西语助手
  • 关闭


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 惩窃,处罚,惩办.
3. 折磨,痛苦,苦恼.
4.(文稿的)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
惩戒.

~ infamante
侮辱性的惩罚.

levantar el ~
撤销惩处.

ser de ~ algo
【转】是折磨人的;是繁难的. 西 语 助 手
派生
  • castigar   tr. 惩罚, 折磨, 戏弄

近义词
corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

反义词
premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

联想词
condena判决;severo严厉的;suplicio体罚;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento刑罚;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的惩罚

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

赏罚要得当。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

斯和罗还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


缕缕, 缕述, 缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 惩窃,处罚,惩办.
3. 折磨,痛苦,苦恼.
4.(文稿的)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
惩戒.

~ infamante
侮辱性的惩罚.

levantar el ~
撤销惩处.

ser de ~ algo
【转】是折磨的;是繁难的. 西 语 助 手
派生
  • castigar   tr. 惩罚, 折磨, 戏弄

近义词
corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

反义词
premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

联想词
condena判决;severo严厉的;suplicio体罚;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento刑罚;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的惩罚

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

赏罚要得当。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害受到公开的侮辱,有还被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对和责任的鉴定,逮捕和惩罚

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒,被认为是一种集体惩罚形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚组织、支持和执行这种无性暴行的

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见的暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场惩罚冲突的两个受害:苏丹南部和达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


买牲口的人, 买通, 买些东西, 买账, 买主, 迈阿密, 迈步, 迈进, 迈着稳健的步子, 迈着重重的脚步走,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 窃,处办.
3. 折磨,痛苦,苦恼.
4.(文稿的)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
戒.

~ infamante
侮辱性的.

levantar el ~
撤销处.

ser de ~ algo
【转】是折磨人的;是繁难的. 西 语 助 手
派生

近义词
corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

反义词
premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

联想词
condena判决;severo严厉的;suplicio;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

要得当。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切集体强加给了巴勒斯坦人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

还会判定使用合理的体管教孩子的父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行者也将受到

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行均可判处死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还申诉说老师们对他们进行体

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他界限(分别两个月和两年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了体这一主题,并进行了详尽的讨论。

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒斯坦人,被认是一种集体形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止的体有可能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,是一个严厉任何敢于持有不同意见者的暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和并用

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行及污辱种族或宗教的行尤其应受到

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖国, 卖花人, 卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 惩窃,处罚,惩.
3. ,痛苦,苦恼.
4.(文稿的)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
惩戒.

~ infamante
侮辱性的惩罚.

levantar el ~
撤销惩处.

ser de ~ algo
【转】是人的;是繁难的. 西 语 助 手
派生

近义词
corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

反义词
premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

联想词
condena判决;severo严厉的;suplicio体罚;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento刑罚;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的惩罚

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

赏罚要得当。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

方面,大家提出了体罚一主题,并进行了详尽的讨

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚组织、支持和执行种无人性暴行的人。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


脉管的, 脉络, 脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干, 蛮横, 蛮横的, 蛮横无礼,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 惩窃,罚,惩办.
3. 折磨,痛苦,苦恼.
4.(文稿)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
惩戒.

~ infamante
侮辱性惩罚.

levantar el ~
撤销惩.

ser de ~ algo
【转】是折磨人;是繁难. 西 语 助 手
派生
  • castigar   tr. 惩罚, 折磨, 戏弄

近义词
corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

反义词
premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

联想词
condena决;severo;suplicio罚;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento刑罚;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有惩罚

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

赏罚要得当。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开侮辱,有人还被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人鉴定,逮捕和惩罚

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会定使用合理罚管教孩子父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还申诉说老师们对他们进行罚。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他界限(分别为两个月和两年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了罚这一主题,并进行了详尽讨论。

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集惩罚形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止罚有能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集惩罚

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严惩罚组织、支持和执行这种无人性暴行人。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严惩罚任何敢于持有不同意见者暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教行为尤其应受到惩罚

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场惩罚冲突两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


满城风雨, 满打满算, 满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,

用户正在搜索


满员, 满月, 满载, 满足, 满足…需要, 满足的, 满族, 满座, , 曼布洛里奥舞,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,

用户正在搜索


蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 惩窃,处罚,惩办.
3. 折磨,痛苦,苦恼.
4.(文稿的)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
惩戒.

~ infamante
侮辱性的惩罚.

levantar el ~
撤销惩处.

ser de ~ algo
【转】是折磨人的;是繁难的. 西 语 助 手
派生
  • castigar   tr. 惩罚, 折磨, 戏弄

近义词
corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

反义词
premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

联想词
condena判决;severo严厉的;suplicio体罚;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento刑罚;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的惩罚

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

赏罚

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官求对肇事者和责任人的鉴,逮捕和惩罚

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判合理的体罚管教孩子的父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

有胡萝卜,也有大棒——奖励和惩罚

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, ,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 惩窃,处罚,惩办.
3. 折磨,痛苦,苦恼.
4.(文稿的)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
惩戒.

~ infamante
侮辱性的惩罚.

levantar el ~
撤销惩处.

ser de ~ algo
【转】是折磨人的;是繁难的. 西 语 助 手
派生
  • castigar   tr. 惩罚, 折磨, 戏弄

corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

想词
condena判决;severo严厉的;suplicio体罚;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento刑罚;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有的惩罚

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

赏罚要得当。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开的侮辱,有被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主行为均可判处死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们说老师们对他们进行体罚。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚组织、支持和执行这种无人性暴行的人。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 窃,处办.
3. 折磨,痛苦,苦恼.
4.(文稿)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
戒.

~ infamante
侮辱性.

levantar el ~
撤销处.

ser de ~ algo
【转】是折磨人;是繁难. 西 语 助 手
派生

近义词
corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

反义词
premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

联想词
condena判决;severo严厉;suplicio;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

要得当。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集体强加给了巴勒斯坦人民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开侮辱,有人还被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者责任人鉴定,逮捕

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用合理管教孩子父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还申诉说老师们对他们进行体

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯罗马尼亚还报告了其他界限(分别为年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了体这一主题,并进行了详尽讨论。

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止有可能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地组织、支持执行这种无人性暴行人。

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪叛国罪仍然是强制性

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉任何敢于持有不同意见者暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励并用

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教行为尤其应受到

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场冲突个受害者:苏丹南部达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,


m.
«merecer; aplicar, imponer, infligir; señalar; incurrir en; llevarse, recibir»
1. s.de castigar.
2. 惩窃,处罚,惩办.
3. 折磨,痛苦,苦恼.
4.(文稿)改动,删改.
5.【斗牛】扎伤,刺伤.


~ afrentoso
参见 ~ infamante.

~ ejemplar
惩戒.

~ infamante
侮辱性惩罚.

levantar el ~
撤销惩处.

ser de ~ algo
【转】是折磨;是繁难. 西 语 助 手
派生
  • castigar   tr. 惩罚, 折磨, 戏弄

近义词
corrección,  escarmiento,  penalización,  sanción,  impuesto,  multa,  reprimenda,  arancel,  correctivo,  llamada de atención,  medida correctiva,  pena,  penitencia,  punición,  punitivo,  medida de apremio,  jabonada,  paquete,  puro

反义词
premio,  galardón,  recompensa,  presea,  recompensación,  resarcimiento,  compensación,  elogio,  desagravio,  remuneración,  acolada,  pago,  panegírico

联想词
condena判决;severo严厉;suplicio体罚;encarcelamiento监禁;destierro流放;humillación羞辱;arrepentimiento后悔;maltrato虐待,欺凌;tormento刑罚;reproche责备;sanción批准;

Se ha librado del castigo por muy poco.

他几乎免掉了所有惩罚

Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.

赏罚要得当。

Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.

这一切都作为集体惩罚了巴勒斯坦民。

A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.

受害者受到公开侮辱,有还被关了起来。

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

法官要求对肇事者和责任定,逮捕和惩罚

También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.

它还会判定使用合理体罚管教孩子父母有罪。

Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.

未遂行为者也将受到处罚

Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.

儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。

Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.

在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽讨论。

Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.

限制影响到所有巴勒斯坦,被认为是一种集体惩罚形式。

Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.

旁遮普省已禁止体罚有可能在其他省也遭到禁止。

La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.

按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体惩罚

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚组织、支持和执行这种无性暴行

La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.

在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是制性刑罚

Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.

相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者暴君。

El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.

既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用

Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.

《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教行为尤其应受到惩罚

En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.

第一,这一立场惩罚冲突两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 castigo 的西班牙语例句

用户正在搜索


锚碇, , 铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的,

相似单词


castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal, castila, Castilla, Castilla y León,