西语助手
  • 关闭
arrojado, da

adj.
勇敢, 大胆.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难;hallado;tirado便宜;caído消沉;ahogado被压得喘不过气来;lanzado投掷;disparado匆忙;atravesado横放;echado说谎;hundido倒塌, 凹陷, 沉没;traído穿旧;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人被投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机构努力仍未达到令人放心成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

在亚洲太平洋消除贫穷努力结果喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆在祖迪迪镇被一名居民投掷石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关平与安全方案,从而取得了成果并适应了当前需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这些措施在世界上某些地区产生了积极结果,但在其他地区,问题依然存在。

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法一个更全面研究得出了十分相似结论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

据称一名以色列国会员曾经说,以色列把载有裂变材料中子弹在位于以色列与叙利亚中间戈兰沿线地区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

这些意见考虑到了第一个十年中成就、缺点经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个国家研究提出了一系列简明问题,受切尔诺贝利影响人口需要得到对这些问题毫不含糊地回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划国际地圈——生物圈方案进行一些研究已经取得了重大即期社会经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式伤害,然后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

但是,日内瓦决定排定各项目优先顺序,根据自身能力集中开展一系列活动并产生了积极效果。

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家人类学历史研究所编辑认可出版物以及传播国家人类学历史研究所各专业研究人员成果期刊达到了以下水平。

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可以触发平进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

地雷影响调查被证明对缔约国是有用,而获得经验同时又揭示了地雷影响调查限制,在将来调查工作中会予以考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期结果,而这正是由全球化带来结构调整政策不公平竞争而引起

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行犯罪威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


盛装, 盛装的, , 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,
arrojado, da

adj.
勇敢, 大胆.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难;hallado和睦;tirado便宜;caído消沉;ahogado被压得喘不过气来;lanzado投掷;disparado匆忙;atravesado横放;echado说谎;hundido倒塌, 凹陷, 沉没;traído;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人被投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机构努力仍未达到令人放心成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

在亚洲和太平洋消除贫穷努力结果喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆在祖迪迪镇被一名居民投掷石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关和平与安全方案,从而取得了成果并适应了当前需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这些措施在世界上某些地区产生了积极结果,但在其他地区,问题依然存在。

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法一个更全面研究得出了十分相似结论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

据称一名国会议员曾经说,把载有裂变材料中子弹在位于与叙利亚中间戈兰沿线地区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

这些意见和建议考虑到了第一个十年中成就、缺点和经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个国家研究提出了一系简明问题,受切尔诺贝利影响人口需要得到对这些问题毫不含糊地回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行一些研究已经取得了重大即期社会经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式伤害,然后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

但是,日内瓦决定排定各项目优先顺序,根据自身能力集中开展一系活动并产生了积极效果。

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家人类学和历史研究所编辑认可出版物及传播国家人类学和历史研究所各专业研究人员成果期刊达到了下水平。

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可触发和平进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

地雷影响调查被证明对缔约国是有用,而获得经验同时又揭示了地雷影响调查限制,在将来调查工作中会予考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期结果,而这正是由全球化带来结构调整政策和不公平竞争而引起

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行犯罪和威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


尸碱, 尸蜡, 尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,
arrojado, da

adj.
勇敢, 大胆.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难;hallado和睦;tirado便宜;caído消沉;ahogado被压得喘不过气来;lanzado投掷;disparado;atravesado横放;echado说谎;hundido倒塌, 凹陷, 沉没;traído穿旧;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人被投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机构努力仍未达到令人放心成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

在亚洲和太平洋消除贫穷努力结果喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆在祖迪迪镇被一名居民投掷石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关和平与安全方案,从而取得了成果并适应了当前需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这些措施在世界上某些地区产生了积极结果,但在其他地区,问题依然存在。

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法一个更全面研究得出了十分相似结论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

据称一名列国会议员曾经说,列把载有裂变材料中子弹在位列与叙利亚中间戈兰沿线地区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

