西语助手
  • 关闭


tr.

1. 固定;使牢固, 使稳固:

~ un nudo 系紧, 系牢.
~ un clavo en la pared 把钉子牢牢地钉在墙上.
~ el andamio 加固脚手架.


2. 看好, 管紧, 使不能逃脱, 使不能自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 确保, 使不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确保社会主义革命和建设的胜利.
~ nuestra vida feliz 确保我们的幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确保我国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 保证文学艺术健康. (用作自复动词)


4. 使放心, 使安心, 使感到安全. (用作自复动词)
5. 肯定; 保证, 使确信:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我保证实现自己的诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯定他说的是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们保证永远忠于共产主义事业.


6. 担保.
7. 保险:

~ un buque 保险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上保险.
~ una casa contra incendio 给房子保火险.



|→ prnl.

1. 相信, 确信:

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相信我们一定能按时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他相信了我的话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 安全的;牢固的;的)+ -ar(动词后缀)→ 使牢固,使
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

反义词
desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar保证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar使成比例,使匀称;mantener养活;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;verificar检验;preservar保护,维护,保存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar使固定;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该法律的机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助我们取得这种广泛的支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以确保这一手段的有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议确保非洲所有次区域的代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是确保在应对紧急状况方面具有持续性的唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员会将全面负责确保这些规定得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保平衡的措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟确保共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应该共同确保这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,确保顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

我们想要确保这是行的。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

我们向你保证,我们将给予最充分的合作和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


坎帕拉, 坎佩切, 坎塔布连山脉, , 砍柴人, 砍刀, 砍刀的劈砍, 砍倒, 砍断, 砍伐,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,


tr.

1. 固定;使牢固, 使稳固:

~ un nudo 系紧, 系牢.
~ un clavo en la pared 把钉子牢牢地钉在墙上.
~ el andamio 加固脚手架.


2. 看好, 管紧, 使不能逃脱, 使不能自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 确保, 使不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确保社革命和建设的胜利.
~ nuestra vida feliz 确保我们的幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确保我国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 保证文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 使放心, 使心, 使感到. (也用作自复动词)
5. 肯定; 保证, 使确信:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我保证实现自己的诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯定他说的是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们保证永远忠于共产事业.


6. 担保.
7. 保险:

~ un buque 保险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上保险.
~ una casa contra incendio 给房子保火险.



|→ prnl.

1. 相信, 确信:

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相信我们一定能按时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他相信了我的话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 的;牢固的;可靠的)+ -ar(动词后缀)→ 使牢固,使可靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不
  • seguridad   f. , 保险, 牢固, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar保证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar使成比例,使匀称;mantener养活;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;verificar检验;preservar保护,维护,保存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar使固定;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该法律的机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助我们取得这种广泛的支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以确保这一手段的有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议也可确保非洲所有次区域的代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是确保在应对紧急状况方面具有可持续性的唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员面负责确保这些规定得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保平衡的措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意上,成熟也确保共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员担保,加蓬代表团一定执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应该共同确保这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,确保顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

我们想要确保这是可行的。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

我们向你保证,我们将给予最充分的合作和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,


tr.

1. 固定;使牢固, 使稳固:

~ un nudo 系紧, 系牢.
~ un clavo en la pared 把钉子牢牢地钉在墙上.
~ el andamio 加固脚手架.


2. 看好, 管紧, 使不能逃脱, 使不能自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 确保, 使不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确保社会主义革命和建设胜利.
~ nuestra vida feliz 确保我们生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确保我国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 保证文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 使放心, 使安心, 使感到安全. (也用作自复动词)
5. 肯定; 保证, 使确:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我保证实现自己诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯定他说是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们保证永远忠于共产主义事业.


6. 担保.
7. 保险:

~ un buque 保险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上保险.
~ una casa contra incendio 给房子保火险.



|→ prnl.

1. 相, 确

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相我们一定能按时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他相了我话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 安全;牢固)+ -ar(动词后缀)→ 使牢固,使靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生

近义词
comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

反义词
desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar保证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar使成比例,使匀称;mantener养活;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;verificar检验;preservar保护,维护,保存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar使固定;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该法律机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助我们取得这种广泛支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以确保这一手段有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们提议也确保非洲所有次区域代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是确保在应对紧急状况方面具有持续性唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员会将全面负责确保这些规定得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保平衡措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也确保共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应该共同确保这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,确保顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

我们想要确保这是

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要确保重要文职位置获得足够资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

我们向你保证,我们将给予最充分合作和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,


tr.

