西语助手
  • 关闭


adj.

1. 跑的.
2. 流动的, 流淌的:

agua ~ 流水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 流水不腐,枢不蠹.


3. 流畅的, 流利的:

estilo ~流畅的文笔.

4. 流通的(货币):

moneda ~ 通用货市.

5. 最新的(文件, 出版物).

6. 现在的, 眼前的(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通的, 平常的; 常见的, 不足为奇的:

una tela ~ 普通的布.
Eso es muy ~. 那是很平常的事.


8. 的:
cuenta ~ 活

9. «estar; para» 准备好的,就绪的:

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发了.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按的,不拖延的.



|→ f.

1. (空气、 水、 等的) 流:

una ~ de aire 一股气流.
la ~ eléctrica 流.
una ~ impetuosa 湍急的水流.
un corte de ~停.


2. 潮流; 思潮, 流派.
3. 【转】 (事件的)过程.




|→ interj.
知道了, 好吧:
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟的时候等我. —— 好吧!

~ alterna
交流, 交变流.

~ estática
无定向流,无差流.

~ continua
直流.

~ de alimentación
流.

~ de arranque
起动流, 起流.

~ de circulación
(循)环()流.

~ de convección
对流流, 运流流.

~ de corto circuito
短路流.

~ de desplazamiento
位移流.

~ de excitación
励磁流, 激励流.

~ de fuga
漏泄流, 泄放流.

~ de llamada
振铃流.

~ de rejilla
栅(极)流.

~ de saturación
饱和流.

~ de tierra
流.

~ devatiada
无功流, 抗性流.

~ en vacío
无载流, 空载流.

~ espadadora
无(信) 号流, 空号流.

~ estelar
【天】 星流.

~ galvánica
【医】 动流.

~ inducida
感应流.

~ oscilatoria
振荡流.

~ primaria
一次流, 流, 初级流.

~ pulsatoria
脉动流.

~ rectificada
整流后的流.

~ residual
【化】 剩余流.

~ sinusoidal
【医】正弦流.

~s farádicas
【医】 感应流, 法拉第流.

~s longitudinales
纵向流.

~s parásitas
涡流.

~s polifásicas
多相流.

~ turbulenta
【水利】 湍流, 紊流.

~ unidireccional
单向流.

al ~

1. 按地, 不拖延地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 知道的, 了解的:
estar al ~ de lo que ocurre 了解发生的事.

~ y moliente
普通的, 平常的, 无特别之处的:

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请我们吃了一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大流, 随波逐流.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮流.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使知道, 使了解.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;流动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动的等)→ 跑的,流动的 → 引申出“水流、气流;潮流”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente逆流;agua水;chorro柱,股,流;normal规格的;común公共的;tensión拉紧;voltaje压;electricidad;oscilación摆动;vertiente倾倒的,倾泄的;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河(逆流)而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他的往来目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主动行动的更新资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋的状况好一些,有和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供管道供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走了。

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为了使世界潮流走向和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定的现金流动是连续不间断地为筹供项目经费的一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常的事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

流水不腐,枢不蠹.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义开立银行并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


厦门, , 歃血, 煞白, 煞笔, 煞车, 煞费苦心, 煞紧腰带, 煞尾, 煞有介事,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,


adj.

1. 跑的.
2. 流动的, 流淌的:

agua ~ 流水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 流水不腐,户枢不蠹.


3. 流畅的, 流利的:

estilo ~流畅的文笔.

4. 流通的(货币):

moneda ~ 通用货.

5. 的(文件, 出版物).

6. 现在的, 眼前的(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通的, 平常的; 常见的, 不足为奇的:

una tela ~ 普通的布.
Eso es muy ~. 那是很平常的事.


8. 活期的:
cuenta ~ 活期账户

9. «estar; para» 准备好的,就绪的:

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发了.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按期的,不拖延的.



|→ f.

1. (空气、 水、 等的) 流:

una ~ de aire 一股气流.
la ~ eléctrica 流.
una ~ impetuosa 湍急的水流.
un corte de ~停.


