法语助手
  • 关闭

一年一度的

添加到生词本

annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布一年一度奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来一年一度年度盛宴了!

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

一年一度运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行一年一度盘点。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为一年一度固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 一年一度执行论坛在12个月内分三阶段进行。

Le recrutement annuel a commencé.

一年一度企业招聘又开始了。

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节一年一度节日,出于对"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

,它绝能成为一种一年一度现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助一年一度“国际复康日”地区庆祝活动。

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束一年一度一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解发言。

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28日举行了具有高度象征意义塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行一年一度庆祝活动。

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种一年一度演习并界性演习;这一种自卫性质演习——并没有任何侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这孩子们一年一度节日,也一个国际书籍博览会。

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝一年一度家庭日为开展一系列提高认识活动提供了机会。

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

一年一度界投资报告》中主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

这一倡议一个亮点一年一度竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项一年一度活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过一年一度竞争性评选活动来促进公共服务作用、专业精神和可见度。

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也其他许娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括一年一度Mashramani活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,
annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布一年一度奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来一年一度年度盛宴了!

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

一年一度引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行一年一度盘点。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法取得成功并成为一年一度固定活

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 一年一度执行论坛在12个月内分三阶段进行。

Le recrutement annuel a commencé.

一年一度企业招聘又开始了。

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲一年一度,出于对"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝不能成为一种一年一度现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助一年一度“国际复康”地区庆祝活

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束一年一度一般性辩论时,我要感谢所有与者作了有深刻见解发言。

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28举行了具有高度象征意义——圣维杜斯,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行一年一度庆祝活

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种一年一度演习并不是世界性演习;这是一种自卫性质演习——并没有任何侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化,这是孩子们一年一度,也是一个国际书籍博览

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝一年一度家庭为开展一系列提高认识提供了机

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

一年一度《世界投资报告》中主要结论都在委员每届议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

这一倡议一个亮点是一年一度竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项一年一度,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过一年一度竞争性评选活来促进公共服务作用、专业精神和可见度。

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活组织者和参与者,其中包括一年一度Mashramani活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,
annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布一年一度奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来一年一度年度盛宴了!

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

一年一度运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行一年一度盘点。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功成为一年一度固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 一年一度执行论坛在12个月内分三阶段进行。

Le recrutement annuel a commencé.

一年一度企业招聘又开始了。

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节一年一度节日,出于对"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

,它绝能成为一种一年一度现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助一年一度“国际复康日”地区庆祝活动。

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束一年一度一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解发言。

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28日举行了具有高度象征意义塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行一年一度庆祝活动。

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种一年一度演习世界性演习;这一种自卫性质演习——没有任何侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这孩子们一年一度节日,也一个国际书籍博览会。

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝一年一度家庭日为开展一系列提高认识活动提供了机会。

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

一年一度《世界投资报告》中主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

这一倡议一个亮点一年一度竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项一年一度活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过一年一度竞争性评选活动来促进公共服务作用、专业精神和可见度。

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也其他许娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括一年一度Mashramani活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,
annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布一年一度奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来一年一度年度盛宴了!

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

一年一度运动总会引竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行一年一度

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

望空间法日取得成功并成为一年一度固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 一年一度执行论坛在12个内分三阶段进行。

Le recrutement annuel a commencé.

一年一度企业招聘又开始了。

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节是一年一度节日,出于对"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝不能成为一种一年一度现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助一年一度“国际复康日”地区庆祝活动。

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束一年一度一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

628日举行了具有高度象征意义塞族节日——圣维杜斯日,未生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行一年一度庆祝活动。

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种一年一度演习并不是世界性演习;这是一种自卫性质演习——并没有任何侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们一年一度节日,也是一个国际书籍博览会。

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝一年一度家庭日为开展一系列提高认识活动提供了机会。

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

一年一度《世界投资报告》中主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

这一倡议一个亮一年一度竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学望持续举办此项一年一度活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过一年一度竞争性评选活动来促进公共服务作用、专业精神和可见度。

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括一年一度Mashramani活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,
annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来盛宴了!

