La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是类的共同财富.
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是类的共同财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全类的共同财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间建立伙伴关系,以可持续方式管理遗产。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年的冲突造成了该国力资源和自然资源的恶化。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
文化遗产大多是指
土著
民文化的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在持其民族多样性的同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确土著
民的文化遗产受到
。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产的唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种做法将使《公约》中确立的“类的共同遗产”的说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文化遗产。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责和传播不可移动艺术遗产的信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目的是文化传统、维
传统和促进文化艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特派团空中资产的使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲群体
存其知识遗产和宗教遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类共同财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文遗
方面,文
遗
可以是国家财
。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全人类共同财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文遗
综合保护政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间建立伙伴关系,以可持续方式管理遗。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文遗
法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了东正教建筑遗
场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年冲突造成了该国人力资源和自然资源
恶
。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文遗
大多是指保护土著人民文
内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性同时,它们集体构成我们整体民族文
遗
一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民文
遗
受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并最不重要
是,意大利为保护
洲艺术和文
遗
作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种做法将使《公约》中确立“人类
共同遗
”
说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
保护文历史遗
系列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚文
遗
。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目是保护文
传统、维护传统和促进文
艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特派团空中资使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲人群体保存其知识遗和宗教遗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类共同财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全人类共同财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间建立伙伴关系,以可续方式管理遗产。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年冲突造成了该国人力资源和自然资源
恶化。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
文化遗产大多是指
土著人民文化
内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在其民族多样性
同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产
一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确土著人民
文化遗产受到
。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为
非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种做法将使《公约》中确立“人类
共同遗产”
说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
文化历史遗产
系列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚文化遗产。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责和传播不可移动艺术遗产
信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目是
文化传统、维
传统和促进文化艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲人群体存其知识遗产和宗教遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类的共同财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全人类的共同财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间建立伙伴关系,以可持续方式管理遗产。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年的冲突造成了该国人力资源和自然资源的恶化。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化遗产大多是指保护土著人民文化的内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性的同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产的一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民的文化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产的唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种做法将使《公约》中确立的“人类的共同遗产”的说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文化遗产。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产的信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目的是保护文化传统、维护传统和促进文化艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特派团空中资产的使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲人群体保存其知识遗产和宗教遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类共同财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是家财产。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全人类共同财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合保政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间建立伙伴关系,以可持续方式管理遗产。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年冲突造成了该
人力资源和自然资源
恶化。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保文化遗产大多是指保
土著人民文化
内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产
一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
家应当采取必要措施确保土著人民
文化遗产受到保
。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为保
非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种做法将使《公约》中确立“人类
共同遗产”
说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
保文化历史遗产
系列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚内外宣传拉脱维亚
文化遗产。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保和传播不可移动艺术遗产
信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目是保
文化传统、维
传统和促进文化艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲人群体保存其知识遗产和宗教遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是共同财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全共同财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间立伙伴关系,以可持续方式管理遗产。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教遗产场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年冲突造成了该国
力资源和自然资源
恶化。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化遗产大多是指保护土著民文化
内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产
一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著民
文化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种做法将使《公约》中确立“
共同遗产”
说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
保护文化历史遗产系列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚文化遗产。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,局负责保护和传播不可移动艺术遗产
信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目是保护文化传统、维护传统和促进文化艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲群体保存其知识遗产和宗教遗产。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类共
财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
空是全人类
共
财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间建立伙伴关,以可持续方式管理遗产。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年冲突造成了该国人力资源和自然资源
恶化。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化遗产大多是指保护土著人民文化内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性时,它们集体构成我们整体民族文化遗产
一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民文化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共遗产
唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种做法将使《公约》中确立“人类
共
遗产”
说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
保护文化历史遗产列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内宣传拉脱维亚
文化遗产。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产
信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目是保护文化传统、维护传统和促进文化艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲人群体保存其知识遗产和宗教遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类共同财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是家财产。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全人类共同财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合护政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间建立伙伴关系,以可持续方式管理遗产。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年冲突造成了该
人力资源和自然资源
恶化。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
护文化遗产大多是指
护土著人民文化
内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在持其民族多样性
同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产
一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
家应当采取必要措施确
土著人民
文化遗产受到
护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为
护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种法将使《公约》中确立
“人类
共同遗产”
说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
护文化历史遗产
系列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚内外宣传拉脱维亚
文化遗产。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责护和传播不可移动艺术遗产
信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目是
护文化传统、维护传统和促进文化艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特团空中资产
使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲人群体存其知识遗产和宗教遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类共同财富.
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad.
外空是全人类共同财富。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗产综合保护政策。
Formar alianzas entre gobiernos y la sociedad civil para la gestión sostenible del patrimonio.
政府与民间社会之间建立伙伴关系,以可持续方式管理遗产。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗产法律草案(优先事项)被议会驳回。
En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.
在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。
Decenios de conflicto han obrado en desmedro del patrimonio humano y de recursos naturales del país.
几十年冲突造成了该国人力资源和自然资源
恶化。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
保护文化遗产大多是指保护土著人民文化内部要素。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在保持其民族多样性同时,它们集体构成我们整体民族文化遗产
一部分。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确保土著人民文化遗产受到保护。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要是,意大利为保护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产唯一办法。
Este enfoque daría un verdadero significado a la expresión “patrimonio común de la humanidad”, establecida en la Convención.
这样一种做法将使《公约》中确立“人类
共同遗产”
说法具有真实含义。
Las actividades de protección del patrimonio histórico-cultural comprenden también la recopilación de la información correspondiente en los archivos.
保护文化历史遗产系列活动还包括收集档案资料。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚文化遗产。
Por su parte, la Dirección de Arquitectura es responsable de la protección y difusión del patrimonio artístico inmueble.
另外,建筑局负责保护和传播不可移动艺术遗产信息。
La UNESCO cuenta con numerosos programas destinados a salvaguardar el acervo cultural, conservar el patrimonio y promover las artes.
教科文组织制定了许多方案,其目是保护文化传统、维护传统和促进文化艺术。
No obstante, confía en que la utilización del patrimonio aéreo de la Misión sea objeto de una supervisión estricta.
不过,委员会相信特派团空中资产使用将得到密切监测。
Se celebran festivales folclóricos anuales y se alienta a los grupos sufíes a preservar el patrimonio intelectual y religioso.
每年举行民间艺术节,并且鼓励苏菲人群体保存其知识遗产和宗教遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。