2. 潮流; 思潮, 流派.
3. 【转】 (事件的)过程.




|→ interj.
知道了, 好吧:
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟的时候等我. —— 好吧!

~ alterna
交流, 交变流.

~ estática
无定流,无差流.

~ continua
直流.

~ de alimentación
流.

~ de arranque
起动流, 起流.

~ de circulación
(循)环()流.

~ de convección
对流流, 运流流.

~ de corto circuito
短路流.

~ de desplazamiento
位移流.

~ de excitación
励磁流, 激励流.

~ de fuga
漏泄流, 泄放流.

~ de llamada
振铃流.

~ de rejilla
栅(极)流.

~ de saturación
饱和流.

~ de tierra
流.

~ devatiada
无功流, 抗性流.

~ en vacío
无载流, 空载流.

~ espadadora
无(信) 号流, 空号流.

~ estelar
【天】 星流.

~ galvánica
【医】 动流.

~ inducida
感应流.

~ oscilatoria
振荡流.

~ primaria
一次流, 原流, 初级流.

~ pulsatoria
脉动流.

~ rectificada
整流后的流.

~ residual
【化】 剩余流.

~ sinusoidal
【医】正弦流.

~s farádicas
【医】 感应流, 法拉第流.

~s longitudinales
流.

~s parásitas
涡流.

~s polifásicas
多相流.

~ turbulenta
【水利】 湍流, 紊流.

~ unidireccional
流.

al ~

1. 按期地, 不拖延地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 知道的, 了解的:
estar al ~ de lo que ocurre 了解发生的事.

~ y moliente
普通的, 平常的, 无特别之处的:

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请我们吃了一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大流, 随波逐流.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮流.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使知道, 使了解.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;流动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动的等)→ 跑的,流动的 → 引申出“水流、气流;潮流”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente逆流;agua水;chorro柱,股,流;normal规格的;común公共的;tensión拉紧;voltaje压;electricidad;oscilación摆动;vertiente倾倒的,倾泄的;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河(逆流)而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他的往来账目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主动行动的更资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋的状况好一些,有和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供管道供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走了。

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为了使世界潮流和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定的现金流动是连续不间断地为筹供项目经费的一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常的事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

流水不腐,户枢不蠹.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


筛子, , 晒斑, 晒被, 晒场, 晒成褐色的, 晒干, 晒黑, 晒黑的, 晒黑的皮肤,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,


adj.

1. 跑.
2. 流动, 流淌

agua ~ 流水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 流水不腐,户枢不蠹.


3. 流畅, 流利

estilo ~流畅文笔.

4. 流通(货币):

moneda ~ 通用货市.

5. 最新(文件, 出版物).

6. 现在, 眼前(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通, 平常; 常见, 不足为奇

una tela ~ 普通布.
Eso es muy ~. 那是很平常事.


8. 活期
cuenta ~ 活期账户

9. «estar; para» 准备好,就绪

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发了.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按期,不拖延.



|→ f.

1. (空气、 水、 ) 流:

una ~ de aire 一股气流.
la ~ eléctrica 流.
una ~ impetuosa 水流.
un corte de ~停.


2. 潮流; 思潮, 流派.
3. 【转】 (事件)过程.




|→ interj.
知道了, 好吧:
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟时候等我. —— 好吧!

~ alterna
交流, 交变流.

~ estática
无定向流,无差流.

~ continua
直流.

~ de alimentación
流.

~ de arranque
起动流, 起流.

~ de circulación
(循)环()流.

~ de convección
对流流, 运流流.

~ de corto circuito
短路流.

~ de desplazamiento
位移流.

~ de excitación
励磁流, 激励流.

~ de fuga
漏泄流, 泄放流.

~ de llamada
振铃流.

~ de rejilla
栅(极)流.

~ de saturación
饱和流.

~ de tierra
流.

~ devatiada
无功流, 流.

~ en vacío
无载流, 空载流.

~ espadadora
无(信) 号流, 空号流.

~ estelar
【天】 星流.

~ galvánica
【医】 动流.

~ inducida
感应流.

