Tous les camions sont surchargés.
所有卡车都
了。
Tous les camions sont surchargés.
所有卡车都
了。
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回去开得很慢,我猜是了太多
东东。
Il est surchargé.
他工作于繁
。
Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.
这反来将缓和特派团
担已经
局面。
Les écoles situées dans les camps étaient toujours surchargées.
难民营中学校仍然人满为患。
Les progrès sont lents car le système judiciaire est surchargé.
因为司法系统担沉
,这些审理
程仍然很慢。
Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.
货运铁路系统将减轻担
公路基础设施
压力。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李。
Le secteur judiciaire, qui demeure faible et surchargé, doit être renforcé.
司法部门仍然很薄弱,而且,需要得到加强。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而静止不变议程导致辩论
复进行。
Ces derniers sont donc surchargés et n'ont pas assez de personnel.
因此,医院人满为患,医务人员数量不足。
Cet article s'en trouverait surchargé et risquait même de devenir incompréhensible.
要是这样做,会使第23条分沉
,甚至会使它难以理解。
Elle a accentué la pression sur des effectifs déjà sous-dimensionnés et surchargés.
人手短缺对已经人员不足和担
工作人员队伍带来了额外
压力。
Leur inclusion dans le système de justice interne risque de surcharger celui-ci.
因此,如果将他们纳入该系统,就可能使内部司法系统担
。
La CDI a magnifiquement réalisé ces deux objectifs sans surcharger le texte.
委员会成功地实现了两个目标而没有使文本内容于冗长。
L'incorporation des quatre questions de Singapour avait encore surchargé le programme de travail.
四个新加坡议题加入更使工作日程不堪
。
Pour ne pas surcharger les pays, certaines organisations ont décidé d'harmoniser leurs questionnaires.
为了减轻给各国造成担,一些组织已决定统一问卷。
Bien évidemment, l'ordre du jour de l'Assemblée est vaste et bien souvent surchargé.
大会议程很长而且常常是,这毫不奇怪。
La police, mal formée et surchargée de travail, n'assure pas vraiment une protection.
培训不足和工作警方几乎没有提供保护。
Désolé mes amis, je n'avais pas renouvelé il y a longtemps, j'étais surchargée ces dernières jours.
朋友们对不起,好久没更新了,这些日子很忙啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。