西语助手
  • 关闭

adj.

1. 突出的, 隆起的:

frente ~ 高大的前额.

2. 【转】 杰出的, 卓越的. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向前突出的,隆起的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
近义词
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

反义词
desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
influyente有影响的;eminente高的;notorio众所周知的;notable引人注意的;sobresaliente杰出的;destacado杰出的;preponderante优势的;relevante突出的;importante重大的, 重要的;carismático有魅力的;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中有着突出的位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑的公开辩论中,民众的态度极为鲜明

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪团参与这种贸易的一个突出例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑会议成果文件中发展重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意义重大,但却不太突出

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本组织的工作中此种权利已变得更突出,但维护它们的机制仍然未改变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革的一个重要内容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域安全方面发挥更明显的作用,它们就必须得到适当的资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要的作用,许多杰出的土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目的地国都有影响,因此成为各国和国际社会重点解决的

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰出人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以突出反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别的起首语中加以说明。

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员的组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女的潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部内为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔的减少贫穷战略文件特别突出了有高价值农业产品开发的内容。

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥一种更突出的作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会的成员参加一次于“推动融合进程中的和成功的融合政策的新途径”的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


兄弟姐妹的配偶, 兄弟情谊, 兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,

adj.

1. 突出的, 隆起的:

frente ~ 高大的前额.

2. 【转】 杰出的, 卓越的. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向前突出的,隆起的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
近义词
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

反义词
desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
influyente有影响的;eminente高的;notorio众所周知的;notable引人注意的;sobresaliente杰出的;destacado杰出的;preponderante占优势的;relevante突出的;importante重大的, 重要的;carismático有魅力的;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有的外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信张贴在醒目的布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑问题的公开辩论中,民众的态度极

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易的一个突出例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意义重大,但却不太突出

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本组织的工作中此种权利已变得更突出,但维护它们的机制仍然未改变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革的一个重要内容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域安全方面发挥更的作用,它们就必须得到适当的资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要的作用,许多杰出的土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目的地国都有影响,因此成各国和国际社会重点解决的问题。

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰出人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认在框架中予以突出反映,而另一些成员则认在统辖所有类别的起首语中加以说

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员的组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女的潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女问题,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部内吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔的减少贫穷战略文件特别突出了有高价值农业产品开发的内容。

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,该让理事会发挥一种更突出的作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会的成员参加一次于“推动融合进程中的问题和成功的融合政策的新途径”的会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌, 胸甲, 胸襟, 胸襟开阔, 胸口, 胸宽, 胸膜, 胸膜炎,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,

adj.

1. 突出的, 隆起的:

frente ~ 高大的前额.

2. 【转】 杰出的, 卓越的. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向前突出的,隆起的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

想词
influyente有影响的;eminente高的;notorio众所周知的;notable引人注意的;sobresaliente杰出的;destacado杰出的;preponderante占优势的;relevante突出的;importante重大的, 重要的;carismático有魅力的;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑问题的公开辩论中,民众的态度极为鲜明

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易的一个突出例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意重大,但却不太突出

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本组织的工作中此种权利已变得更突出,但维护它们的然未改变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

合国改革的一个重要内容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域安全方面发挥更明显的作用,它们就必须得到适当的资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要的作用,许多杰出的土耳其妇女在合国构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目的地国都有影响,因此成为各国和国际社会重点解决的问题。

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰出人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以突出反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别的起首语中加以说明。

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员的组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女的潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女问题,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部内为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔的减少贫穷战略文件特别突出了有高价值农业产品开发的内容。

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥一种更突出的作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会的成员参加一次于“推动融合进程中的问题和成功的融合政策的新途径”的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸无点墨, 胸限, 胸腺, 胸像, 胸衣, 胸有成竹, 胸罩, 胸针, 胸中无数, 胸中有数,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,

adj.

1. 突, 隆起

frente ~ 高大前额.