~ oscilatoria
振荡流.

~ primaria
一次流, 原流, 初级流.

~ pulsatoria
脉动流.

~ rectificada
整流后流.

~ residual
【化】 剩余流.

~ sinusoidal
【医】正弦流.

~s farádicas
【医】 感应流, 法拉第流.

~s longitudinales
纵向流.

~s parásitas
涡流.

~s polifásicas
多相流.

~ turbulenta
【水利】 流, 紊流.

~ unidireccional
单向流.

al ~

1. 按期地, 不拖延地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 知道, 了解
estar al ~ de lo que ocurre 了解发生事.

~ y moliente
普通, 平常, 无特别之处

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请我们吃了一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大流, 随波逐流.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮流.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使知道, 使了解.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;流动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动等)→ 跑,流动 → 引申出“水流、气流;潮流”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente逆流;agua水;chorro柱,股,流;normal规格;común公共;tensión拉紧;voltaje压;electricidad;oscilación摆动;vertiente倾倒,倾泄;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河(逆流)而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他往来账目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主动行动更新资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋状况好一些,有和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供管道供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走了。

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易农业初级商品来说,常见份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为了使世界潮流走向和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定现金流动是连续不间断地为筹供项目经费一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

流水不腐,户枢不蠹.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金融发展程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


山鹬, 山岳, 山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,


adj.

1. 跑的.
2. 流动的, 流淌的:

agua ~ 流水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 流水不腐,户枢不蠹.


3. 流畅的, 流利的:

estilo ~流畅的文笔.

4. 流通的(货币):

moneda ~ 通用货市.

5. 最新的(文件, 出版物).

6. 现在的, 眼前的(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通的, 平常的; 常见的, 不足为奇的:

una tela ~ 普通的布.
Eso es muy ~. 那是很平常的事.


8. 活期的:
cuenta ~ 活期账户

9. «estar; para» 准备的,就绪的:

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发了.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按期的,不拖延的.



|→ f.

1. (空气、 水、 等的) 流:

una ~ de aire 一股气流.
la ~ eléctrica 流.
una ~ impetuosa 湍急的水流.
un corte de ~停.


2. 潮流; 思潮, 流派.
3. 【转】 (事件的)过程.




|→ interj.
知道了,
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟的时候等. ——

~ alterna
交流, 交变流.

~ estática
无定向流,无差流.

~ continua
直流.

~ de alimentación
流.

~ de arranque
起动流, 起流.

~ de circulación
(循)环()流.

~ de convección
对流流, 运流流.

~ de corto circuito
短路流.

~ de desplazamiento
位移流.

~ de excitación
流, 流.

~ de fuga
漏泄流, 泄放流.

~ de llamada
振铃流.

~ de rejilla
栅(极)流.

~ de saturación
饱和流.

~ de tierra
流.

~ devatiada
无功流, 抗性流.

~ en vacío
无载流, 空载流.

~ espadadora
无(信) 号流, 空号流.

~ estelar
【天】 星流.

~ galvánica
【医】 动流.

~ inducida
感应流.

~ oscilatoria
振荡流.

~ primaria
一次流, 原流, 初级流.

~ pulsatoria
脉动流.

~ rectificada
整流后的流.

~ residual
【化】 剩余流.

~ sinusoidal
【医】正弦流.

~s farádicas
【医】 感应流, 法拉第流.

~s longitudinales
纵向流.

~s parásitas
涡流.

~s polifásicas
多相流.

~ turbulenta
【水利】 湍流, 紊流.

~ unidireccional
单向流.

al ~

1. 按期地, 不拖延地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 知道的, 了解的:
estar al ~ de lo que ocurre 了解发生的事.