这些意见和建议考虑到了第一个十年中成就、缺点和经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个国家研究提出了一系列简明问题,受切尔诺贝利影响人口需要得到对这些问题毫不含糊地回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行一些研究已经取得了重大即期社会经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式伤害,然后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

但是,日内瓦决定排定各项目优先顺序,根据自身能力集中开展一系列活动并产生了积极效果。

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家人类学和历史研究所编辑认可出版物及传播国家人类学和历史研究所各专业研究人员成果期刊达到了下水平。

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可触发和平进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

地雷影响调查被证明对缔约国是有用,而获得经验同时又揭示了地雷影响调查限制,在将来调查工作中会予考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期结果,而这正是由全球化带来结构调整政策和不公平竞争而引起

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行犯罪和威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


失传的艺术, 失措, 失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,
arrojado, da

adj.
勇敢, 大胆.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难;hallado和睦;tirado便宜;caído消沉;ahogado被压得喘不过气来;lanzado投掷;disparado匆忙;atravesado横放;echado说谎;hundido倒塌, 凹陷, 沉没;traído穿旧;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人被投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止军事运动产生了巨大结果。

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机力仍未达到令人放心成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

在亚洲和太平洋消除贫穷力结果喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

公私伙伴关系既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆在祖迪迪镇被一名居民投掷石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关和平与安全方案,从而取得了成果并适应了当前需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这些措施在世界上某些地区产生了积极结果,但在其他地区,问题在。

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法一个更全面研究得出了十分相似结论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

据称一名以色列国会议员曾经说,以色列把载有裂变材料中子弹在位于以色列与叙利亚中间戈兰沿线地区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

这些意见和建议考虑到了第一个十年中成就、缺点和经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个国家研究提出了一系列简明问题,受切尔诺贝利影响人口需要得到对这些问题毫不含糊地回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行一些研究已经取得了重大即期社会经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式伤害,后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

但是,日内瓦决定排定各项目优先顺序,根据自身能力集中开展一系列活动并产生了积极效果。

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家人类学和历史研究所编辑认可出版物以及传播国家人类学和历史研究所各专业研究人员成果期刊达到了以下水平。

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可以触发和平进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

地雷影响调查被证明对缔约国是有用,而获得经验同时又揭示了地雷影响调查限制,在将来调查工作中会予以考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期结果,而这正是由全球化带来调整政策和不公平竞争而引起

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行犯罪和威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


失效的, 失谐, 失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,
arrojado, da

adj.
勇敢的, 大胆的.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难的;hallado和睦的;tirado便宜的;caído消沉的;ahogado被压得喘不过气来的;lanzado投掷;disparado匆忙的;atravesado的;echado说谎;hundido倒塌的, 凹陷的, 沉没的;traído穿旧的;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止的军事运动产生了巨大结

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机构的努力仍未达到令的成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

亚洲和太平洋消除贫穷的努力结喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,这些伙伴关系能若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆迪迪镇被一名居民投掷的石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关和平与安全的方案,从而取得了成并适应了当前的需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这些措施世界上某些地区产生了积极的结其他地区,问题依然存

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

据称一名以色列国会议员曾经说,以色列把载有裂变材料的中子弹位于以色列与叙利亚中间的戈兰沿线地区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

这些意见和建议考虑到了第一个十年中的成就、缺点和经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个国家的研究提出了一系列简明的问题,受切尔诺贝利影响口需要得到对这些问题毫不含糊地回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有被局部剥皮,或遭到其他形式的伤害,然后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

是,日内瓦决定排定各项目的优先顺序,根据自身能力集中开展一系列活动并产生了积极效

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家类学和历史研究所编辑认可的出版物以及传播国家类学和历史研究所各专业研究员成的期刊达到了以下水平。

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可以触发和平进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

