Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来一年一度的年度盛宴了!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
一年一度的运动总会引发竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的盘点。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得成功并成为一年一度的固定活动。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 一年一度的执行论坛在12个月内分三阶段进行。
Le recrutement annuel a commencé.
一年一度的企业招聘又开始了。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节一年一度的节日,出于对"父亲"的尊敬而在许
国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但,它绝
能成为一种一年一度的现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助一年一度的“国际复康日”地区庆祝活动。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束一年一度的一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解的发言。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
6月28日举行了具有高度象征意义的塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行的一年一度的庆祝活动。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种一年一度的演习并界性的演习;这
一种自卫性质的演习——并没有任何侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这孩子们一年一度的节日,也
一个国际书籍博览会。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝一年一度的家庭日为开展一系列提高认识的活动提供了机会。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
一年一度的《界投资报告》中的主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这一倡议的一个亮点一年一度的竞赛“最照顾妇女和家庭的企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学希望持续举办此项一年一度的活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定的主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过一年一度的竞争性评选活动来促进公共服务的作用、专业精神和可见度。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也其他许
娱乐和国庆活动的组织者和参与者,其中包括一年一度的Mashramani活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来一年一度的年度盛宴了!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
一年一度的运引发竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的盘点。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法取得成功并成为一年一度的固定活
。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 一年一度的执行论坛在12个月内分三阶段进行。
Le recrutement annuel a commencé.
一年一度的企业招聘又开始了。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲是一年一度的
,出于对"父亲"的尊敬而在许
国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但是,它绝不能成为一种一年一度的现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助一年一度的“国际复康”地区庆祝活
。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束一年一度的一般性辩论时,我要感谢所有与者作了有深刻见解的发言。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
6月28举行了具有高度象征意义的塞
——圣维杜斯
,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行的一年一度的庆祝活
。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种一年一度的演习并不是世界性的演习;这是一种自卫性质的演习——并没有任何侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化,这是孩子们一年一度的
,也是一个国际书籍博览
。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝一年一度的家庭为开展一系列提高认识的活
提供了机
。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
一年一度的《世界投资报告》中的主要结论都在委员每届
议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这一倡议的一个亮点是一年一度的竞赛“最照顾妇女和家庭的企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学希望持续举办此项一年一度的活,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定的主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过一年一度的竞争性评选活来促进公共服务的作用、专业精神和可见度。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活
的组织者和参与者,其中包括一年一度的Mashramani活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来一年一度的年度盛宴了!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
一年一度的运动总会引发竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的盘点。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得成功成为一年一度的固定活动。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 一年一度的执行论坛在12个月内分三阶段进行。
Le recrutement annuel a commencé.
一年一度的企业招聘又开始了。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节一年一度的节日,出于对"父亲"的尊敬而在许
国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但,它绝
能成为一种一年一度的现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助一年一度的“国际复康日”地区庆祝活动。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束一年一度的一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解的发言。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
6月28日举行了具有高度象征意义的塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行的一年一度的庆祝活动。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种一年一度的演习世界性的演习;这
一种自卫性质的演习——
没有任何侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这孩子们一年一度的节日,也
一个国际书籍博览会。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝一年一度的家庭日为开展一系列提高认识的活动提供了机会。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
一年一度的《世界投资报告》中的主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这一倡议的一个亮点一年一度的竞赛“最照顾妇女和家庭的企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学希望持续举办此项一年一度的活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定的主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过一年一度的竞争性评选活动来促进公共服务的作用、专业精神和可见度。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也其他许
娱乐和国庆活动的组织者和参与者,其中包括一年一度的Mashramani活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来一年一度的年度盛宴了!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
一年一度的运动总会引竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
望空间法日取得成功并成为一年一度的固定活动。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 一年一度的执行论坛在12个内分三阶段进行。
Le recrutement annuel a commencé.
一年一度的企业招聘又开始了。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节是一年一度的节日,出于对"父亲"的尊敬而在许国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但是,它绝不能成为一种一年一度的现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助一年一度的“国际复康日”地区庆祝活动。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束一年一度的一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解的。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
628日举行了具有高度象征意义的塞族节日——圣维杜斯日,未
生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行的一年一度的庆祝活动。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种一年一度的演习并不是世界性的演习;这是一种自卫性质的演习——并没有任何侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们一年一度的节日,也是一个国际书籍博览会。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝一年一度的家庭日为开展一系列提高认识的活动提供了机会。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
一年一度的《世界投资报告》中的主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这一倡议的一个亮是一年一度的竞赛“最照顾妇女和家庭的企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学望持续举办此项一年一度的活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定的主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过一年一度的竞争性评选活动来促进公共服务的作用、专业精神和可见度。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动的组织者和参与者,其中包括一年一度的Mashramani活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布年
奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来年
年
盛宴了!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
年
运动总会引发竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行年
盘点。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得成功并成为年
固定活动。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 年
执行论坛在12个月内分三阶段进行。
Le recrutement annuel a commencé.
年
企业招聘又开始了。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节是年
节日,出于对"父亲"
尊敬而在许
国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但是,它绝不能成为种
年
现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助年
“国际复康日”地区庆祝活动。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束年
般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解
发言。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
6月28日举行了具有高象征意义
塞族节日——圣
日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行
年
庆祝活动。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种年
演习并不是世界性
演习;这是
种自卫性质
演习——并没有任何侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们年
节日,也是
个国际书籍博览会。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝年
家庭日为开展
系列提高认识
活动提供了机会。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
年
《世界投资报告》中
主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这倡议
个亮点是
年
竞赛“最照顾妇女和家庭
企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学希望持续举办此项年
活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨
个特定
主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过年
竞争性评选活动来促进公共服务
作用、专业精神和可见
。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动
组织者和参与者,其中包括
年
Mashramani活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来一年一度的年度盛宴了!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
一年一度的运动总会引发竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
记录进行一年一度的盘点。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得功并
为一年一度的固定活动。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 一年一度的执行论坛在12个月内分三阶段进行。
Le recrutement annuel a commencé.
一年一度的企业招聘又开始了。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节是一年一度的节日,"父亲"的尊敬而在许
国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但是,它绝为一种一年一度的现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助一年一度的“国际复康日”地区庆祝活动。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束一年一度的一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解的发言。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
6月28日举行了具有高度象征意义的塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行的一年一度的庆祝活动。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种一年一度的演习并是世界性的演习;这是一种自卫性质的演习——并没有任何侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们一年一度的节日,也是一个国际书籍博览会。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝一年一度的家庭日为开展一系列提高认识的活动提供了机会。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
一年一度的《世界投资报告》中的主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这一倡议的一个亮点是一年一度的竞赛“最照顾妇女和家庭的企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学希望持续举办此项一年一度的活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定的主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过一年一度的竞争性评选活动来促进公共服务的作用、专业精神和可见度。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动的组织者和参与者,其中包括一年一度的Mashramani活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一一
奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来一一
盛宴了!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
一一
运动总会引发竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一一
盘点。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得成功并成为一一
固定活动。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 一一
执行论坛在12个月内分三阶段进行。
Le recrutement annuel a commencé.
一一
企业招聘又开始了。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节是一一
节日,出于对"父亲"
尊敬而在许
国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但是,它绝不能成为一种一一
现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助一一
“国际复康日”地区庆祝活动。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束一一
一般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解
发言。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
6月28日举行了具有高象征意义
塞族节日——圣维杜斯日,未发生任
件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行
一
一
庆祝活动。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种一一
演习并不是世界性
演习;这是一种自卫性质
演习——并没有任
侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们一一
节日,也是一个国际书籍博览会。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝一一
家庭日为开展一系列提高认识
活动提供了机会。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
一一
《世界投资报告》中
主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这一倡议一个亮点是一
一
竞赛“最照顾妇女和家庭
企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学希望持续举办此项一一
活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨一个特定
主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过一一
竞争性评选活动来促进公共服务
作用、专业精神和可见
。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动
组织者和参与者,其中包括一
一
Mashramani活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布的奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来的
盛宴了!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
的运动总会引发竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行的盘点。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得成功并成为的固定活动。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 的执行论坛在12个月内分三阶段进行。
Le recrutement annuel a commencé.
的企业招聘又开始了。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节是的节日,出于对"父亲"的尊敬而在许
国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但是,它绝不能成为种
的现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助的“国际复康日”地区庆祝活动。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束的
般性辩论时,我
所有与会者作了有深刻见解的发言。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
6月28日举行了具有高象征意义的塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举行的
的庆祝活动。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种的演习并不是世界性的演习;这是
种自卫性质的演习——并没有任何侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们的节日,也是
个国际书籍博览会。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝的家庭日为开展
系列提高认识的活动提供了机会。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
的《世界投资报告》中的主
结论都在委员会每届会议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这倡议的
个亮点是
的竞赛“最照顾妇女和家庭的企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学希望持续举办此项的活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨
个特定的主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过的竞争性评选活动来促进公共服务的作用、专业精神和可见
。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动的组织者和参与者,其中包括
的Mashramani活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布度的奖项。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来度的
度盛宴
!
Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.
度的运动总会引发竞争。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进度的盘点。
On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.
希望空间法日取得成功并成为度的固定活动。
11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.
.14 度的执
论坛在12个月内分三阶段进
。
Le recrutement annuel a commencé.
度的企业招聘又开始
。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
父亲节是度的节日,出于对"父亲"的尊敬而在许
国家庆祝。
Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.
但是,它绝不能成为种
度的现象。
Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.
我们亦资助度的“国际复康日”地区庆祝活动。
Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.
在我们结束度的
般性辩论时,我要感谢所有与会者作
有深刻见解的发言。
La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.
6月28日举有高度象征意义的塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举
的
度的庆祝活动。
Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.
这种度的演习并不是世界性的演习;这是
种自卫性质的演习——并没有任何侵略意图。
Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.
例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们度的节日,也是
个国际书籍博览会。
La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.
庆祝度的家庭日为开展
系列提高认识的活动提供
机会。
Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.
度的《世界投资报告》中的主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。
Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».
这倡议的
个亮点是
度的竞赛“最照顾妇女和家庭的企业”。
L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.
该大学希望持续举办此项度的活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨
个特定的主题。
L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.
该方案通过度的竞争性评选活动来促进公共服务的作用、专业精神和可见度。
Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.
美洲印第安人妇女也是其他许娱乐和国庆活动的组织者和参与者,其中包括
度的Mashramani活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。