西语助手
  • 关闭
permitido, da


adj.
允许,许可,准许
No está ~ fijar carteles. 禁止张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido被禁止;ayudado帮助;logrado;servido服务;autorizado授权;dado;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容许

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接注目方式为远方证约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


肿胀的, , 种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
,准
No está ~ fijar carteles. 止张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido止;ayudado帮助;logrado实现;servido服务;autorizado授权;dado现存;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

束弹药属于国际法一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发现。

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


种性制度, 种姓制度, 种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
允许,许可,准许
No está ~ fijar carteles. 禁止张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido被禁止;ayudado帮助;logrado实现;servido服务;autorizado授权;dado现存;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容许

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于容许一种御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发现。

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容式纳入家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全法律文书有了更深刻了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


种族隔离, 种族关系, 种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
允许,许可,准许
No está ~ fijar carteles. 禁止张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido被禁止;ayudado帮助;logrado;servido服务;autorizado授权;dado;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容许

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


仲秋, 仲夏, , 众多, 众多的, 众寡悬殊, 众口难调, 众口铄金, 众口一词, 众目睽睽,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
允许,许可,准许
No está ~ fijar carteles. 禁止张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido被禁止;ayudado帮助;logrado实现;servido服务;autorizado授权;dado现存;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容许

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使能够获得初步成功时,们必须持之以恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于际法容许一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使得以对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使能够更好地促进和保儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发现。

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全际法律文书有了更深刻了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


众所周知, 众所周知的, 众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
,准
No está ~ fijar carteles. 禁止张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido被禁止;ayudado帮助;logrado实现;servido服务;autorizado授权;dado现存;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使获得初步成功时,必须持之以恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使得以对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使更好地促进和保护国儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发现。

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
允许,许可,准许
No está ~ fijar carteles. 禁止张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido被禁止;ayudado帮助;logrado实现;servido服务;autorizado授权;dado现存;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保不容许

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发现。

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


重金购买, 重金属, 重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
允许,许可,准许
No está ~ fijar carteles. 禁止张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido被禁止;ayudado帮助;logrado实现;servido服务;autorizado授权;dado现存;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是容许

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发现。

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


重量轻的, 重男轻女, 重炮, 重氢, 重氢核, 重绕, 重任, 重赛, 重伤, 重商主义,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
允许,许可,准许
No está ~ fijar carteles. 张贴广告.
No está ~ fumar aquí. 此处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido;ayudado助;logrado实现;servido服务;autorizado授权;dado现存;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容许

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接以引人注目式为人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过此类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许在文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

此类合同和文书没有得到法律认可,因此站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于此类储藏点重大发现。

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


重水, 重说, 重塑, 重孙, 重孙女, 重调查研究, 重听, 重托, 重温, 重武器,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,
permitido, da


adj.
允许,许可,准许
No está ~ fijar carteles. 禁止张贴.
No está ~ fumar aquí. 处不吸烟.


派生

近义词
autorizado,  aprobado,  habilitado,  no prohibido

反义词
prohibido,  no permitido,  vedado,  fuera de límites,  de contrabando,  desautorizado,  descontrolado,  desmedido,  ilegal,  reprobable

联想词
impedido瘫痪;prohibido被禁止;ayudado帮助;logrado实现;servido服务;autorizado授权;dado现存;favorecido青睐;aprovechado被利用;valido宠臣;negado低能;

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是不容许

Tampoco se le ha permitido recurrir la legalidad de su detención.

他无法质疑其拘留合法性。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.

集束弹药属于国际法容许一种正当防御手段。

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成灾害,如果得到允许会像自然灾害一样具有破坏性。

El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.

该方案便于发展工具和技术上技术支持。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

种卫星连接以引人注目方式为远方证人约谈和电视会议提供支持

Esto nos ha permitido promover y proteger los derechos de nuestros niños.

这使我们能够更好地促进和保护我国儿童权利。

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esto ha permitido reducir las ganancias que obtienen los delincuentes por medio de estas actividades.

有助于减少罪犯通过类活动所赚取利润。

Esto ha permitido a las mujeres participar en transacciones civiles y beneficiarse de oportunidades económicas.

这使妇女能够从事民事交易,并获得经济机会。

Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.

同样,该法还规定了允许文化遗迹开展经济活动详细规则。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Esos contratos e instrumentos no están permitidos por la ley y, por lo tanto, carecen de validez.

类合同和文书没有得到法律认可,因站不住脚。

Esta cooperación activa nos ha permitido acabar con algunas redes de envergadura y capturar a algunos terroristas importantes.

这种主动积极合作,已使我们粉碎了某些重要网络结构,并逮捕了某些重要恐怖分子。

Sin embargo, la información recibida por la UNMIL hasta el momento no ha permitido descubrir ningún depósito importante.

不过,联利特派团根据所收到情报,迄今并未作出关于类储藏点重大发现。

Ello ha permitido la integración estructurada de un componente de vigilancia y evaluación en los PAN.

这样就能够将监测和评估内容正式纳入国家行动方案。

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间安全国际法律文书有了更深刻了解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permitido 的西语例句

用户正在搜索


重新炼熔, 重新录用, 重新绿化, 重新命名, 重新拿来, 重新评价, 重新上演, 重新设计, 重新生长, 重新适应,

相似单词


permiso de trabajo, permiso de trabajo y residencia para extranjeros en Estados Unidos, permisor, permistión, permitidero, permitido, permitir, permitir la entrada, permitividad, permo,