Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作集体
罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行者也将受到
罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判
死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他罚界限(
两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认
是一种集体
罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地罚那
组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行及污辱种族或宗教的行
尤其应受到
罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都体
强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者责任人的鉴定,逮捕
。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行者也将受到处
。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯罗马尼亚还报告了其他处
界限(分别
两个月
两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认
是一种
体
形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是体
。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地那
组织、支持
执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪
叛国罪仍然是强制性刑
。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行及污辱种族或宗教的行
尤其应受到
。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场冲突的两个受害者:苏丹南部
达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人
被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在方面,大家提出了体罚
主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是
种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行
种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第,
立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一为集体惩
强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人
被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
会判定使用合理的体
管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们申诉说老师们对他们进行体
。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚报告了其他处
界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩
形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩那
组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,是一个严厉惩
任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
害者
到公开的侮辱,有
还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要事者和责任
的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦
,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无
性暴行的
。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害受到公开的侮辱,有
人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇责任人的鉴定,逮捕
惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月
两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴
人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持
执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达多巴哥,死刑对于谋杀罪
叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害:苏丹南部
达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的,有
人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
面,大家提出了体罚
一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行
种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮,有
人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几乎免掉了所有的惩罚。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Esas acciones se consideran un castigo colectivo impuesto al pueblo palestino.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开的侮辱,有人还被关了起来。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Este acto se castiga incluso si sólo es un intento.
未遂行为者也将受到处罚。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).
突尼斯和罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月和两年)。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
Estas restricciones, que afectan a todos los palestinos, se consideran como formas de castigo colectivo.
这限制影响到所有巴勒斯坦人,被认为是一种集体惩罚形式。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
La política de Israel es un castigo colectivo en el sentido del Cuarto Convenio de Ginebra.
按照《日内瓦第四公约》,以色列的政策是集体惩罚。
Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.
必须最严厉地惩罚那组织、支持和执行这种无人性暴行的人。
La pena capital sigue siendo el castigo obligatorio en Trinidad y Tabago para el asesinato y la traición.
在特立尼达和多巴哥,死刑对于谋杀罪和叛国罪仍然是强制性刑罚。
Más bien es un tirano que castiga agresivamente a cualquiera que se atreva a tener una opinión diferente.
相反,它是一个严厉惩罚任何敢于持有不同意见者的暴君。
El enfoque debe siempre incluir tanto la zanahoria como el palo, es decir, incentivos y castigo.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖励和惩罚并用。
Este último castiga especialmente los comportamientos discriminatorios y los ultrajes a las razas y las religiones.
《刑事诉讼法》规定,歧视行为及污辱种族或宗教的行为尤其应受到惩罚。
En primer lugar, castiga a dos víctimas del conflicto: el Sudán meridional y Darfur.
第一,这一立场惩罚冲突的两个受害者:苏丹南部和达尔富尔地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。