地雷影响调查被证明对缔约国是有用的,而获得的经验同时又揭示了地雷影响调查的限制,将来的调查工作中会予以考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期的结,而这正是由全球化带来的结构调整政策和不公平竞争而引起的。

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行的犯罪和威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


失约, 失着, 失真, 失之东隅,收之桑榆, 失之交臂, 失职, 失重, 失主, 失踪, 失踪的,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,
arrojado, da

adj.
勇敢的, 大胆的.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难的;hallado和睦的;tirado便宜的;caído消沉的;ahogado被压得喘不过气来的;lanzado投掷;disparado匆忙的;atravesado横放的;echado说谎;hundido倒塌的, 凹陷的, 沉没的;traído穿旧的;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

称,有人被投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止的军事运动产生了巨大结果。

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机构的努力仍未达到令人放心的成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

在亚洲和太平洋消除贫穷的努力结果喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆在祖迪迪镇被一名居民投掷的石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关和平与安全的方案,从而取得了成果并适应了当前的需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这些措施在世界上某些地区产生了积极的结果,但在其他地区,问题依然存在。

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

据称一名以色议员曾经说,以色把载有裂变材料的中子弹在位于以色与叙利亚中间的戈兰沿线地区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

这些意见和建议考虑到了第一个十年中的成就、缺点和经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个家的研究提出了一系简明的问题,受切尔诺贝利影响人口需要得到对这些问题毫不含糊地回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和际地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式的伤害,然后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

但是,日内瓦决定排定各项目的优先顺序,根据自身能力集中开展一系活动并产生了积极效果。

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得家人类学和历史研究所编辑认可的出版物以及传播家人类学和历史研究所各专业研究人员成果的期刊达到了以下水平。

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可以触发和平进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

地雷影响调查被证明对缔约是有用的,而获得的经验同时又揭示了地雷影响调查的限制,在将来的调查工作中予以考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社问题纳入家宏观经济政策并没有产生预期的结果,而这正是由全球化带来的结构调整政策和不公平竞争而引起的。

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行的犯罪和威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


师范学校学生, 师傅, 师母, 师生, 师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,
arrojado, da

adj.
勇敢的, 大胆的.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难的;hallado和睦的;tirado便宜的;caído消沉的;ahogado被压得喘不过气来的;lanzado投掷;disparado匆忙的;atravesado横放的;echado说谎;hundido倒塌的, 凹陷的, 沉没的;traído穿旧的;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报,有人被投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止的军事运动产生了巨大结果。

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机构的努力仍未达到令人放心的成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

在亚洲和太平洋消除贫穷的努力结果喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆在祖迪迪镇被一名居民投掷的石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关和平与安全的方案,从而取得了成果并适应了当前的需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这些措施在世界上某些地区产生了积极的结果,但在其他地区,问题依然存在。

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

一名国会议员曾经说,把载有裂变材料的中子弹在位于与叙利亚中间的戈兰沿线地区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

这些意见和建议考虑到了第一个十年中的成就、缺点和经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个国家的研究提出了一系简明的问题,受切尔诺贝利影响人口需要得到对这些问题毫不含糊地回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式的伤害,然后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

但是,日内瓦决定排定各项目的优先顺序,根据自身能力集中开展一系活动并产生了积极效果。

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家人类学和历史研究所编辑认可的出版物及传播国家人类学和历史研究所各专业研究人员成果的期刊达到了下水平。

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可触发和平进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

地雷影响调查被证明对缔约国是有用的,而获得的经验同时又揭示了地雷影响调查的限制,在将来的调查工作中会予考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期的结果,而这正是由全球化带来的结构调整政策和不公平竞争而引起的。

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行的犯罪和威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


诗集, 诗经, 诗句, 诗剧, 诗律, 诗篇, 诗琴, 诗人, 诗神, 诗圣,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,
arrojado, da

adj.
勇敢的, 大胆的.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难的;hallado和睦的;tirado便宜的;caído消沉的;ahogado被压得喘不过气来的;lanzado投掷;disparado匆忙的;atravesado横放的;echado说谎;hundido倒塌的, 凹陷的, 沉没的;traído穿旧的;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人被投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止的军事运动产生了巨大

