西语助手
  • 关闭

adj.

1.偶然

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然事情.

2.有条件,取决于一定条件.
西 语 助 手
派生

义词
coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

反义词
previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然;anecdótico, 轶事, 笑话;accidental次要;temporal时间;testimonial有证明价值;puntual;determinante行列式;intencional企图,意向,打算,心愿;transitorio临时;casual偶然;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留时间要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些证据也不足案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性临时性自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时、转瞬即逝和偶然存在利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪依据纯粹是次要证据,而较高级法庭不得予以复审原因,是在于他已在最高法院受到唯一一次审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展协商进程是一种投机和权宜做法使执行工作对不利于扶贫增长现有结构和进程无法作出很大改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列证据1. 一位二十一岁证人报告,在逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他年龄有多大,“其生理貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目方式临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透明度方面给缔约方和公众造成不利影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取特殊做法 (由于项目资金不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众透明性带来了消极影响,因为有关利益方可借以监测和了解批准项目固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


cf., cfr., CFC, cfr, cg., ch, cha, chabacanada, chabacanamente, chabacanear, chabacanería,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然的:

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然的事.

2.有条件的,取决于一定条件的.
西 语 助 手
派生

义词
coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

反义词
previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia;ocasional偶然的;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;accidental次要的;temporal时间的;testimonial有证明价值的;puntual点的;determinante行列式;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;transitorio临时的;casual偶然的;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然的事.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留的时间要而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接证据也不足的案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时的、转瞬即逝和偶然存在的利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪的依据纯粹是次要证据,而较高级的法庭不得予以复审的原因,是在于他已在最高法院受到唯一一次的审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展的协商进程是一种投机和权宜的做法使执行工作对不利于扶贫增长的现有结构和进程无法作出很大的改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列间接证据1. 一位二十一岁的证人报告,在逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他的年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目的方式的临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透明度方面给缔约方和公众造成不利的影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解的为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取的特殊做法 (由于项目资金的不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众的透明性带来了消极的影响,因为有关利益方可借以监测和了解的批准项目的固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chacachaca, chacachano, chacal, chacalín, chacana, chacanear, chacar, chácara, chacarandá, chacarear,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然事情.

2.有条件,取决于一定条件.
西 语 助 手
派生

义词
coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

反义词
previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;accidental次要;temporal时间;testimonial价值;puntual;determinante行列式;intencional企图,意向,打算,心愿;transitorio临时;casual偶然;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留时间要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接据也不足案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性临时性自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述一些案例中,卡特尔协议据只是间接

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时、转瞬即逝和偶然存在利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪依据纯粹是次要据,而较高级法庭不得予以复审原因,是在于他已在最高法院受到唯一一次审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展协商进程是一种投机和权宜做法使执行工作对不利于扶贫增长现有结构和进程无法作出很大改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列间接1. 一位二十一岁人报告,在逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目方式临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透度方面给缔约方和公众造成不利影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取特殊做法 (由于项目资金不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众性带来了消极影响,因为有关利益方可借以监测和了解批准项目固定程序极少,也不可能做到及时。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chácena, chacha, chachacaste, chachachá, chachaco, chachacoma, chachacuate, chachal, chachalaca, chachapoyense,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然的:

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然的事情.

2.有条件的,取决于一定条件的.
西 语 助 手
派生

coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然的;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;accidental次要的;temporal时间的;testimonial有证明价值的;puntual点的;determinante行列式;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;transitorio临时的;casual偶然的;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然的事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留的时间要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接证据也不足的案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时的、转瞬即逝和偶然存在的利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪的依据纯粹是次要证据,而较高级的法庭不得予以复审的原因,是在于他已在最高法院受到唯一一次的审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展的协商进程是一种投机和权宜的做法使执行工作对不利于扶贫增长的现有结构和进程无法作出很大的改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列间接证据1. 一位二十一岁的证人报告,在逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他的年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目的方式的临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透明度方面给缔约方和公众造成不利的影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解的为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取的特殊做法 (由于项目资金的不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众的透明性带来了消极的影响,因为有关利益方可借以监测和了解的批准项目的固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chaco, chacó, chacolí, chacolotear, chacoloteo, chacón, chacona, chaconada, chacota, chacote,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然的:

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然的事情.

