Les facteurs historiques, sociaux, économiques, géographiques et culturels ont déterminé la forme de l'État.
她的历史、社会、、
文化因素确定了国家的形式。
Les facteurs historiques, sociaux, économiques, géographiques et culturels ont déterminé la forme de l'État.
她的历史、社会、、
文化因素确定了国家的形式。
Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.
抗逆转录病毒药品必须上
位置上使所有人可以得到。
Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)
学学士,西印度大学,牙买加金斯敦莫纳。
La proximité géographique et culturelle procure des avantages considérables dans de nombreuses zones économiques.
一系列
领域,
文化的亲缘性提供了巨大优势。
La situation est compliquée par la diversité géographique, économique et culturelle du Kenya.
肯尼亚,由于其
、
文化多样性,这个问题更形严重。
Certains programmes n'ont pas tenu compte d'obstacles importants, d'ordre géographique, économique ou culturel.
有些方案没有处限制获得各种服务机会的重
因素,诸如
、
文化造成的障碍。
L'une et l'autre action compromettent la viabilité géographique, économique et politique du futur État de Palestine.
这两项行动损害了未来巴勒斯坦国的、
政治可行性。
L'importance de la paix dans le processus d'intégration physique, économique et commerciale ne fait aucun doute.
毫无疑问,、
贸易一体化进程中,
平是重
的。
Il importe encore davantage de renoncer à tout intérêt géopolitique et géoéconomique favorable au maintien du statu quo.
更重的是,必须放弃意图维持现状的任何
缘政治
利益。
Pour la majorité de la population du globe, les soins de santé mentale sont géographiquement et économiquement inaccessibles.
世界上大部分人口从上讲无法获得精神医疗保健。
Dans la région, le FIDA gère actuellement 51 prêts ou projets répartis dans 24 pays et quatre sous-régions géographiques ou économiques.
农发基金这一区域内的当前贷款/项目总体情况是,内含51个贷款/项目,分布于24个国家
4个
/
次区域。
Le mur déstabilise socialement et économiquement des régions entières et menace la viabilité économique et géographique du futur État palestinien.
社会
方面,隔离墙破坏了整个
区的稳定,并且威胁未来巴勒斯坦国的
自立。
Il était postulé que des facteurs politiques, économiques, techniques et géographiques avaient contribué aux résultats obtenus dans un pays donné.
人们假定,政治、、技术
因素对制图发展指数的成果都有影响。
La partie russe, compte tenu de considérations économiques et géographiques, est favorable à la participation de la Mongolie à ces projets.
考虑到因素,俄罗斯方面赞成蒙古参与这些项目。
Ainsi qu'il ressort du tableau ci-dessous, la répartition des programmes entre pays varie selon le groupe économique et le groupe géographique.
如下表所示,按分组,不同国家间方案的分布情况不同。
À partir de cette évaluation, on peut faire une segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.
这种评估可为例如以、
、人口
其他标准为基础的市场区段分割奠定基础。
En dehors du système des Nations Unies, le Pacifique fait généralement partie de l'Asie de l'Est sur les plans économique et géopolitique.
联合国系统外,从
划分上,太平洋通常与东亚分
一个集团。
Tianjin câbles câbles dans la première usine est située dans le cercle économique de Bohai et emplacement stratégique, la circulation très pratique.
天津市电缆总厂线缆厂第一分厂位于环渤海圈,
位置优越,交通十分便利。
Les présentes lignes directrices devront être appliquées en conformité avec le cadre juridique, social, économique, culturel et géographique propre à chaque juridiction.
各法域都将需根据各自的法律、社会、、文化
条件实施准则。
Néanmoins, si des disparités subsistent dans l'exercice de certains droits économiques, sociaux et culturels, elles sont essentiellement liées à des facteurs économiques et géographiques.
不过,虽然行使某些
、社会
文化权利方面存
差距,但这主
是与
因素分不开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。