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

样,改革安全部门机构的努力仍未达到令人放心的成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

在亚洲和太平洋消除贫穷的努力喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆在祖迪迪镇被一名居民投掷的石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关和平与安全的方案,从而取得了成并适应了当前的需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这些措施在世界上某些地区产生了积极的,但在其他地区,问题依然存在。

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家反法的一个更全面的研究得出了十分相似的论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

据称一名以色列国会议员曾经说,以色列把载有裂变材料的中子弹在位于以色列与叙利亚中间的戈兰沿线地区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

这些意见和建议考虑到了第一个十年中的成就、缺点和经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个国家的研究提出了一系列简明的问题,受切尔诺贝利影响人口需要得到对这些问题毫不含糊地回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式的伤害,然后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

但是,日内瓦决定排定各项目的优先顺序,根据自身能力集中开展一系列活动并产生了积极效

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家人类学和历史研究所编辑认可的出版物以及传播国家人类学和历史研究所各专业研究人员成的期刊达到了以下水平。

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可以触发和平进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

地雷影响调查被证明对缔约国是有用的,而获得的经验时又揭示了地雷影响调查的限制,在将来的调查工作中会予以考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期的,而这正是由全球化带来的构调整政策和不公平而引起的。

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行的犯罪和威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


狮身人面像, 狮身鹰头兽, 狮子, 狮子鼻, 狮子狗, 狮子头, 狮子舞, 狮子座, 狮鬃, ,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,
arrojado, da

adj.
勇敢的, 大胆的.
派生

近义词
audaz,  atrevido,  intrépido,  valiente,  valeroso,  bravo,  denodado,  temerario,  osado,  bizarro,  aventurero,  acometedor,  arremetedor,  arriesgado,  campeador,  emprendedor,  enérgico,  ardido,  arriscado,  barbián,  impávido,  agresivo,  decidido,  imprudente,  peligroso,  acometiente,  animoso,  arrebatado,  aventado,  aventurado,  brioso,  corajudo,  de armas tomar,  de corazón valeroso,  de empuje,  de pelo en pecho,  exaltado,  extremadamente valiente,  heroico,  impulsivo,  que se expone mucho,  sin miedo,  sin temor,  abarrajado,  pugnaz,  suelto de huesos,  suelto de modos,  macho,  agalludo,  alesnado,  entrón,  guapo,  moscón

反义词
temeroso,  medroso,  con miedo,  miedoso,  tímido,  asustadizo,  pusilánime,  cobarde,  apocado,  aprensivo,  cohibido,  cortado,  de corto alcance,  espantadizo,  lengüicorto,  penoso,  timorato,  vergonzoso,  abanto,  amilanado,  atado,  corto de genio,  cuitado,  ranchero,  cholo

联想词
arrastrado艰难的;hallado睦的;tirado便宜的;caído消沉的;ahogado被压得喘不过气来的;lanzado投掷;disparado匆忙的;atravesado横放的;echado说谎;hundido倒塌的, 凹陷的, 沉没的;traído穿旧的;

Según algunos informes, algunas personas fueron arrojadas a hogueras y quemadas vivas.

有报道称,有人被投入火中活活烧死。

Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.

迄今为止的军事运动产生了巨大结果。

Asimismo, los esfuerzos de reforma de las instituciones del sector de la seguridad no han arrojado logros importantes.

同样,改革安全部门机构的努力仍未达到令人放心的成功程度。

Los esfuerzos por eliminar la pobreza en la región de Asia y el Pacífico han arrojado resultados desiguales.

在亚洲洋消除贫穷的努力结果喜忧参半。

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,但这伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

El 9 de julio, una piedra arrojada por un residente de la ciudad de Zugdidi ocasionó daños a un vehículo de la UNOMIG.