2.有条件的,取决于定条件的.
西 语 助 手
派生

义词
coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

反义词
previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然的;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;accidental次要的;temporal的;testimonial有证明价值的;puntual点的;determinante行列式;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;transitorio临时的;casual偶然的;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然的事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留的时要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括证据也不足的案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述案例中,卡特尔协议的证据只是证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时的、转瞬即逝和偶然存在的利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪的依据纯粹是次要证据,而较高级的法庭不得予以复审的原因,是在于他已在最高法院受到唯次的审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展的协商进程是种投机和权宜的做法使执行工作对不利于扶贫增长的现有结构和进程无法作出很大的改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列证据1. 位二十岁的证人报告,在逮捕前天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他的年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目的方式的临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透明度方面给缔约方和公众造成不利的影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解的为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这项目采取的特殊做法 (由于项目资金的不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众的透明性带来了消极的影响,因为有关利益方可借以监测和了解的批准项目的固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chadiano, chafado, chafaldete, chafaldita, chafalditero, chafallar, chafallo, chafallón, chafalmejas, chafalonía,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然的:

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然的事情.

2.有条件的,取定条件的.
西 语 助 手
派生

义词
coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

反义词
previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然的;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;accidental次要的;temporal时间的;testimonial有证明价值的;puntual点的;determinante行列式;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;transitorio临时的;casual偶然的;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然的事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留的时间要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括间接证据也不足的案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述些案例中,协议的证据只是间接证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出信念与原则,而非因压力和暂时的、转瞬即逝和偶然存在的利益作出这个

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪的依据纯粹是次要证据,而较高级的法庭不得予以复审的原因,是在他已在最高法院受到唯次的审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展的协商进程是种投机和权宜的做法使执行工作对不利扶贫增长的现有结构和进程无法作出很大的改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列间接证据1. 位二十岁的证人报告,在逮捕前天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他的年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目的方式的临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透明度方面给缔约方和公众造成不利的影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解的为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取的做法 (由项目资金的不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众的透明性带来了消极的影响,因为有关利益方可借以监测和了解的批准项目的固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chafirro, chaflán, chaflanar, chagolla, chagorra, chagra, chagrén, chagrillo, chagrín, chagual,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然事情.

2.有条件,取决于一定条件.
西 语 助 手
派生

coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;accidental次要;temporal时间;testimonial有证明价值;puntual;determinante行列式;intencional企图,意向,打算,心愿;transitorio临时;casual偶然;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留时间要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接证据也不足案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性临时性自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是间接证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时、转瞬即逝和偶然存在利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪依据纯粹是次要证据,而较高级法庭不得予以复审原因,是在于他已在最高法院受到唯一一次审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展协商进程是一种投机和权宜做法使执行工作对不利于扶贫增长现有结构和进程无法作出很大改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列间接证据1. 一位二十一岁证人报告,在逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目方式临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透明度方面给缔约方和公众造成不利影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取特殊做法 (由于项目资金不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众透明性带来了消极影响,因为有关利益方可借以监测和了解批准项目固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chagüite, chah, chahuistle, chahuite, chaima, chaina, chaira, chairiar, chairo, chaise-longue,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然的:

Mi presencia ha sido ~. 我场是偶然的事情.

2.有条件的,取决于一定条件的.
西 语 助 手
派生

义词
coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

反义词
previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然的;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;accidental次要的;temporal时间的;testimonial有证明价值的;puntual点的;determinante行列式;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;transitorio临时的;casual偶然的;

Mi presencia ha sido circunstancial.

场是偶然的事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

马德里逗留的时间要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接证据也不足的案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化不可能加强效率,因行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

上述一些案例中,卡特尔协议的证据只是间接证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时的、转瞬即逝和偶然的利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪的依据纯粹是次要证据,而较高级的法庭不得予以复审的原因,是于他已最高法院受到唯一一次的审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展的协商进程是一种投机和权宜的做法使执行工作对不利于扶贫增长的现有结构和进程无法作出很大的改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列间接证据1. 一位二十一岁的证人报告,逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他的年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定种项目的方式的临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会透明度方面给缔约方和公众造成不利的影响,因为项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解的为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取的特殊做法 (由于项目资金的不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众的透明性带来了消极的影响,因为有关利益方可借以监测和了解的批准项目的固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chalana, chalanear, chalaneo, chalanería, chalanesco, chalar, chalate, chalateco, chalay, chalaza,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然事情.

