有奖纠错
| 划词

Heilongjiang économie agricole à faire une bonne contribution!

为黑龙江农业经济作出优良贡献!

评价该例句:好评差评指正

La contribution climat-énergie (CCE) pourrait être applicable dès 2010.

“气候-能源”建设,即二氧化碳排放税征收将于2010年开始实施。

评价该例句:好评差评指正

"Protéger l'environnement et apporter notre contribution" est notre plan d'action.

“保护环境,贡献我们”是我们行动方向。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家振兴贡献我们

评价该例句:好评差评指正

Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!

为美化您生活作出应有贡献!

评价该例句:好评差评指正

Chine afin de promouvoir le développement de l'éducation apporter une contribution.

为促进中国育事业发展做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La construction d'une nouvelle campagne socialiste pour une contribution à la force!

为建设社会主义新农村贡献

评价该例句:好评差评指正

En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.

以期在高科技发展潮流中,贡献

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau monde de pointe et apportent une contribution énorme à l'humanité !

该项高技术将为世界以及人类作出巨大新贡献!

评价该例句:好评差评指正

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我国纺织大国走向强国作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de surveiller la sécurité et faire une plus grande contribution à la cause.

我们将再接再厉为监控安防事业做出更大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions thématiques devraient continuer d'être une composante importante des contributions destinées aux autres ressources.

预计专题捐助将是对其他资源捐助个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution est remarquable par son homogénéité.

这种贡献具有突出贯性。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à maintenir notre contribution.

我们随时准备继续作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des négociations commerciales multilatérales 13

多边贸易谈判带来收益13

评价该例句:好评差评指正

Toute contribution à ce processus sera la bienvenue.

法庭欢迎对该进程提出意见。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des mécanismes régionaux sera également examinée.

本章将审查各区域机制贡献。

评价该例句:好评差评指正

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Contribution du secrétariat de la Convention de Ramsar.

《拉姆萨尔公约》秘书处提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dioctyle, diodange, diode, diodocarpe, diodon, diodoncéphale, diœcique, diœstrus, Diogenes, diogénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions avait entonné une chanson royaliste.

税务官哼了一首保王党的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le prie, pour obtenir un retard à ses contributions.

“她在请求允许她延期交付税款。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ressembler au premier venu qui paye ses contributions, c’était là toute son ambition.

能和所有的人一样交付他的税款,便是他的整人生志趣。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne vous en souciez pas pour l'instant, ce sera là une petite contribution de ma part.

“您暂时不用担问题,由我来承担。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官,间接税征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平主席讲话

Œuvrant pour le bien-être du peuple chinois et luttant pour le progrès de l'humanité, le PCC se dévoue toujours à sa mission d'apporter de nouvelles et plus grandes contributions à l'humanité.

产党是为国人民谋幸福的政党,也是为人类进步事业而奋斗的政党。产党始终把为人类作出新的更大的贡献作为自己的

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平主席讲话

Le temps passe, mais nous nous souviendrons à jamais de tous les sacrifices et les contributions des personnes qui ont perdu leur précieuse vie pour la nation, le peuple et la paix.

对一切为国家、为民族、为和平付出宝贵生的人们,不管时代怎样变化,我们都要永远铭记他们的牺牲和奉献。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. Danglars, entouré de députés, d’hommes de finance, expliquait une théorie de contributions nouvelles qu’il comptait mettre en exercice quand la force des choses aurait contraint le gouvernement à l’appeler au ministère.

腾格拉尔先生正被包围在一群财政部官员和与财政部有关的人士间,正在向他们解释一种新的税收原则,等到将来当形势迫政府不得不邀他入部参与大计的时候再来实施。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ma voisine rouvrit sa fenêtre et se proposa de faire également entrer mon invité par son jardin. Cette aimable contribution la ravissait, ajouta-t-elle, si l'on pouvait éviter ainsi de réveiller tout le voisinage.

我的邻居打开了窗,建议我的来访者同样从她家花园穿过去。她表示非常乐意帮忙,只要他不把整条街的邻居都吵醒就好。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, suivant l’étrange coutume du temps, se regardait à Paris comme en campagne, et cela ni plus ni moins que dans les Flandres : l’Espagnol là-bas, la femme ici. — C’était partout un ennemi à combattre, des contributions à frapper.

达达尼昂也摆脱不了当时奇特的习俗,虽然身居巴黎,却自视如在战场,即像在弗朗德尔地区,对面是西班牙人,身旁是女人,随时都有敌人要去拼杀,随时都有赞助要去接受。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'apprécie ta contribution petit être de lumière...

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France a multiplié sa contribution par 10.

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

" C'est ma contribution pour rendre ce monde meilleur"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Allusion transparente à la contribution italienne au budget européen.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La CSG c'est la taxe de contribution sociale généralisée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

D'autres pays promettent des contributions sur 3 ans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le secteur privé a été mis à contribution.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Même les chômeurs ont été mis à contribution alors qu'ils n'ont déjà pas grand chose.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Les contributions sont faibles, elles existent, mais il nous en faut plus.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'exportation vers l'étranger ralentit et sa contribution au PIB s'est aussi affaiblie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dionæa, Dioné, dioneae, dionée, Dionin, dionysiaque, Dionysos, Dioön, Diopatra, diophantien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接