2. 【转】 , 卓越. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸,突)+ -ente(形容词后缀,表施动等)→ 向前突,隆起
词根
min-/mont- 伸,突,上升
近义词
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

反义词
desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
influyente有影响;eminente;notorio众所周知;notable引人注意;sobresaliente;destacado;preponderante占优势;relevante;importante重大, 重要;carismático有魅力;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中占有着位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑问题公开辩论中,民众态度极为鲜明

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

犯罪集团参与这种贸易一个例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门成果评价意义重大,但却不太

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本工作中此种权利已变得更,但维护它们机制仍然未改变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革一个重要内容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域要在提供区域安全方面发挥更明显作用,它们就必须得到适当资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要作用,许多土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目地国都有影响,因此成为各国和国际社会重点解决问题。

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解一位人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别起首语中加以说明。

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女问题,住房、空间规划和环境部就是在该部内为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔减少贫穷战略文件特别了有高价值农业产品开发内容。

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥一种更作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该邀请民间社会成员参加一次于“推动融合进程中问题和成功融合政策新途径”会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄性动物, 雄性植物, 雄雄燃烧的, 雄蚁, 雄有成竹的, 雄壮, 雄姿, , 熊胆, 熊蜂,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,

adj.

1. 突出的, 隆起的:

frente ~ 高大的前额.

2. 【转】 杰出的, 卓越的. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸出,突出)+ -ente(词后缀,表施动的等)→ 向前突出的,隆起的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
近义词
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

反义词
desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
influyente有影响的;eminente高的;notorio众所周知的;notable引人注意的;sobresaliente杰出的;destacado杰出的;preponderante占优势的;relevante突出的;importante重大的, 重要的;carismático有魅力的;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑问题的公开辩论中,民众的态度极为鲜明

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易的一个突出例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意义重大,但却不太突出

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本组织的工作中此种权利已变得更突出,但维护它们的机制仍然未改变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革的一个重要是提高理事会工作,改理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域方面发挥更明显的作用,它们就必须得到适当的资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要的作用,许多杰出的土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目的地国都有影响,因此成为各国和国际社会重点解决的问题。

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰出人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以突出反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别的起首语中加以说明。

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员的组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女的潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女问题,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部内为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔的减少贫穷战略文件特别突出了有高价值农业产品开发的内

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥一种更突出的作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会的成员参加一次于“推动融合进程中的问题和成功的融合政策的新途径”的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


休耕地, 休会, 休会期, 休假, 休假一月, 休克, 休眠, 休眠的, 休妻, 休戚,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,

adj.

1. 突出的, 隆起的:

frente ~ 高大的前额.

2. 【转】 杰出的, 卓越的. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向前突出的,隆起的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
近义词
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

反义词
desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
influyente有影响的;eminente高的;notorio众所周知的;notable引人注意的;sobresaliente杰出的;destacado杰出的;preponderante占优势的;relevante突出的;importante重大的, 重要的;carismático有魅力的;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有的外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信张贴在醒目的布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑问题的公开辩论中,民众的态度极

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易的一个突出例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意义重大,但却不太突出

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本组织的工作中此种权利已变得更突出,但维护它们的机制仍然未改变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革的一个重要内容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域安全方面发挥更的作用,它们就必须得到适当的资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要的作用,许多杰出的土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目的地国都有影响,因此成各国和国际社会重点解决的问题。

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰出人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认在框架中予以突出反映,而另一些成员则认在统辖所有类别的起首语中加以说

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员的组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女的潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女问题,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部内吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔的减少贫穷战略文件特别突出了有高价值农业产品开发的内容。

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,该让理事会发挥一种更突出的作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会的成员参加一次于“推动融合进程中的问题和成功的融合政策的新途径”的会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


休闲地, 休闲室, 休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,

adj.

1. , 隆起

frente ~ 高大前额.

2. 【转】 杰, 卓越. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸)+ -ente(形容词后缀,表施动等)→ 向前,隆起
词根
min-/mont- 伸,上升
近义词
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

反义词
desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
influyente有影响;eminente;notorio众所周知;notable引人注意;sobresaliente;destacado;preponderante;relevante;importante重大, 重要;carismático有魅力;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界捍卫者行列中占有着位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑问题公开辩论中,民众态度极为鲜明

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易一个例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门成果评价意义重大,但却不太

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

然在本组织工作中此种权利已变得更,但维护它们机制仍然未改变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革一个重要内容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域安全方面发挥更明显作用,它们就必须得到适当资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要作用,许多杰土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目地国都有影响,因此成为各国和国际社会重点解决问题。

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解一位杰人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别起首语中加以说明。

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女问题,住房、空间规划和环境部就是在该部内为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔减少贫穷战略文件特别了有高价值农业产品开发内容。

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥一种更作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会成员参加一次于“推动融合进程中问题和成功融合政策新途径”会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


修船厂, 修辞, 修辞的, 修辞上的, 修辞学, 修辞学的, 修道, 修道士, 修道士的, 修道士身份,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,

adj.