9日,联观察团一部车辆在祖迪迪镇被一名居民投掷的石块砸坏。

La participación en aumento del UNIFEM en la programación relativa a la paz y la seguridad ha arrojado resultados y ha respondido a necesidades inmediatas.

妇发基金进一步参与拟订有关与安全的方案,从而取得了成果并适应了当前的需要。

Si bien esas medidas han arrojado resultados positivos en algunas zonas del mundo, en otras, el problema ha persistido, y podría desatar desastres aún mayores.

尽管这措施在世界上产生了积极的结果,但在其他区,问题依然存在。

Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.

Frédéric Jenny对发展中国家反竞争做法的一个更全面的研究得出了十分相似的结论。

Un parlamentario israelí supuestamente afirmó que Israel había arrojado bombas de neutrones que contenían material fisionable en la zona del Golán que separaba a Israel de Siria.

据称一名以色列国会议员曾经说,以色列把载有裂变材料的中子弹在位于以色列与叙利亚中间的戈兰沿线区。

Dichos comentarios y propuestas se referían a los logros, las carencias y las enseñanzas que el Primer Decenio había arrojado.

意见建议考虑到了第一个十年中的成就、缺点经验

Los estudios de los tres países han arrojado una breve lista de preguntas a las que las poblaciones afectadas por el desastre de Chernobyl necesitan respuestas concretas.

这三个国家的研究提出了一系列简明的问题,受切尔诺贝利影响人口需要得到对这问题毫不含糊回答。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研究计划国际圈——生物圈方案进行的一研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

Se ha informado de que algunas personas fueron arrojadas a las llamas para que se quemaran vivas y otras fueron desolladas parcialmente o heridas y abandonadas para que murieran.

还有报告说,有人被局部剥皮,或遭到其他形式的伤害,然后任其死去。

No obstante, la decisión adoptada en Ginebra de dar prioridad a determinados proyectos y centrarse en una serie de actividades a la altura de sus recursos ha arrojado resultados positivos.

但是,日内瓦决定排定各项目的优先顺序,根据自身能力集中开展一系列活动并产生了积极效果。

La producción con sello editorial del INAH y las publicaciones periódicas que difunden las investigaciones de las distintas especialidades que los investigadores del INAH realizan, han arrojado los resultados siguientes.

获得国家人类学历史研究所编辑认可的出版物以及传播国家人类学历史研究所各专业研究人员成果的期刊达到了以下水

Huelga decir que esta declaración ha arrojado dudas sobre la ejecución del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, que se considera decisivo y un medio de impulsar el proceso de paz.

不用说,这一声明给实施复员方案蒙上了阴影,而实施复员方案被视为至关重要,可以触发进程前进。

Este estudio ha demostrado ser útil para los Estados Partes, al tiempo que ha arrojado luz sobre sus propias limitaciones, que se tendrán en cuenta en las futuras actividades de este tipo.

雷影响调查被证明对缔约国是有用的,而获得的经验同时又揭示了雷影响调查的限制,在将来的调查工作中会予以考虑。

La integración de una dimensión social en sus políticas macroeconómicas nacionales no ha arrojado los resultados esperados, justamente a causa de las políticas de reestructuración y de la competencia desleal provocadas por la mundialización.

将社会问题纳入国家宏观经济政策并没有产生预期的结果,而这正是由全球化带来的结构调整政策不公竞争而引起的。

Un análisis de los delitos y las amenazas vinculados a la situación de seguridad interna en Liberia ha arrojado que la policía a menudo necesita armas de fuego para hacer frente eficazmente a incidentes violentos.

对利比里亚内部安全局势进行的犯罪威胁分析显示,警察经常需要动用火器来有效对付暴力事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrojado 的西班牙语例句

用户正在搜索


施行对抗疗法的, 施行法律保护, 施行顺势疗法的, 施加, 施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍,

相似单词


arrogantemente, arrogar, árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo,