词条纠错
X

souscrit

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

souscrit

音标:[suskri] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:souscrit可能是动词souscrire变位形式

adj.
认购的, 应募的 Fr helper cop yright

En ce qui concerne les projets de coopération, ceux-ci sont exonérés sans réserve conformément aux accords auxquels le Burundi a souscrit.

根据布隆迪签署的合作协议,其合作项目免除交易税。

Il a souscrit à un emprunt public.

认购了公债。

Il est dit se cache sur un certain papier, souscrit le livre, a étendu dedans quelque part.

据说藏匿在某张纸上,订成了书,摊开在某处。

La Norvège souscrit pleinement aux travaux du Groupe de travail à composition non limitée chargé de négocier un instrument international permettant aux États d'identifier et de tracer les armes légères illicites de façon rapide et fiable.

挪威坚决支持就拟订一份使各国能及时可靠查明和法小武器和轻武器的国际文书进行谈判的不限成员名额工作组的各项努力。

En tant que nouveau pays bailleur de fonds, la Lituanie souscrit pleinement à ces engagements.

作为一个新的捐助国,立陶宛完全赞同这

Elle souscrit ainsi à cette Déclaration car son contenu est réellement de nature à mobiliser le sursaut international nécessaire pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

因此,我们支持《宣言》,因为《宣言》的内容确实能够来实现《千年发展目标》所需要的国际动力。

Mon pays souscrit également au projet de Convention globale de lutte contre le terrorisme et appuie fortement les propositions relatives à la mise en place d'un mécanisme de consolidation de la paix, capable de fournir aux pays sortant de crise le soutien et l'assistance dont ils ont besoin.

我国还支持反恐全面公约草案,并坚决支持为帮助刚刚摆脱危机的各国建立建设和平机制而提出的各项提案。

Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.

我国——加蓬——核可了这

Il souscrit par ailleurs aux vues du Comité consultatif selon lesquelles il convient de renforcer les dispositions relatives à la responsabilité en matière de résultats.

洲国家集团还同意咨询委员会的意见,认为需要加强问责框架,以取得成果。

La délégation bélarussienne souscrit à l'opinion selon laquelle les actes juridiques unilatéraux doivent être exécutés de bonne foi par les États qui en sont à l'origine.

白俄罗斯代表团赞同这一看法:单方面法律行为应由拟定这行为的国家本着诚意而为之。

Le Portugal souscrit pleinement à la déclaration prononcée par le représentant du Luxembourg au nom de l'Union européenne.

葡萄牙完全赞成卢森堡代表代表欧洲联盟的发言。

Il est bon que l'ONUDI ait souscrit à l'Initiative pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique décidée dans le cadre du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique et il importe désormais d'approuver un plan de travail et un dispositif de financement y relatifs.

他对工发组织赞同在洲发展新伙伴关系的框架内通过的洲生产能力举措表示欢迎,并敦促其核准工作计划和筹资机制。

Le Gouvernement soudanais souscrit au programme intégré pour le Soudan défini par l'ONUDI, qui permettra d'atténuer la pauvreté, de créer des emplois et d'étayer la stabilité.

苏丹政府支持苏丹综合方案,该方案可减少贫困现象,增加就业机会并加强稳定。

Le Groupe souscrit aux observations du Comité consultatif selon lesquelles, malgré la réduction du délai moyen de recrutement du personnel, la durée effective du processus de recrutement et d'affectation d'un fonctionnaire est de 375 jours, ce qui appelle des mesures correctives.

洲国家集团同意咨询委员会的看法,尽管工作人员甄选所需的平均时间有所缩短,对于招聘和职业安排进程所需的时间——实际上是375天——仍需采取纠正措施。

La Grèce souscrit pleinement à la déclaration que fera tout à l'heure le Représentant permanent du Luxembourg au nom de l'Union européenne.

希腊完全赞成卢森堡常驻代表稍后将以欧洲联盟名义作的发言。

La Turquie souscrit également à la proposition du Secrétaire général d'élaborer une stratégie globale de lutte contre le terrorisme.

土耳其还支持秘书长关于制定一个全面的反恐战略的建议。

Le Brésil souscrit également à la proposition tendant à convoquer une conférence de haut niveau, une fois la convention conclue, pour souligner que la communauté internationale est résolue à élaborer des stratégies antiterroristes coordonnées.

巴西还支持一旦缔结公约,即召开一个高级别会议的提案,以强调制定统一的反恐战略的国际义务。

La Sierra Leone souscrit à l'appel lancé par le Secrétaire général en faveur d'une stratégie mondiale de lutte contre le terrorisme, stratégie qui doit s'attaquer aux causes profondes du phénomène comme la pauvreté et le chômage des jeunes.

塞拉利昂赞成秘书长提出的制定全球反恐战略的要求,从而解决恐怖主义现象的根源,例如贫困和年轻人失业问题。

Chypre, État membre de l'Union européenne, souscrit pleinement, pour sa part, à la déclaration prononcée à cet égard par le Royaume-Uni au nom de l'Union européenne et elle apportera sa contribution en augmentant son aide publique au développement conformément aux décisions pertinentes de l'Union.

塞浦路斯作为欧洲联盟的成员国,完全赞同联合王国早时候代表欧洲联盟所作的发言,并将根据欧洲联盟的相关决定增加其官方发展援助,以此发挥自己的作用。

L'Albanie souscrit pleinement à l'état d'esprit de la Déclaration du Millénaire et du Consensus de Monterrey.

阿尔巴尼亚完全赞成《千年宣言》和《蒙特雷共识》的精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souscrit 的法语例句

用户正在搜索


不怕死, 不怕晚,只怕懒, 不怕危险, 不怕辛苦, 不怕一万,就怕万一, 不排斥外来抗原的, 不蒎酸盐, 不蒎烷, 不蒎烯, 不配,

相似单词


sous-coter, sous-couche, souscripteur, souscription, souscrire, souscrit, souscritique, sous-critique, sous-culture, sous-cutané,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。