Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚些人员
追究未取得任何
展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点程序已经开始,
行了十
天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押数据是由官方统计部门收集
。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这重要项目,检察官办公室审查了检察官
起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童战争罪负有责任
人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际事法院具有迅速、成本效益高
起诉所必需
授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点
程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案中,控方在审判
行了202天后结束其提出证据和论点
程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点
程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天审判期间
估计,涉及四名被告人
军事案二将需要248天
审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶外
304名被告绳之以法
问题也是
个真正
挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作计算和预测都是以平均每名被告人六十二天
审判期间为前提
。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中
审判累计需要1 046天
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成正在
行中的审判累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审已经
行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追得任何
展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审
期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的审
累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必的授权、能
和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将
要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的审判累计
要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提
。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
判已经
行了二
。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了
一
。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室查了检察官的
档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在判
行了212
后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在判
行了202
后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的判中,控方在二
后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六二
的
判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248
的
判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六二
的
判期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的
判累计需要1 046
的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
已经
了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
是首次对
为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据一重要项目,检察官办公室
查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的
期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的
期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在中的
累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起
。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对西亚境内一些人员
追究未取得任何
展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点程序已经开始,
行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押数据是由官方统计部门收集
。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官起
档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童战争罪负有责任
人得到起
。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高起
所必需
授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212天后结束其提出证据和论点
程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202天后结束其提出证据和论点
程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点
程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天审判期间
估计,涉及四名被告人
军事案二将需要248天
审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外304名被告绳之以法
问题也是一个真正
挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作计算和预测都是以平均每名被告人六十二天
审判期间为前提
。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中
审判累计需要1 046天
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种为作为危害人
罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在中的审判累计需要1 046天的时间。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少提起起诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审已经
行了二十五天。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方提出证据和论点的程序已经开始,行了十一天。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计述审
所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以起诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到起诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、本效益高的起诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审行了212天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审行了202天后结束其提出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审中,控方在二十五天后结束其提出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计述审
所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二天的审期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248天的审
期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二天的审期间为前提的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
目前正在
行中的审
累计需要1 046天的时间。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力行调查后,很少
诉。
El juicio ha durado 25 días de enjuiciamiento.
审判已经行了二十五
。
La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.
法
供此类文件可能会导致
诉讼。
En el caso presente ese tipo de acción (enjuiciamiento penal) está pendiente.
在目前情况下,还尚待采取此类行动(刑事检控)。
No se ha realizado ningún avance en cuanto al enjuiciamiento de personas en Indonesia.
对印度尼西亚境内一些人员的追究未取得任何展。
La presentación de la argumentación de la Defensa lleva durando 11 días de enjuiciamiento.
辩护方出证据和论点的程序已经开始,
行了十一
。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Ello constituye el primer enjuiciamiento en el que dicho acto se considera delito de lesa humanidad.
这是首次对这种行为作为危害人类罪加以诉。
Los datos sobre detención antes del enjuiciamiento han sido recopilados por la oficina central de estadística.
关于审判前羁押的数据是由官方统计部门收集的。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的诉档案。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的战争罪负有责任的人得到诉。
La Corte tiene el mandato, la capacidad y los fondos necesarios para asegurar un enjuiciamiento rápido y económico.
国际刑事法院具有迅速、成本效益高的诉所必需的授权、能力和资金。
En la causa Butare, la Fiscalía ha concluido sus alegaciones después de 212 días de enjuiciamiento.
在Butare案中,控方在审判行了212
后结束其
出证据和论点的程序。
En la causa Ejército I, la Fiscalía concluyó sus alegatos después de 202 días de enjuiciamiento.
在军事案一中,控方在审判行了202
后结束其
出证据和论点的程序。
En la causa Seromba, la Fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 25 días de enjuiciamiento.
在Seromba 案的审判中,控方在二十五后结束其
出证据和论点的程序。
Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para la conclusión de esos juicios entraña ciertas dificultades.
估计完成上述审判所需日数是有其困难的。
Para el juicio en la causa Ejército II, con cuatro acusados, se necesitarán 248 días de enjuiciamiento.
根据每名被告人需要六十二的审判期间的估计,涉及四名被告人的军事案二将需要248
的审判期间。
La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.
将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。
En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
这些文件中所作的计算和预测都是以平均每名被告人六十二的审判期间为前
的。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的审判累计需要1 046
的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。