~ y moliente
普通的, 平常的, 无特别之处的:

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请们吃了一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大流, 随波逐流.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮流.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使知道, 使了解.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;流动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动的等)→ 跑的,流动的 → 引申出“水流、气流;潮流”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente逆流;agua水;chorro柱,股,流;normal规格的;común公共的;tensión拉紧;voltaje压;electricidad;oscilación摆动;vertiente倾倒的,倾泄的;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

们要随时掌握现代科学技术发展的情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河(逆流)而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

从储蓄中取出了二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气流都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他的往来账目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

将在下次通报中提供有关这项主动行动的更新资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋的状况一些,有和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供管道供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动的总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走了。

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为了使世界潮流走向和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定的现金流动是连续不间断地为筹供项目经费的一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常的事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

流水不腐,户枢不蠹.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


善处, 善感的, 善后, 善交际的, 善解人意的, 善举, 善良, 善良的, 善邻, 善谋,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,


adj.

1. 跑.
2.

agua ~ 水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 腐,户枢.


3.

estilo ~文笔.

4. (货币):

moneda ~ 通用货市.

5. 最新(文件, 出版物).

6. 现在, 眼前(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通, 平常; 常见足为奇

una tela ~ 普通布.
Eso es muy ~. 那是很平常事.


8. 活期
cuenta ~ 活期账户

9. «estar; para» 准备好,就绪

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按期拖延.



|→ f.

1. (空气、 水、 电等

una ~ de aire 一股气.
la ~ eléctrica 电.
una ~ impetuosa 湍急.
un corte de ~停电.


2. 潮; 思潮, 派.
3. 【转】 (事件)过程.




|→ interj.
知道, 好吧:
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟时候等我. —— 好吧!

~ alterna
, 交变电.

~ estática
无定向电,无差电.

~ continua
.

~ de alimentación
馈电电.

~ de arranque
起动电, 起.

~ de circulación
(循)环(电).

~ de convección
, 运.

~ de corto circuito
短路电.

~ de desplazamiento
位移电.

~ de excitación
励磁电, 激励电.

~ de fuga
漏泄电, 泄放电.

~ de llamada
振铃电.

~ de rejilla
栅(极电).

~ de saturación
饱和电.

~ de tierra
地电.

~ devatiada
无功电, 电抗性电.

~ en vacío
无载电, 空载电.

~ espadadora
无(信) 号电, 空号电.

~ estelar
【天】 星.

~ galvánica
【医】 动电电.

~ inducida
感应电.

~ oscilatoria
振荡电.

~ primaria
一次电, 原, 初级电.

~ pulsatoria
脉动电.

~ rectificada
.

~ residual
【化】 剩余电.

~ sinusoidal
【医】正弦电.

~s farádicas
【医】 感应电, 法拉第电.

~s longitudinales
纵向电.

~s parásitas
.

~s polifásicas
多相电.

~ turbulenta
【水利】 湍, 紊.

~ unidireccional
单向电.

al ~

1. 按期地, 拖延地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 知道
estar al ~ de lo que ocurre 发生事.

~ y moliente
普通, 平常, 无特别之处

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请我们吃一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大, 随波逐.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使知道, 使.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动等)→ 跑 → 引申出“水、气;潮”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente;agua水;chorro柱,股,;normal规格;común公共;tensión拉紧;voltaje电压;electricidad电;oscilación摆动;vertiente倾倒,倾泄;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河()而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他往来账目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主动行动更新资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低电压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋状况好一些,有电和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供电或管道供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易农业初级商品来说,常见份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为使世界潮走向和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定现金是连续间断地为筹供项目经费一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

腐,户枢.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇动取决于金融发展程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的, 善于模仿的女人, 善于模仿的人, 善于谋生, 善于社交的, 善于向别人学习,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,


adj.

1. 跑的.
2. 动的, 淌的:

agua ~ 水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 水不腐,户枢不蠹.


3. 畅的, 利的:

estilo ~畅的文笔.

4. 通的(货币):

moneda ~ 通用货市.

5. 最新的(文件, 出版物).

6. 现在的, 眼前的(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通的, 平常的; 常见的, 不足为奇的:

una tela ~ 普通的布.
Eso es muy ~. 那是很平常的事.


8. 活期的:
cuenta ~ 活期账户

9. «estar; para» 准备好的,就绪的:

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发了.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按期的,不拖延的.



|→ f.