1. 固定;使牢固, 使稳固:

~ un nudo 系紧, 系牢.
~ un clavo en la pared 把钉子牢牢地钉在墙上.
~ el andamio 加固脚手架.


2. 看好, 管紧, 使不能逃脱, 使不能自卫:

~ a los reos 管好犯.

3. 确, 使不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确社会主义革命和建设胜利.
~ nuestra vida feliz 确我们幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确我国不被略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 使放心, 使安心, 使感到安全. (也用作自复动词)
5. 肯定; , 使确信:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我实现自己诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯定他说是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们永远忠于共产主义事业.


6. 担.
7. 险:

~ un buque 险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上险.
~ una casa contra incendio 给房子火险.



|→ prnl.

1. 相信, 确信:

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相信我们一定能按时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他相信了我话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 安全;牢固;可靠)+ -ar(动词后缀)→ 使牢固,使可靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生

近义词
comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

反义词
desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar使成比例,使匀称;mantener养活;salvaguardar维护,护,卫,捍卫;verificar检验;preservar护,维护,存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar使固定;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了遵守该法律机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助我们取得这种广泛支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以这一手段有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们提议也可非洲所有次区域代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是在应对紧急状况方面具有可持续性唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员会将全面负责这些规定得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有平衡措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会,加蓬代表团一定会执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应该共同这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

我们想要这是可行

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要重要文职位置获得足够资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

我们向你,我们将给予最充分合作和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


看做, , 康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,


tr.

1. ,

~ un nudo 系紧, 系牢.
~ un clavo en la pared 把钉子牢牢地钉在墙上.
~ el andamio 加脚手架.


2. 看好, 管紧, 不能逃脱, 不能自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 确保, 不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确保社会主义革命和建设的胜利.
~ nuestra vida feliz 确保我们的幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确保我国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 保证文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 放心, 安心, 感到安全. (也用作自复动词)
5. 肯; 保证, 确信:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我保证实现自己的诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯他说的是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们保证永远忠于共产主义事业.


6. 担保.
7. 保险:

~ un buque 保险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上保险.
~ una casa contra incendio 给房子保火险.



|→ prnl.

1. 相信, 确信:

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相信我们一能按时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他相信了我的话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 安全的;牢的;可靠的)+ -ar(动词后缀)→ 可靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢的, 稳妥的, 可信赖的, 肯
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不

近义词
comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

反义词
desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar保证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar匀称;mantener养活;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;verificar检验;preservar保护,维护,保存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该法律的机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助我们取得这种广泛的支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以确保这一手段的有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议也可确保非洲所有次区域的代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是确保在应对紧急状况方面具有可持续性的唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员会将全面负责确保这些规得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保平衡的措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也确保共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会担保,加蓬代表团一会执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应该共同确保这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,确保顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

我们想要确保这是可行的。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

我们向你保证,我们将给予最充分的合作和支持。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扛活, , 亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,


tr.

1. 固定;使牢固, 使稳固:

~ un nudo 系紧, 系牢.
~ un clavo en la pared 把钉牢牢地钉在墙上.
~ el andamio 加固脚手架.


2. 看好, 管紧, 使不能逃脱, 使不能自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 确, 使不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确社会革命和建设的胜利.
~ nuestra vida feliz 确我们的幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确我国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 证文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 使放心, 使安心, 使感到安全. (也用作自复动词)
5. 肯定; 证, 使确信:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我证实现自己的诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯定他说的是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们证永远忠于共产业.


6. 担.
7. 险:

~ un buque 险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上险.
~ una casa contra incendio 给房险.



|→ prnl.

1. 相信, 确信:

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相信我们一定能按时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他相信了我的话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 安全的;牢固的;可靠的)+ -ar(动词后缀)→ 使牢固,使可靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurador   m.,f. 险的;证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 险, 牢固, 信心,
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar使成比例,使匀称;mantener养活;salvaguardar维护,护,卫,捍卫;verificar检验;preservar护,维护,存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar使固定;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了遵守该法律的机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助我们取得这种广泛的支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以这一手段的有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议也可非洲所有次区域的代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是在应对紧急状况方面具有可持续性的唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员会将全面负责这些规定得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有平衡的措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意上,成熟也共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会,加蓬代表团一定会执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应该共同这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

我们想要这是可行的。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是重要的文职位置获得足够的资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

我们向你,我们将给予最充分的合作和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,


tr.

1. 定;使, 使稳

~ un nudo 系紧, 系.
~ un clavo en la pared 把钉子地钉在墙上.
~ el andamio 加脚手架.


