Ces paroles conservent toute leur pertinence aujourd'hui.
这些话当时是相关的,今天也仍然是相关的。
Ces paroles conservent toute leur pertinence aujourd'hui.
这些话当时是相关的,今天也仍然是相关的。
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises à cet égard.
请说明已采取的相关措施。
L'élaboration des matériels de formation pertinents est en cours.
目前正编写相关的培训材料。
Les différents organismes concernés coordonnent leurs activités.
不同的相关机构正在协调工作。
Les thèmes des réunions d'experts devraient présenter un intérêt immédiat.
专家会议的专题应直接相关。
Elle souhaitera peut-être examiner également les questions connexes énumérées ci-dessous.
提请大会审议的相关问题如下。
En effet, les destins de nos deux nations sont inextricablement liés.
其实,我们两国的命运相关。
Les services essentiels sont étroitement liés entre eux.
必不可少的服务彼此密切相关。
Les vues de toutes les parties concernées doivent être prises en considération.
必须考虑所有相关方面的看法。
Je pense cependant que ces deux points sont liés.
但我认为这是一个相关的问题。
On pourrait créer un mécanisme pertinent de contrôle des dépenses.
可以建立一个监测开支的相关机制。
Ces services sont fournis par des spécialistes de ces questions.
这些服务由相关领域的专家提供。
Des protocoles d'accord pertinents ont également été signés.
还签署了相关的谅解备忘录。
Il n'y avait pas eu de problème de corruption.
与腐败相关的问题并没有。
Les nombreux défis auxquels se heurte Haïti sont étroitement liés.
海地的诸多挑战是密切相关的。
Veuillez en indiquer l'effet et les résultats respectifs.
请说明这些措施的影响和相关成果。
Ces questions englobent de nombreuses compétences liées au commerce.
这些问题涉及许多与贸易相关的技能。
Les définitions doivent être lues conjointement avec les recommandations où figurent les termes.
有关定义应结合相关的建议一并阅读。
Les droits culturels et religieux sont particulièrement visés.
尤其针对与文化和宗教相关的权利。
Une autre question importante est celle des missiles.
另一个同样相关的问题是导弹问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。