1. (空气、 水、 等的)

una ~ de aire 一股气.
la ~ eléctrica .
una ~ impetuosa 湍急的水.
un corte de ~停.


2. 潮; 思潮, 派.
3. 【转】 (事件的)过程.




|→ interj.
知道了, 好吧:
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟的时候等我. —— 好吧!

~ alterna
, 交变.

~ estática
无定向,无差.

~ continua
.

~ de alimentación
.

~ de arranque
起动, 起.

~ de circulación
(循)环(.

~ de convección
, 运.

~ de corto circuito
短路.

~ de desplazamiento
位移.

~ de excitación
励磁, 激励.

~ de fuga
漏泄, 泄放.

~ de llamada
振铃.

~ de rejilla
栅(极.

~ de saturación
饱和.

~ de tierra
.

~ devatiada
无功抗性.

~ en vacío
无载, 空载.

~ espadadora
无(信) 号, 空号.

~ estelar
【天】 星.

~ galvánica
【医】 动.

~ inducida
感应.

~ oscilatoria
振荡.

~ primaria
一次, 原, 初级.

~ pulsatoria
脉动.

~ rectificada
后的.

~ residual
【化】 剩余.

~ sinusoidal
【医】正弦.

~s farádicas
【医】 感应, 法拉第.

~s longitudinales
纵向.

~s parásitas
.

~s polifásicas
多相.

~ turbulenta
【水利】 湍, 紊.

~ unidireccional
单向.

al ~

1. 按期地, 不拖延地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 知道的, 了解的:
estar al ~ de lo que ocurre 了解发生的事.

~ y moliente
普通的, 平常的, 无特别之处的:

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请我们吃了一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大, 随波逐.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使知道, 使了解.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动的等)→ 跑的,动的 → 引申出“水、气;潮”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente;agua水;chorro柱,股,;normal规格的;común公共的;tensión拉紧;voltaje压;electricidad;oscilación摆动;vertiente倾倒的,倾泄的;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河()而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他的往来账目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主动行动的更新资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋的状况好一些,有和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供管道供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资的总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走了。

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为了使世界潮走向和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定的现金是连续不间断地为筹供项目经费的一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常的事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

水不腐,户枢不蠹.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇动取决于金融发展的程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,


adj.

1. 跑.
2.

agua ~ 水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 水不腐,户枢不蠹.


3.

estilo ~文笔.

4. (货币):

moneda ~ 通用货市.

5. 最新(文件, 出版物).

6. 现在, 眼前(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通, 平常; 常见, 不足为奇

una tela ~ 普通布.
Eso es muy ~. 那是很平常事.


8. 活期
cuenta ~ 活期账户

9. «estar; para» 准备好,就绪

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发了.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按期,不.



|→ f.

1. (气、 水、 电等

una ~ de aire 一股气.
la ~ eléctrica 电.
una ~ impetuosa 湍急.
un corte de ~停电.


2. 潮; 思潮, 派.
3. 【转】 (事件)过程.




|→ interj.
知道了, 好吧:
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟时候等我. —— 好吧!

~ alterna
, 交变电.

~ estática
无定向电,无差电.

~ continua
.

~ de alimentación
馈电电.

~ de arranque
起动电, 起.

~ de circulación
(循)环(电).

~ de convección
, 运.

~ de corto circuito
短路电.

~ de desplazamiento
位移电.

~ de excitación
励磁电, 激励电.

~ de fuga
漏泄电, 泄放电.

~ de llamada
振铃电.

~ de rejilla
栅(极电).

~ de saturación
饱和电.

~ de tierra
地电.

~ devatiada
无功电, 电抗性电.

~ en vacío
无载电载电.

~ espadadora
无(信) .

~ estelar
【天】 星.

~ galvánica
【医】 动电电.

~ inducida
感应电.

~ oscilatoria
振荡电.

~ primaria
一次电, 原, 初级电.

~ pulsatoria
脉动电.

~ rectificada
.

~ residual
【化】 剩余电.

~ sinusoidal
【医】正弦电.

~s farádicas
【医】 感应电, 法拉第电.

~s longitudinales
纵向电.