2. 看好, 管紧, 使不能逃脱, 使不能自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 保, 使不受

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 保社会主义革命和建设的胜利.
~ nuestra vida feliz 保我们的幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 保我国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 保证文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 使放心, 使安心, 使感到安全. (也用作自复动词)
5. 肯定; 保证, 使信:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我保证实现自己的诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯定他说的是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们保证永远忠于共产主义事业.


6. 担保.
7. 保

~ un buque 保.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上保.
~ una casa contra incendio 给房子保火.



|→ prnl.

1. 相信, 信:

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相信我们一定能按时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他相信了我的话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 安全的;的;可靠的)+ -ar(动词后缀)→ 使,使可靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurador   m.,f. 保的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保, , 信心, 保障
  • seguramente   adv. 实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

反义词
desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar保证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar使成比例,使匀称;mantener养活;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;verificar检验;preservar保护,维护,保存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar使定;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了遵守该法律的机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助我们取得这种广泛的支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以这一手段的有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议也可非洲所有次区域的代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是在应对紧急状况方面具有可持续性的唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员会将全面负责这些规定得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有平衡的措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应该共同这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

我们想要这是可行的。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是重要的文职位置获得足够的资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

我们向你保证,我们将给予最充分的合作和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,


tr.

1. 定;,

~ un nudo 系紧, 系.
~ un clavo en la pared 把钉子地钉在墙上.
~ el andamio 加脚手架.


2. 看好, 管紧, 不能逃脱, 不能自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 确保, 不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确保社会主义革命和建设的胜利.
~ nuestra vida feliz 确保我们的幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确保我国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 保证文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 放心, 安心, 感到安全. (也用作自复动词)
5. 肯定; 保证, 确信:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我保证实现自己的诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯定他说的是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们保证永远忠于共产主义事业.


6. 担保.
7. 保险:

~ un buque 保险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上保险.
~ una casa contra incendio 给房子保火险.



|→ prnl.

1. 相信, 确信:

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相信我们一定能按时完任务. Se aseguró de mis palabras. 他相信了我的话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实义,构派生词)+ seguro, ra(adj. 安全的;的;可靠的)+ -ar(动词后缀)→ 可靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 的, 稳妥的, 可信赖的, 肯定的
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, , 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极可能地
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不定的

近义词
comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

反义词
desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar保证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar例,匀称;mantener养活;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;verificar检验;preservar保护,维护,保存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar定;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该法律的机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助我们取得这种广泛的支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以确保这一手段的有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

我们的提议也可确保非洲所有次区域的代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是确保在应对紧急状况方面具有可持续性的唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员会将全面负责确保这些规定得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保平衡的措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,熟也确保共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

我们应该共同确保这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,确保顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

我们想要确保这是可行的。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要的是确保重要的文职位置获得足够的资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

我们向你保证,我们将给予最充分的合作和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,


tr.

1. 固定;使牢固, 使稳固:

~ un nudo 系紧, 系牢.
~ un clavo en la pared 把钉子牢牢地钉在墙上.
~ el andamio 加固脚手架.


2. 看好, 管紧, 使不能逃脱, 使不能自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 确保, 使不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确保社会主义革命和建设胜利.
~ nuestra vida feliz 确保幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确保国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 保证文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 使放心, 使安心, 使感到安全. (也用作自复动词)
5. 肯定; 保证, 使确:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向保证实现自己诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 肯定他说是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 保证永远忠于共产主义事业.


6. 担保.
7. 保险:

~ un buque 保险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 商品海上保险.
~ una casa contra incendio 给房子保火险.



|→ prnl.

1. 相, 确

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您相一定能按时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他相话.

2. (天气) 变好.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 安全;牢固;可靠)+ -ar(动词后缀)→ 使牢固,使可靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生

近义词
comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

反义词
desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar保证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar使成比例,使匀称;mantener养活;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;verificar检验;preservar保护,维护,保存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar使固定;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该法律机制?

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.

这次辩论应当帮助取得这种广泛支持。

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进一步重视这一问题以确保这一手段有效利用。

Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.

提议也可确保非洲所有次区域代表性。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.

这是确保在应对紧急状况方面具有可持续性唯一办法。

El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.

监督委员会将全面负责确保这些规定得到执行。

El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.

法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保平衡措词。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也确保共识。

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。

Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.

应该共同确保这个机构日益得到加强。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他提供食品。

Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.

这两个机构正密切合作,确保顺利交接。

Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.

想要确保这是可行

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Será más importante asegurarse de financiar suficientemente los cargos civiles fundamentales.

更重要确保重要文职位置获得足够资金。

Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.

向你保证将给予最充分合作和支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,