西语助手
  • 关闭

adv.
孜孜不倦地,不知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜不倦地工作.
派生

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante不停, 不断;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们朋友和伙伴一道,继续不懈努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力同时,我们必须继续为核裁军作出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题过程中,我们作了不懈努力不断争取找到处理每个问题平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防军备竞赛问题付出了不懈努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防武器化和防军备竞赛作出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各地作出不懈努力,防和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知疲倦努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域和平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜不倦地工作,以促进格鲁吉亚作用和加强其与国际社会关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行不懈努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


织毛衣, 织女, 织女星, 织品, 织毯工人, 织网, 织物, 织物的方格, 织物印刷, 织席,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜不倦地,不知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜不倦地工作.
派生

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante不停, 不断;desesperadamente地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们朋友和伙伴一道,继续不懈努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

作出不扩散努力同时,我们必须继续为核裁军作出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

这些问题过程中,我们作了不懈努力不断争取找到处理每个问题平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括我们地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国全球各地作出不懈努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于实地不知疲倦努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署计处与财务主任办公室难民署计协调员密切合作,积极就尚未执行各项计建后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域和平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰人民团结一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜不倦地工作,以促进格鲁吉亚作用和加强其与国际社会关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会,葡萄牙为此一直进行不懈努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


脂肪酶, 脂肪酸, 脂肪状的, 脂肪组织, 脂粉, 脂粉气, 脂膏, 脂瘤, 脂麻, 脂油,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜倦地,知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜倦地工作.
派生

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们朋友和伙伴一道,继续努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出扩散努力同时,我们必须继续为核裁军作出懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审问题过程中,我们作了努力争取找到处理每个问题平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜地毕生促进价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持地努力,争取充分遵守所有规则和规定,包括在我们地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

一年里,联合国在全球各地作出努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地知疲倦努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行各项审计建后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域和平懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分源泉,他促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜地工作,以促进格鲁吉亚作用和加强其与国际社会关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会,葡萄牙为此一直在进行努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


执绋, 执行, 执行的, 执行机构, 执行机关, 执行计划, 执行经理, 执行秘书, 执行命令, 执行任务,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜不倦地,不知疲倦地:
trabajar ~ 孜孜不倦地工作.
派生

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante不停的, 不断的;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们的朋友和伙伴,继续不懈努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

作出不扩散努力的同时,我们必须继续为核裁军作出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

审议这些问题的过程中,我们作了不懈的努力不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国,继续不遗余力地进行努力,建设个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括我们地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

年里,联合国全球各地作出不懈的努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于实地不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工作人员和人主义工作人员,今年是个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域的和平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类大部分的源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国取得进孜孜不倦地工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此进行不懈的努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

这方面,尼日利亚与西非国经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


执勤, 执意, 执意要, 执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜知疲倦
trabajar ~ 孜孜工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的方, 可供休息的方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们的朋友和伙伴一道,继续,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出扩散的同时,我们必须继续为核裁军作出

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,我们作了断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续遗余进行,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各作出,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实知疲倦帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域的和平

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,他促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


直肠镜, 直肠炎, 直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜知疲
trabajar ~ 孜孜工作.
派生

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们朋友和伙伴一道,继续努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出扩散努力同时,我们必须继续为核裁军作出懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域懈努力并且最近组织举行了太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题过程中,我们作了努力断争取找到处理每个问题平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜毕生促进价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各作出努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实知疲努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们反馈反复修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域和平懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分源泉,他促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜工作,以促进格鲁吉亚作用和加强其与国际社会关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


直观的, 直观教具, 直观教学, 直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜知疲倦
trabajar ~ 孜孜工作.
派生

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们朋友和伙伴一道,继续努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出扩散努力,我们必须继续为核裁军作出努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题过程中,我们作了努力断争取找到处理每个问题平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜毕生促进价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各作出努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实知疲倦努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们反馈反复修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域和平努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分源泉,他促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜工作,以促进格鲁吉亚作用和加强其与国际社会关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语, 直接影印, 直接原因, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地, 直径,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
不倦,不知疲倦
trabajar ~ 不倦工作.
派生
  • cansar   tr. 使疲劳, 使厌烦
  • descansar   intr. 休息, 睡觉, 安放在, 依靠在, 休耕, 安葬
  • cansancio   m. 疲劳
  • descansadero   m.  休息的方, 可供休息的方.
  • descanso   m. 安心, 休息, 楼梯, 平台
  • cansado   adj. 疲劳的, 厌烦的,令人讨厌的
  • descansado   adj. 安逸的,休息的
  • incansable   adj. 不倦的

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变;continuamente连续;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃, 积极;enérgicamente有力;incesante不停的, 不断的;desesperadamente拼命;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

将与的朋友和伙伴一道,继续不懈努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力的同时,须继续为核裁军作出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题的过程中,作了不懈的努力不断争取找到处理每个问题的平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈的努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

须重新表示决心促进他所体现并且不倦毕生促进的价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

相信上述立场,并将坚持不懈努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各作出不懈的努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实不知疲倦的努力帮助最需要帮助的人尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行的各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据的反馈反复修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域的和平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分的源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰的人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进不倦工作,以促进格鲁吉亚的作用和加强其与国际社会的关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,须进一步加强欧洲与非洲之间的高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行不懈的努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突的根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