~s parásitas
.

~s polifásicas
多相电.

~ turbulenta
【水利】 湍, 紊.

~ unidireccional
单向电.

al ~

1. 按期地, 不地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 知道, 了解
estar al ~ de lo que ocurre 了解发生事.

~ y moliente
普通, 平常, 无特别之处

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请我们吃了一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大, 随波逐.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使知道, 使了解.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动等)→ 跑 → 引申出“水、气;潮”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente;agua水;chorro柱,股,;normal规格;común公共;tensión拉紧;voltaje电压;electricidad电;oscilación摆动;vertiente倾倒,倾泄;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河()而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他往来账目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主动行动更新资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低电压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋状况好一些,有电和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供电或管道供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走了。

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易农业初级商品来说,常见份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为了使世界潮走向和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定现金是连续不间断地为筹供项目经费一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

水不腐,户枢不蠹.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇动取决于金融发展程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,


adj.

1. 跑的.
2. 动的, 淌的:

agua ~ 水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 水不腐,户枢不蠹.


3. 畅的, 利的:

estilo ~畅的文笔.

4. 通的(货币):

moneda ~ 通用货市.

5. 最新的(文件, 出版物).

6. 现在的, 眼前的(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通的, 平常的; 常见的, 不足为奇的:

una tela ~ 普通的布.
Eso es muy ~. 那是很平常的事.


8. 活期的:
cuenta ~ 活期账户

9. «estar; para» 准备好的,就绪的:

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按期的,不拖延的.



|→ f.

1. (空气、 水、 等的)

una ~ de aire 一股气.
la ~ eléctrica .
una ~ impetuosa 湍急的水.
un corte de ~停.


2. 潮; 思潮, 派.
3. 【转】 (事件的)过程.




|→ interj.
, 好吧:
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟的时候等我. —— 好吧!

~ alterna
, 交变.

~ estática
无定向,无差.

~ continua
.

~ de alimentación
.

~ de arranque
起动, 起.

~ de circulación
(循)环(.

~ de convección
, 运.

~ de corto circuito
短路.

~ de desplazamiento
位移.

~ de excitación
励磁, 激励.

~ de fuga
漏泄, 泄放.

~ de llamada
.

~ de rejilla
栅(极.

~ de saturación
饱和.

~ de tierra
.

~ devatiada
无功抗性.

~ en vacío
无载, 空载.

~ espadadora
无(信) 号, 空号.

~ estelar
【天】 星.

~ galvánica
【医】 动.

~ inducida
感应.

~ oscilatoria
振荡.

~ primaria
一次, 原, 初级.

~ pulsatoria
脉动.

~ rectificada
后的.

~ residual
【化】 剩余.

~ sinusoidal
【医】正弦.

~s farádicas
【医】 感应, 法拉第.

~s longitudinales
纵向.

~s parásitas
.

~s polifásicas
多相.

~ turbulenta
【水利】 湍, 紊.

~ unidireccional
单向.

al ~

1. 按期地, 不拖延地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 的, 解的:
estar al ~ de lo que ocurre 解发生的事.

~ y moliente
普通的, 平常的, 无特别之处的:

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请我们吃一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大, 随波逐.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使, 使解.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动的等)→ 跑的,动的 → 引申出“水、气;潮”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente;agua水;chorro柱,股,;normal规格的;común公共的;tensión拉紧;voltaje压;electricidad;oscilación摆动;vertiente倾倒的,倾泄的;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河()而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他的往来账目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主动行动的更新资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋的状况好一些,有和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资的总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易的农业初级商品来说,常见的份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为使世界潮走向和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定的现金是连续不间断地为筹供项目经费的一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常的事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

水不腐,户枢不蠹.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠的侨汇动取决于金融发展的程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己的名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


上层阶级的人, 上层社会, 上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,


adj.

1. 跑.
2.

agua ~ 水.
El agua ~ no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos. 水不腐,户枢不蠹.


3.

estilo ~文笔.

4. (货币):

moneda ~ 通用货市.

5. 最新(文件, 出版物).

