法语助手
  • 关闭
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉被震撼,

2. , , 吃
prendre [avoir] l'air étonné 露出神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到
[用作n.]faire l'étonné 装出样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到吃

法 语 助手
近义词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
反义词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住;déçu失望;intrigué好奇;ravi非常高兴,喜出望外;inquiet不安,忧虑;perplexe困惑,不知所措;convaincu确信,信服,深信;effrayé;amusé愉快, 高兴;remarqué注意到;étonnement;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

之后他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃,因为我们熟悉传统上友好保加利亚立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员报告感到失望但并不

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者期望,并且使一些最顽固诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧〉被震撼的, 惊愕的

2. 惊讶的, 惊奇的, 吃惊的
prendre [avoir] l'air étonné 露出惊讶的神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到惊讶
[用作n.]faire l'étonné 装出惊讶的样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到吃惊

法 语 助手
词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住的;déçu失望的;intrigué好奇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;perplexe困惑的,不知所措的;convaincu确信的,信服的,深信的;effrayé受惊的,惊恐的;amusé愉快的, 高兴的;remarqué注意到;étonnement震惊;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样的话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一惊!

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真的吃惊

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

你的朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的保加利亚的立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人惊讶地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员的报告感到失望但并不惊讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面的不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃惊的发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者的期望,并且使一些最顽固的诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉被震撼的, 愕的

2. 讶的, 奇的,
prendre [avoir] l'air étonné 露出讶的神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到
[用作n.]faire l'étonné 装出讶的样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到

法 语 助手
义词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
反义词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住的;déçu失望的;intrigué好奇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;perplexe困惑的,不知所措的;convaincu确信的,信服的,深信的;effrayé的,恐的;amusé愉快的, 高兴的;remarqué注意到;étonnement;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样的话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

之后他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈然后流下了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

多西方人,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着的大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真的

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

你的朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构地发现,性别平等程度比预想的要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到,因为我们熟悉传统上友好的保加利亚的立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人讶地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员的报告感到失望但并不讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面的不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我的发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者的期望,并且使一些最顽固的诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉被震撼的, 惊愕的

2. 惊讶的, 惊的, 吃惊的
prendre [avoir] l'air étonné 露出惊讶的神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到惊讶
[用作n.]faire l'étonné 装出惊讶的样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到吃惊

法 语 助手
近义词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
反义词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住的;déçu失望的;intrigué;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;perplexe困惑的,不的;convaincu确信的,信服的,深信的;effrayé受惊的,惊恐的;amusé愉快的, 高兴的;remarqué注意到;étonnement震惊;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

他竟会说出这样的话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕之后他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一惊!

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真的吃惊

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

你的朋友们会地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的保加利亚的立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人惊讶地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员的报告感到失望但并不惊讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面的不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃惊的发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者的期望,并且使一些最顽固的诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉被震撼, 惊愕

2. 惊讶, 惊奇, 吃惊
prendre [avoir] l'air étonné 露出惊讶神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到惊讶
[用作n.]faire l'étonné 装出惊讶样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到吃惊

法 语 助手
近义词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
反义词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住;déçu失望;intrigué好奇;ravi非常高兴,喜出望外;inquiet不安;perplexe困惑,不知所措;convaincu确信,信服,深信;effrayé受惊,惊恐;amusé愉快, 高兴;remarqué注意到;étonnement震惊;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常惊奇.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与相觑,惊讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕之后他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一惊!

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真吃惊

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好保加利亚立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人惊讶地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann士(以色列)宣称对特别报告员报告感到失望但并不惊讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃惊发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者期望,并且使一些最顽固诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉被震撼, 惊愕

2. 惊讶, 惊奇, 吃惊
prendre [avoir] l'air étonné 露出惊讶神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到惊讶
[用作n.]faire l'étonné 装出惊讶样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到吃惊

法 语 助手
近义词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
反义词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住;déçu失望;intrigué好奇;ravi非常高兴,喜出望外;inquiet不安,忧虑;perplexe,不知所措;convaincu确信,信服,深信;effrayé受惊,惊恐;amusé愉快, 高兴;remarqué注意到;étonnement震惊;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常惊奇.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台儿面面相觑,惊讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕之后他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一惊!

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真吃惊

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好保加利亚立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人惊讶地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann士(以色列)宣称对特别报告员报告感到失望但并不惊讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃惊发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者期望,并且使一些最顽固诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉被震,

2. , ,
prendre [avoir] l'air étonné 露出神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到
[用作n.]faire l'étonné 装出样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到

法 语 助手
近义词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
反义词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住;déçu失望;intrigué好奇;ravi非常高兴,喜出望外;inquiet不安,忧虑;perplexe困惑,不知所措;convaincu确信,信服,深信;effrayé;amusé愉快, 高兴;remarqué注意到;étonnement;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

之后他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到,因为我们熟悉传统上友好保加利亚立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人讶地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员报告感到失望但并不讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越其支持者期望,并且使一些最顽固诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉被震撼,

2. , ,
prendre [avoir] l'air étonné 露出神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到
[用作n.]faire l'étonné 装出样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到

法 语 助手
近义词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
反义词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住;déçu失望;intrigué好奇;ravi非常高兴,喜出望外;inquiet不安,忧虑;perplexe困惑,不知所措;convaincu确信,信服,深信;effrayé;amusé愉快, 高兴;remarqué注意到;étonnement;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来似乎显得非常.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

之后他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很然后流下了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争大眼

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

朋友们会奇怪地看你笑仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很地发现,性别平等程度比预想要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到,因为我们熟悉传统上友好保加利亚立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人讶地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员报告感到失望但并不讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者期望,并且使一些最顽固诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧〉被震撼的, 惊愕的

2. 惊讶的, 惊奇的, 吃惊的
prendre [avoir] l'air étonné 露出惊讶的神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到惊讶
[用作n.]faire l'étonné 装出惊讶的样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到吃惊

法 语 助手
词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住的;déçu失望的;intrigué好奇;ravi非常高兴的,喜出望外的;inquiet不安的,忧虑的;perplexe困惑的,不知所措的;convaincu确信的,信服的,深信的;effrayé受惊的,惊恐的;amusé愉快的, 高兴的;remarqué注意到;étonnement震惊;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的伙?福尔摩斯的声音听起来似乎显得非常惊奇.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样的话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕之后他飞向海湾

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

吃惊然后流下了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一惊!

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真的吃惊

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

你的朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好的保加利亚的立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人惊讶地听到贝尔纳·库什内尔谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员的报告感到失望但并不惊讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面的不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃惊的发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

际刑院超越了其支持者的期望,并且使一些最顽固的诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,
动词变位提示:étonné可能是动词étonner变位形式

étonné, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉被震撼, 惊愕

2. 惊讶, 惊奇, 吃惊
prendre [avoir] l'air étonné 露出惊讶神态
être étonné de (+inf.)为某事而感到惊讶
[用作n.]faire l'étonné 装出惊讶样子

常见用法
être étonné de OU par qqch因为某事而感到吃惊

法 语 助手
近义词:
être surpris,  déconcerté,  surpris
反义词:
flegmatique,  indifférent
联想词
surpris被当场抓住;déçu失望;intrigué好奇;ravi非常高兴,喜出望外;inquiet不安,忧虑;perplexe困惑,不知所措;convaincu确信,信服,深信;effrayé受惊,惊;amusé, 高兴;remarqué注意到;étonnement震惊;

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?声音听起来似乎显得非常惊奇.

Madame Grandet et sa fille se regardèrent étonnées.

格朗台太太与女儿面面相觑,惊讶万分。

Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.

奇怪他竟会说出这样话。

Visiblement étonné, il se dirige vers les pays du Golfe.

惊愕之后他飞向海湾国家。

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊然后流下了眼泪。

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且不愿相信。

J’étais très étonné quand j’ai vu comme elle avait changé !

看到她变化如此之大我大吃一惊!

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着吃惊大眼睛瞧着他

Ce bébé est vraiment étonné.

这个宝宝真吃惊

Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.

朋友们会奇怪地看着你笑着仰望天空。

La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.

大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想要高。

Beaucoup ont été étonnés par le succès électoral des Maoïstes.

毛主义分子选举成功范围之广令许多人感到惊讶。

Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.

我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好保加利亚立场。

Certains se sont étonnés que Bernard Kouchner ait évoqué la responsabilité de protéger.

有些人惊讶地听到贝纳·库什内谈论保护责任。

Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.

委员会对于缺少来自非政府组织“影子”报告感到意外。

Mme Schonmann (Israël) se déclare déçue, mais guère étonnée, par le rapport du Rapporteur spécial.

Schonmann女士(以色列)宣称对特别报告员报告感到失望但并不惊讶。

Certaines délégations se sont étonnées que l'Expert indépendant ait mis l'accent sur la croissance économique.

一些代表团对独立专家强调经济增长提出质疑。

Il s'est donc étonné de constater que tel n'avait pas été le cas.

因此,他质疑在向某些常驻代表团提供住宅区车位方面不一致现象。

Là, je suis étonné, le pays est plat et, jusqu’à la frontière ce ne sont que des rizières.

在这里,我很吃惊发现居然也有平地,也有稻田,一直延伸到马泰边境。

La CPI a dépassé les attentes de ses défenseurs et a fortement étonné certains de ses plus farouches détracteurs.

国际刑院超越了其支持者期望,并且使一些最顽固诽谤者变得哑口无言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étonné 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement, étonner, étorphine, étouffage,