Je vous déconseille de faire cette tentative.
劝你还是不要做样的尝试。
Je vous déconseille de faire cette tentative.
劝你还是不要做样的尝试。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
他没有独自阅读魔法咒语的能力。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从使得诈骗企图没有成功。
Néanmoins, ces tentatives semblent manquer de fédéralisme international.
然尝试似乎缺少国际同盟。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Les autorités iraquiennes ont démenti ces tentatives.
伊拉克当局否认有任何种企图。
En fait, il y a eu de nombreuses tentatives.
事实上,为此进行了许多努力。
Ainsi considérée, cette déclaration concerne notre tentative de survie.
有鉴于此,此次发言所讨论的是的求生努力。
Nous appuyons les tentatives en ce sens du Président Abbas.
支持阿巴斯主席的项努力。
Trois Libyens avaient été reconnus coupables de tentative de meurtre.
三名利比亚官员在其后被判企图谋杀罪。
C'est tout simplement une tentative de tromper les autres.
简直是企图欺骗和抵毁他人。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
拒绝样轻蔑地对国进行挖苦。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
La Palestine s'oppose fermement à toute tentative de les modifier.
巴勒斯坦坚决反对有损规则、价值与规范的任何企图。
Nous avons coopéré aux tentatives visant à arrêter les éléments criminels.
曾为逮捕犯罪分子提供了合作。
D'autres contournent la loi et font obstacle à ces tentatives.
但也会有一公司藐视法律,并损害尝试。
Il y a eu quelques tentatives prometteuses faites dans ce sens.
在方面已有一富有希望的举措。
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面对违反的企图时,应当坚持完全不妥协的态度。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在道德上将其视为一种不光彩的意图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。