直升机, 直升机航空母舰, 直升机机场, 直升机升降坪, 直抒己见, 直属, 直爽, 直说, 直挺挺, 直系亲属,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,

adv.
孜孜不倦地,不知倦地:
trabajar ~ 孜孜不倦地工作.
派生

近义词
infatigablemente,  incesantemente

联想词
constantemente持久不变地;continuamente连续地;intensamente深;repetidamente反复;activamente活跃地, 积极地;enérgicamente有力地;incesante不停, 不断;desesperadamente拼命地;reiteradamente反复;ininterrumpidamente一直;permanentemente永久;

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗不息。

Seguiremos trabajando incansablemente con nuestros amigos y asociados para cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们将与我们朋友和伙伴一道,继续不懈努力,以推动实现《千年发目标》。

Además de esforzarnos por lograr la no proliferación, debemos seguir trabajando incansablemente en aras del desarme nuclear.

在作出不扩散努力同时,我们必须继续为核裁军作出不懈努力。

El Centro trabaja incansablemente en las ciencias espaciales y ha organizado recientemente la Semana Mundial del Espacio.

它在太空科学领域不懈努力并且最近组织举行了世界太空周庆祝活动。

Al considerar estas cuestiones trabajamos incansablemente, tratando siempre de alcanzar para cada una de ellas una solución equilibrada.

在审议这些问题过程中,我们作了不懈努力不断争取找到处理每个问题平衡解决办法。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止外空军备竞赛问题付出了不懈努力。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

Debemos honrar a Su Santidad renovando nuestra determinación de promover los valores que él encarnó y promovió incansablemente durante toda su vida.

我们必须重新表示决心促进他所体现并且孜孜不倦地毕生促进价值观念,以此缅怀教皇陛下。

Durante años, la comunidad internacional se ha esforzado incansablemente para evitar el emplazamiento de armas y la carrera armamentística en el espacio ultraterrestre.

多年来,国际社会为防止外空武器化和防止外空军备竞赛作出了不懈努力。

Estamos convencidos de esa postura y trabajaremos incansablemente para lograr que se cumplan plenamente todas esas normas y disposiciones, también en nuestra región.

我们相信上述立场,并将坚持不懈地努力,争取充分遵守所有这些规则和规定,包括在我们地区。

A lo largo del año transcurrido, las Naciones Unidas trabajaron incansablemente en todo el mundo para prevenir y resolver conflictos y consolidar la paz.

这一年里,联合国在全球各地作出不懈努力,防止和解决冲突,巩固和平。

Para concluir, quisiera hacer un llamamiento a los dirigentes de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas para que sigan trabajando incansablemente por la consolidación de la paz.

最后,我要呼吁联合国全体会员国领导人继续不懈努力巩固和平。

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于在实地不知努力帮助最需要帮助人们尽忠职守联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难年头。

El Servicio de Auditoría del ACNUR, en estrecha cooperación con el Coordinador de Auditorías del ACNUR en la Oficina del Contralor, trabaja incansablemente para aplicar las recomendaciones de auditoría pendientes.

难民署审计处与财务主任办公室难民署审计协调员密切合作,积极就尚未执行各项审计建议开后续工作。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们反馈反复地修改草稿。

Sin embargo, mi delegación quisiera indicar que la República de Guinea continuará trabajando incansablemente, libremente y de acuerdo con las partes para restablecer la paz en la subregión del África occidental.

然而,我国代表团愿指出,几内亚共和国将继续为恢复西非次区域和平不懈努力。

Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.

作为激励人类一大部分源泉,他不懈促进和平,并使各民族、各种族和各种信仰人民团结在一起。

El Sr. Zhvania trabajó incansablemente por el progreso de su país mediante la adopción de reformas económicas para promover el papel de Georgia y fortalecer sus relaciones con la comunidad internacional.

日瓦尼亚先生为了通过实行经济改革使国家取得进孜孜不倦地工作,以促进格鲁吉亚作用和加强与国际社会关系。

Por ello, el diálogo político de alto nivel entre Europa y África debe seguir fortaleciéndose, entre otras cosas con la convocación de la cumbre euroafricana, para la que Portugal ha estado trabajando incansablemente.

因此,必须进一步加强欧洲与非洲之间高级别政治对话,包括通过召开欧非首脑会议,葡萄牙为此一直在进行不懈努力

A ese respecto, Nigeria ha trabajado incansablemente con la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental y la Unión Africana al intervenir para poner fin a los conflictos y crear soluciones para las causas básicas de los conflictos.

在这方面,尼日利亚与西非国家经济共同体和非洲联盟密切合作,解决冲突和解决冲突根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incansablemente 的西班牙语例句

用户正在搜索


直性子, 直言, 直言不讳, 直言不讳的, 直译, 直音, 直喻, 直展云, 直至, ,

相似单词


incambiable, incanato, incandescencia, incandescente, incansable, incansablemente, incantable, incantación, incapacidad, incapacitado,