1. 突出的, 隆起的:

frente ~ 高大的前额.

2. 【转】 杰出的, 卓越的. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向前突出的,隆起的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
近义词
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

反义词
desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
influyente有影响的;eminente高的;notorio众所周知的;notable引人注意的;sobresaliente杰出的;destacado杰出的;preponderante占优势的;relevante突出的;importante重大的, 重要的;carismático有魅力的;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有的外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

还应张贴在醒目的布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑问题的公开辩论中,民众的态度极为

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

织犯罪集团参与这贸易的一个突出例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意义重大,但却不太突出

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本织的工作中此权利已变得更突出,但维护它们的机制仍然未改变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革的一个重要内容是提高安全理事会工作,改善安全理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域织要在提供区域安全方面发挥更的作用,它们就必须得到适当的资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要的作用,许多杰出的土耳其妇女在联合国机构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目的地国都有影响,因此成为各国和国际社会重点解决的问题。

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰出人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以突出反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别的起首语中加以说

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员的成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女的潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女问题,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部内为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔的减少贫穷战略文件特别突出了有高价值农业产品开发的内容。

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥一突出的作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该织邀请民间社会的成员参加一次于“推动融合进程中的问题和成功的融合政策的新途径”的会议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,

adj.

1. 的, 隆起的:

frente ~ 高大的前额.

2. 【转】 杰的, 卓越的. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
pro-(向前)+ min-(伸)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向前的,隆起的
词根
min-/mont- 伸,上升
近义词
eminente,  sobresaliente,  destacado,  que sobresale,  especial,  excelente,  excepcional,  extraordinario,  notable,  aventajado,  conspicuo,  de relevancia,  estelar,  relevante,  señalado,  soberbio,  de marca,  señero,  chicho
claramente visible,  de notoriedad,  notorio,  sobresaliente a la vista,  flagrante
saliente,  salido,  saledizo,  protuberante,  que sobresale hacia delante,  voladizo

反义词
desconocido,  raro,  anónimo,  extraño,  no identificado,  sin identificar,  sin reconocer,  poco conocido,  ajeno,  de autor desconocido,  insólito,  no familiarizado,  no reconocido,  particular,  poco familiar,  sin fama,  ignoto,  vaciado
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
influyente有影响的;eminente高的;notorio众所周知的;notable引人注意的;sobresaliente的;destacado的;preponderante占优势的;relevante的;importante重大的, 重要的;carismático有魅力的;miembro肢体, 部分, 成员;

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着的位置。

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告栏上

Filipinas respondió que la cuestión de la pena capital figuraba en lugar prominente en el debate público.

菲律宾回答说,在于死刑问题的公开辩论中,民众的态度极为鲜明

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易的一个例子是非法鱼子酱贸易。

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑会议成果文件中发展问题占了重要位置。

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意义重大,但却不太

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本组织的工作中此种权利已变得更,但维护它们的机制仍然未变。

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合的一个重要内容是提高安全理事会工作,善安全理事会结构。

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域安全方面发挥更明显的作用,它们就必须得到适当的资源。

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

而且,妇女在高等教育领域发挥着重要的作用,许多杰的土耳其妇女在联合机构中担任高级职位。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代际社会中发挥主导作用。

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

际移民对原籍、中转和目的地都有影响,因此成为各际社会重点解决的问题。

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰人物。

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别的起首语中加以说明。

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部工作人员的组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥妇女的潜力

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

于妇女问题,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部内为吸纳妇女和推动妇女向高级和高层管理职位晋升提供方便

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔的减少贫穷战略文件特别了有高价值农业产品开发的内容。

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社会和经济发展方面,应该让理事会发挥一种更的作用。

En ese contexto, invitó a miembros prominentes de la sociedad civil a una conferencia sobre los problemas en el desarrollo de la integración y las nuevas formas de elaborar políticas de integración eficaces.

在此背景下,该组织邀请民间社会的成员参加一次于“推动融合进程中的问题和成功的融合政策的新途径”的会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prominente 的西班牙语例句

用户正在搜索


修理工具, 修理行业, 修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺,

相似单词


prometimiento, prometio, prometoide, promicelio, prominencia, prominente, promiscuamente, promiscuar, promiscuidad, promiscuo,