El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面取了
正行动。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面取了
正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在取
正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可的情况下,要尽可
详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需取适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案取货币补偿、停止违法行为或
取矫正行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可的预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺取初步的
正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所取的对策上有一些失误,在某些情况下已
取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已这方面采取了纠
行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,采取纠
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可能的防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠
行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取训并采取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供
习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取救行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论
救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和
救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币偿、停止违法行为或采取矫正行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和
救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取对策上有一些失误,在某些情况下已采取了
救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
已在这方面采取了纠正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补救行动联
起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但在采取
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取采取改
行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在能的情况下,要尽
能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,将此与
能的预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题采取矫
措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改
行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可的情况下,要
可
地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括够确保旅游点今后安全的保护
补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫正行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可的预防
补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可需要编写遵守情况综合报告
拟订关于改正行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但正在采取纠正动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可的
救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学有困难的儿童提供
导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体救
动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论救
动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他救
动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的救
动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要救
动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币偿、停止违法
为或采取矫正
动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力为的原因、后果及代价,并将此与可能的预防和
救
动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠正动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫正措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改正动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采了纠
行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但在采
纠
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已训并采
改
行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采适当的补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采适当的补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采货币补偿、停止违法行为或采
矫
行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可能的预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采初步的纠
行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采的对策上有一些失误,在某些情况下已采
了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采矫
措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位的职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改行动的规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但在采取纠
行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行补救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难儿童提供补习辅导。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
事会依然未能采取具体补救行动,而仅仅是通过软弱无力
决议。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他补救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当补救措施。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当补救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要补救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后保护和补救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币补偿、停止违法行为或采取矫行动
形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为原因、后果及代价,并将此与可能
预防和补救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步纠
行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题
办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取对策上有一些失误,在某些情况下已采取了补救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫措施。
Sus mandatos abarcarán probablemente la preparación de informes generales sobre la aplicación del proyecto de ley y la aplicación de medidas correctivas (objetivos prioritarios).
根据这些单位职权范围,今后可能需要编写遵守情况综合报告和拟订关于改
行动
规定(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。