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行盘点。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 执行论坛在12个月内分三阶段进行。

Le recrutement annuel a commencé.

企业招聘又开始了。

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节是节日,出于对"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝不能成为现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助“国际复康日”地区庆祝活动。

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解发言。

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28日举行了具有高象征意义塞族节日——圣日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行庆祝活动。

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种演习并不是世界性演习;这是种自卫性质演习——并没有任何侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们节日,也是个国际书籍博览会。

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝家庭日为开展系列提高认识活动提供了机会。

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

《世界投资报告》中主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

倡议个亮点是竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过竞争性评选活动来促进公共服务作用、专业精神和可见

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括Mashramani活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,
annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布一年一度奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来一年一度年度盛宴了!

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

一年一度运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

记录进行一年一度盘点。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得功并一年一度固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 一年一度执行论坛在12个月内分三阶段进行。

Le recrutement annuel a commencé.

一年一度企业招聘又开始了。

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节是一年一度节日,"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝为一种一年一度现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助一年一度“国际复康日”地区庆祝活动。

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束一年一度一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解发言。

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28日举行了具有高度象征意义塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行一年一度庆祝活动。

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种一年一度演习并是世界性演习;这是一种自卫性质演习——并没有任何侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们一年一度节日,也是一个国际书籍博览会。

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝一年一度家庭日为开展一系列提高认识活动提供了机会。

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

一年一度《世界投资报告》中主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

这一倡议一个亮点是一年一度竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项一年一度活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过一年一度竞争性评选活动来促进公共服务作用、专业精神和可见度。

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括一年一度Mashramani活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,
annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来盛宴了!

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行盘点。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 执行论坛在12个月内分三阶段进行。

Le recrutement annuel a commencé.

企业招聘又开始了。

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节是节日,出于对"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝不能成为一种现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助“国际复康日”地区庆祝活动。

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解发言。

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28日举行了具有高象征意义塞族节日——圣维杜斯日,未发生任件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行庆祝活动。

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种演习并不是世界性演习;这是一种自卫性质演习——并没有任侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们节日,也是一个国际书籍博览会。

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝家庭日为开展一系列提高认识活动提供了机会。

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

《世界投资报告》中主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

这一倡议一个亮点是竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过竞争性评选活动来促进公共服务作用、专业精神和可见

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括Mashramani活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,
annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来盛宴了!

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进行盘点。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 执行论坛在12个月内分三阶段进行。

Le recrutement annuel a commencé.

企业招聘又开始了。

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节是节日,出于对"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝不能成为现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助“国际复康日”地区庆祝活动。

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束般性辩论时,我所有与会者作了有深刻见解发言。

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28日举行了具有高象征意义塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行庆祝活动。

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种演习并不是世界性演习;这是种自卫性质演习——并没有任何侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们节日,也是个国际书籍博览会。

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝家庭日为开展系列提高认识活动提供了机会。

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

《世界投资报告》中结论都在委员会每届会议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

倡议个亮点是竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过竞争性评选活动来促进公共服务作用、专业精神和可见

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括Mashramani活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,
annuel, elle

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布奖项。

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来度盛宴

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

运动总会引发竞争。

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录进盘点。

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为固定活动。

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 论坛在12个月内分三阶段进

Le recrutement annuel a commencé.

企业招聘又开始

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节是节日,出于对"父亲"尊敬而在许国家庆祝。

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝不能成为现象。

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦资助“国际复康日”地区庆祝活动。

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束般性辩论时,我要感谢所有与会者作有深刻见解发言。

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28日举有高度象征意义塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举庆祝活动。

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种演习并不是世界性演习;这是种自卫性质演习——并没有任何侵略意图。

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们节日,也是个国际书籍博览会。

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝家庭日为开展系列提高认识活动提供机会。

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

《世界投资报告》中主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

倡议个亮点是竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨个特定主题。

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过竞争性评选活动来促进公共服务作用、专业精神和可见度。

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括Mashramani活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一年一度的 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


一年前的今天, 一年生, 一年生植物, 一年四季, 一年一度, 一年一度的, 一年一度的节日, 一年有四季, 一年又一年, 一年之计在于春,