法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 散发, 流出, 射出, 挥发
émanations de gaz泄漏煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中)流溢, 流出

4. 【理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气散发
des émanations fétides恶臭散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发声明中,公开承认它属于解放阵线分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织一些用迫击炮轰击以色列事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主生产油烟、电磁炉、热水器等家电橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战,但经受东西方之间意识形态和军事严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型危害时,可不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权全体会员国时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国,因此,必须为它提供与其任务相称资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸放射性挥发了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播火山灰浓烟和意外释放化学气体事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际资产,还求将慈善国际作为慈善基金会一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持Tanzim准军事武装集团在近几天事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体国际法院在加强法治方面发挥了首先作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发, 流, 射,
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流

4. 【理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植要能适应温度变化和各种

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会日内瓦散发的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学特别类型的危害时,可能具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是最高级别享有代表权的全体会员国的时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经随风飘逸的放射性了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释放的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

这一方面,作为联合国司法实体的国际法院加强法治方面发了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民金会在日内瓦散发的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

本上说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释放的化学气的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实的国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会日内瓦散发的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

然,只有这样一个进程是最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不随风飘逸的放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处由空气传播的火山灰浓烟和意外释放的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国的资产,还要求将慈善国作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

这一方面,作为联合国司法实体的国法院加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流,

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改府和行管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是会员国的产物,因此,必须为它提供与任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释放的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈国际的资产,还要求将慈国际作为慈基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 物, 流出物, 射出物, 挥
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的
des émanations fétides臭的

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或空中排放气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放射性了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释放的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治方面挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身;pure;organe;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发的声明中,公开承认它属解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由成本身,织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

织是会员国的产物,因此,必须为它提供与任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释放的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气散发
des émanations fétides恶臭散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发声明中,公开承认它属于解放分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电水器等家电橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权全体会员国产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国产物,因此,必须为它提供与其任务相称资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播火山灰浓烟和意外释放化学气体事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持Tanzim准军事武装集团在近几天事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发的声明中,公开承认它属于线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排沟、污池或毒源向空中排毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,