2.有条件,取决于一定条件.
西 语 助 手
派生

义词
coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

反义词
previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;accidental次要;temporal时间;testimonial有证明价值;puntual;determinante行列式;intencional企图,意向,打算,心愿;transitorio临时;casual偶然;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留时间要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接证据也不足案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性临时性自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是间接证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时、转瞬即逝和偶然存在利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪依据纯粹是次要证据,而较高级法庭不得予以复审原因,是在于他已在最高法院受到唯一一次审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展协商进程是一种投机和权宜做法使执行工作对不利于扶贫增长现有结构和进程无法作出很大改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列间接证据1. 一位二十一岁证人报告,在逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目方式临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透明度方面给缔约方和公众造成不利影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取特殊做法 (由于项目资金不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众透明性带来了消极影响,因为有关利益方可借以监测和了解批准项目固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chalet, chalilones, chalina, challa, challenge, challenger, challulla, chalón, chalona, chalota,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,

adj.

1.偶然

Mi presencia ha sido ~. 我在场是偶然事情.

2.有条件,取决于一定条件.
西 语 助 手
派生

义词
coyuntural,  contingente,  eventual,  fortuito,  incidental,  incidente,  virtual,  accidental,  accidentario,  adventicio

反义词
previsible,  adivinable,  determinable

联想词
circunstancia情况;ocasional偶然;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;accidental次要;temporal时间;testimonial有证明价值;puntual;determinante行列式;intencional企图,意向,心愿;transitorio临时;casual偶然;

Mi presencia ha sido circunstancial.

我在场是偶然事情.

Mi estancia en Madrid es circunstancial.

我在马德里逗留时间要看情况而定

Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.

案例描述中还包括一些间接证据也不足案例。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性临时性自由化不可能加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

En varios de los casos descritos anteriormente, los elementos probatorios de la existencia de un acuerdo de cártel eran sólo circunstanciales.

在上述一些案例中,卡特尔协议证据只是间接证据

Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.

我们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时、转瞬即逝和偶然存在利益作出这个决定

El autor insiste en que su condena se basó en pruebas puramente circunstanciales y no pudo ser revisada por un tribunal superior porque fue juzgado por el más alto tribunal en única instancia.

3 提交人坚持认为,对他定罪依据纯粹是次要证据,而较高级法庭不得予以复审原因,是在于他已在最高法院受到唯一一次审理。

Con frecuencia los procesos de consultas que se iniciaron por medio de estas iniciativas se ha considerado oportunista y circunstancial, lo cual ha dado una ejecución que hace poca mella en las estructuras y procesos existentes adversos al crecimiento en favor de los pobres.

很多时候有人认为通过减贫战略文件倡议开展协商进程是一种投机和权宜做法使执行工作对不利于扶贫增长现有结构和进程无法作出很大改变。

La acusación había presentado las siguientes pruebas circunstanciales: 1. Un testigo de 21 años de edad había declarado que él y el autor habían tenido relaciones sexuales el día anterior a la detención, y el Tribunal consideró que, a pesar de su edad, "por su aspecto físico parece un menor".

控方提出下列间接证据1. 一位二十一岁证人报告,在逮捕前一天,他和提交人从事了性活动,法庭认为,不管他年龄有多大,“其生理外貌显示他好象并未成年”。

La manera circunstancial en que se han elaborado esos proyectos (debido a la financiación imprevisible y escasa) puede haber repercutido negativamente en la transparencia ante las Partes y el público en general, dado que se han establecido muy pocos procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan vigilar.

拟定此种项目方式临时性(原因是项目资金无法预测,十分短缺),可能会在透明度方面给缔约方和公众造成不利影响,因为在项目核准程序或时限上利害攸关者能够加以监督和了解为数很少。

La manera circunstancial con que se han desarrollado estos proyectos, producto de una financiación imprevisible y escasa tal vez haya tenido un efecto negativo en la transparencia ante las Partes y el público, dado que apenas se han establecido procedimientos o calendarios para la aprobación de proyectos que los interesados directos conozcan y puedan seguir.

制定这些项目采取特殊做法 (由于项目资金不可预测性和数量少造成) 有可能对面向缔约方和公众透明性带来了消极影响,因为有关利益方可借以监测和了解批准项目固定程序极少,也不可能做到及时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circunstancial 的西班牙语例句

用户正在搜索


chamán, chamanismo, chamanto, chamar, chámara, chamarilear, chamarilero, chamarillero, chamarillón, chamarín,

相似单词


circunspección, circunspecto, circunstancia, circunstanciadamente, circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar,