Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的观。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的观。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的观、简单和幽默让我如沐春风!
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么观了。
Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.
其成果令人鼓舞,使人感到观。
Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.
但古巴仍然抱有观和信任态度。
La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.
一些国家的局势使人们产生了相对观的态度。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎的观态度。
Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.
目前,实现这个目标的观情绪确实很高。
Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.
重点辩论的结果给我们带来了一定程度的观。
Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.
安德烈•塔可夫斯基:奢谈观主义或悲观主义,实为愚蠢之举。
L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.
中东的事态发展是相当令人鼓舞的。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎观。
Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.
最近发生的事件绝不应破坏我们的观情绪。
Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.
索马里最近的事态发展让我们有理由持谨慎的观态度。
Nous sommes heureux de l'optimisme qu'il a manifesté.
我们对于他表示的观态度感到欣慰。
Les progrès réalisés dans la réconciliation libanaise incitent à l'optimisme.
黎巴嫩和解取得的进展是一项积极的成就,令人观。
La situation en Ouganda et au Népal autorise un optimisme prudent.
在乌干达和尼泊尔等国家出现了谨慎的观理由。
Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.
会在人民中产生新的观态度
及对未来的信心。
Je suis certain que tous les participants ont ressenti cet optimisme.
我毫不怀疑,所有与会者都感觉到这种观情绪。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。