法语助手
  • 关闭
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部的;出版的, 出版社的
article éditorial 编辑部的文章
politique éditorial des éditions 出版社的出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引以色列报纸《新消息报》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了篇关于饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的个较小的编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为项重点,秘书处应报告涉及到这些问题的新的编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式当,使出版令人满意的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是编辑秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面的限制,特别报告员将对其它事项的审查推迟至下份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目编制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上的限制,特别报告员只在以后的报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物的新编辑方法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地的时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


opposant, opposante, opposé, opposée, opposer, opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部版社
article éditorial 编辑部文章
politique éditorial des éditions 版社版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小编辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些细小编辑改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文一个较小编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处报告涉及到这些问题编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使活动不能令人满意状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动秘书处调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面限制,特别报告员不得不对其它事项审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台节目编制政策和节目内容与当地人口族裔结构符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上限制,特别报告员只能在以后报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份版物编辑方法得到代表团和订约者良好反

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


opprobre, opsialgie, -opsie, opsimose, opsine, opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部的;出版的, 出版社的
article éditorial 编辑部的文章
politique éditorial des éditions 出版社的出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的一个较小的编辑性正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到这些问题的新的编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意的状况变得糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面的限制,特别报告员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目编制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上的限制,特别报告员只能在以后的报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物的新编辑方法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地的时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部;出版, 出版
article éditorial 编辑部文章
politique éditorial des éditions 出版出版方针


n. m

publier un éditorial 发表一篇
saisir l'esprit d'un éditorial 领会精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两编辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些细小编辑改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文一个较小编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,应报告涉及到这些问题编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺论值得我们特别注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台节目编制政策和节目内容与当地人口族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上限制,特别报告员只能在以后报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物编辑方法得到代表团和订约者良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


opto, optoblaste, optoélectronique, opto-électronique, optogramme, optomagnétique, optomagnétisme, optomécanique, optomètre, optométrie,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)部的;出版的, 出版社的
article éditorial 部的文章
politique éditorial des éditions 出版社的出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请处小的方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的一个较小的性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到这些问题的新的方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于方面的限制,特别报告员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺的社论值得我们特别的

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于的限制,特别报告员只能在以后的报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物的新方法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏发表文章指出,海地的时机已到。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


opuntia, opus, opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,

用户正在搜索


oriya, orizite, ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,

用户正在搜索


orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊);出版, 出版社
article éditorial 文章
politique éditorial des éditions 出版社出版方针


n. m

publier un éditorial 发表一篇社
saisir l'esprit d'un éditorial 精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些细小改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文一个较小性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到这些问题方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺值得我们特别注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台节目制政策和节目内容与当地人口族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于限制,特别报告员只能在以后报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物方法得到代表团和订约者良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评专栏上发表文章指出,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


orthodérivé, orthodeutérium, orthodiadochite, orthodiagramme, orthodiagraphie, orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部的;出版的, 出版社的
article éditorial 编辑部的文章
politique éditorial des éditions 出版社的出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的一较小的编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项书处应报告涉及到这些问题的新的编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面的限制,特别报告员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目编制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上的限制,特别报告员只能在以后的报告中审议其他要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物的新编辑方法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地的时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


orthogenèse, orthogénétique, orthogénie, orthogénique, orthogénisme, orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部的;出版的, 出版社的
article éditorial 编辑部的文章
politique éditorial des éditions 出版社的出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的一个较小的编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到这些问题的新的编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意的得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面的限制,特别报告员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面的改

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目编制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上的限制,特别报告员只能在以后的报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物的新编辑方法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地的时机已到。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


orthographique, orthographiquement, orthoguarinite, orthohéliotropisme, orthohélium, orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)辑部;出版, 出版社
article éditorial 辑部
politique éditorial des éditions 出版社出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用家以色列报纸《新消息报》社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了篇关于饥饿问题社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些细小改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案个较小辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为项重点,秘书处应报告涉及到这些问题辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是改动秘书处将相应调整案

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在辑方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台节目制政策和节目内容与当地人口族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于辑上限制,特别报告员只能在以后报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物方法得到代表团和订约者良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在辑上若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表指出,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


orthomolécule, orthomorphie, orthomorphique, orthomorphisme, orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
辑部的;出版的, 出版社的
article éditorial 辑部的文章
politique éditorial des éditions 出版社的出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列纸《新消息》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时》发表了一篇关饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的一个较小的辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应告涉及到这些问题的新的辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

供资方式不当,使出版活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

方面的限制,特别告员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时》关对刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在辑方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

辑上的限制,特别告员只能在以后的告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物的新方法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时》评论专栏上发表文章指出,海地的时机已到。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde, orthopinakiolite,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,