6. 现在, 眼前(年、 月等).

el 5 del (mes) ~本月 5 日.
en enero del año ~ 今年一月.


7. 普通, 平常; 常见, 不足为奇

una tela ~ 普通布.
Eso es muy ~. 那是很平常事.


8. 活期
cuenta ~ 活期账户

9. «estar; para» 准备好,就绪

Todo está ~ para la partida. 一切准备就绪就等出发了.

10. «estar, ir, llevar, tener» 按期,不拖延.



|→ f.

1. (空气、 水、

una ~ de aire 一股气.
la ~ eléctrica .
una ~ impetuosa 湍急.
un corte de ~停.


2. 潮; 思潮, 派.
3. 【转】 (事件程.




|→ interj.
知道了, 好吧:
Me esperarás a las cuatro. — ¡ Corriente! 你四点钟时候等我. —— 好吧!

~ alterna
, 交变.

~ estática
无定向,无差.

~ continua
.

~ de alimentación
.

~ de arranque
起动, 起.

~ de circulación
(循)环(.

~ de convección
, 运.

~ de corto circuito
短路.

~ de desplazamiento
位移.

~ de excitación
励磁, 激励.

~ de fuga
漏泄, 泄放.

~ de llamada
振铃.

~ de rejilla
栅(.

~ de saturación
饱和.

~ de tierra
.

~ devatiada
无功抗性.

~ en vacío
无载, 空载.

~ espadadora
无(信) 号, 空号.

~ estelar
【天】 星.

~ galvánica
【医】 动.

~ inducida
感应.

~ oscilatoria
振荡.

~ primaria
一次, 原, 初级.

~ pulsatoria
脉动.

~ rectificada
.

~ residual
【化】 剩余.

~ sinusoidal
【医】正弦.

~s farádicas
【医】 感应, 法拉第.

~s longitudinales
纵向.

~s parásitas
.

~s polifásicas
多相.

~ turbulenta
【水利】 湍, 紊.

~ unidireccional
单向.

al ~

1. 按期地, 不拖延地:
pagar al ~ el alquiler 按时缴房租.

2. «estar» 知道, 了解
estar al ~ de lo que ocurre 了解发生事.

~ y moliente
普通, 平常, 无特别之处

Nos dieron una comida ~ y moliente. 他们请我们吃了一顿便饭.

dejarse llevar de < por > ~
随大, 随波逐.

irse con < tras > la ~
盲从.

ir contra la ~
逆着潮.

llevar la ~ a uno
听从, 听任.

navegar contra la ~
参见 ir contra la ~ .

poner a uno al ~ de una cosa
使知道, 使了解.

seguir la ~
参见 dejarse llevar de la ~.

seguir la ~ a uno
参见 llevar la ~.

tomar la ~ desde la fuente
追本溯源. www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
correr(intr. 跑;动)去掉词尾 -er + -iente(形容词后缀,表施动等)→ 跑 → 引申出“水、气;潮”等
词根
curr-/cur(s)-/corr- 跑
近义词
torrente,  flujo,  caudal,  chorro,  curso de agua,  fluencia,  raudal,  aflujo,  escurrimiento
marea,  aguaje
corriente de aire
electricidad,  corriente eléctrica
tendencia,  giro,  tónica,  curso,  inclinación,  corte,  curva,  dirección prevaleciente,  estilo,  predisposición,  propensión,  evolución,  línea de fuerza,  proclividad
común,  cualquiera,  común y corriente,  ordinario,  nada fuera de lo común,  corriente y moliente,  cotidiano,  del montón,  nada excepcional,  nada extraordinario,  trillado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  estándar,  mediano,  medio,  mediocre,  normal,  promedio,  usual,  burdo,  de batalla,  de diario,  de lo más común,  de moda,  de rutina,  moliente y corriente,  nada especial,  pedestre,  poco espectacular,  populachero,  rústico,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  rutinario,  rutinero,  sólito,  standard,  naco,  rotoso
habitual,  acostumbrado,  clásico,  consabido,  de rigor,  de siempre,  consuetudinario
presente,  actual,  al día,  de actualidad,  de hoy en día,  que rige,  circunstante,  coyuntural
que fluye,  que mana,  manante,  afluente,  fluido,  fluyente


反义词
extraordinario,  notable,  asombroso,  fuera de serie,  excepcional,  sobresaliente,  insólito,  de marca,  desacostumbrado,  eminente,  especial,  inusual,  raro,  sorprendente,  asombrador,  despampanante,  destacado,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  pasmoso,  poco común,  relevante,  atípico,  inusitado,  admirable,  curioso,  distinguido,  espectacular,  estupendo,  excelente,  extraño,  fabuloso,  fantástico,  fascinante,  maravilloso,  particular,  poco corriente,  poco usual,  alucinante,  anómalo,  aparatoso,  aventajado,  contundente,  de notoriedad,  de relevancia,  deslumbrante,  digno de mención,  estelar,  fuera de lo corriente,  fuera de lo ordinario,  grandioso,  inédito,  llamativo,  memorable,  misterioso,  poco frecuente,  prominente,  que deja perplejo,  que sobresale,  resaltante,  señalado,  soberbio,  único,  inaudito,  infrecuente,  magno,  señero,  vaciado,  chicho,  chocante
inacostumbrado,  poco característico
anticuado,  pasado de moda,  desusado,  envejecido,  arcaico,  caído en desuso,  en desuso,  fuera de moda,  obsoleto,  vencido,  anacrónico,  antiguo,  atrasado de noticias,  caduco,  histórico,  pasado de tiempo,  típico de una era ya pasada,  vetusto
estancado,  pegado,  sin salida,  detenido,  parado,  quieto,  atascado,  en un punto muerto,  estático,  sin actividad alguna,  encenagado

联想词
contracorriente;agua水;chorro柱,股,;normal规格;común公共;tensión拉紧;voltaje压;electricidad;oscilación摆动;vertiente倾倒,倾泄;cortocircuito短路;

Han confiado a la corriente la dirección de la barca.

他们让小船随波飘荡.

Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.

我们要随时掌握现代科学技术发展情况.

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河()而上

Retiré dos cientos yuan de la cuenta corriente.

我从储蓄中取出了二百元。

Una ola,una corriente de aire, son entidades.

浪、气都是实体。

La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.

直接从他往来账目中进行扣除

En mi próxima exposición informativa pondré al Consejo al corriente de esta iniciativa.

我将在下次通报中提供有关这项主动行动更新资料。

Un transformador modifica el voltaje y la corriente a niveles más altos o más bajos.

变压器可以提高或降低压和

Otras viviendas estaban en mejor estado y tenían electricidad y agua corriente.

其他房屋状况好一些,有和自来水。

La Secretaría continuará ampliando y mejorando las conexiones WiFi y las tomas de corriente.

秘书处将继续扩大和改善无线因特网接入和增加插销

Actualmente, ninguna zona de Liberia está abastecida de electricidad central ni de agua corriente.

目前利比里亚任何地区都没有中央供管道供水

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资总价值现已达到数百万美元。

La corriente arrastró el barco.

大水把船冲走了。

Un porcentaje del 4 al 10% es corriente en los productos básicos agropecuarios que se comercian internacionalmente.

对国际贸易农业初级商品来说,常见份额是4%至10%。

Las Naciones Unidas se fundaron para crear una corriente en pro de la paz y la prosperidad.

建立联合国是为了使世界潮走向和平与繁荣。

Es indispensable asegurar una corriente de efectivo estable para la financiación ininterrumpida de los gastos del proyecto.

确保稳定现金是连续不间断地为筹供项目经费一个重要先决条件。

Eso es muy corriente

那是很平常事.

El agua corriente no se corrompe y a los goznes de la puerta no los carcomen los gusanos.

水不腐,户枢不蠹.

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

正常渠道侨汇动取决于金融发展程度。

Puede hacer abrir una cuenta corriente en su nombre y depositar o retirar libremente los fondos.”

她可以以自己名义开立银行账户并自由存取资金。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corriente 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


correverás, corrida, corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire,