有奖纠错
| 划词

Il a souscrit à un emprunt public.

认购了公债。

评价该例句:好评差评指正

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

主席印度代的意见。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse des pensions, pour sa part, a souscrit aux Principes d'éthique de l'investissement.

另外,联合国合办养承诺遵守负责任投资原则。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'orateur souscrit à la proposition concernant le besoin d'innover.

在这方面,他关于有必要创新的提案。

评价该例句:好评差评指正

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代完全支持布隆迪代的请求。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général ne souscrit pas à cette appréciation de la Commission.

秘书长不公务员制度委员会的理解。

评价该例句:好评差评指正

La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.

土耳其代同样认为,这一专题的标题不应改变。

评价该例句:好评差评指正

Il souscrit à l'observation du représentant des États-Unis concernant le critère de connaissance.

美国关于判断知悉与否的标准的论点。

评价该例句:好评差评指正

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全意地支持这种办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souscrit pleinement aux conclusions et recommandations du Comité.

欧洲联盟完全支持该委员会的结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution comprend des dispositions d'une importance fondamentale, auxquelles la Russie souscrit.

决议草案中含有俄罗斯的一些具有根本重要性的规定

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation ne souscrit pas à un certain nombre de dispositions du projet de résolution.

我国代同意决议草案中的几条规定。

评价该例句:好评差评指正

M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.

FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代完全同意智利的建议。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, ma délégation souscrit aux observations concernant le débat thématique.

其次,我国代同意有关专题辩论的评论。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements rebelles, par contre, n'ont pas souscrit à un tel engagement.

各运动拒绝作出同样承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous honorons toutes les obligations auxquelles nous avons souscrit concernant la réduction des armes nucléaires.

我们正在履行我们在削减核武器问题上承担的一切义务。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde souscrit à la vision d'un monde libéré de la menace des mines terrestres antipersonnel.

印度支持建设一个没有杀伤人员地雷威胁的世界的设想。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.

巴博总统访问的观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh souscrit sans réserve aux résolutions 1540 (2004) et 1673 (2006).

孟加拉国完全支持第1540(2004)号和第1673(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Mais nous avons souscrit une assurance tous risques.

可是我们投保了综合险。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez souscrit un prêt pour vous acheter un nouveau lit, frigo ou une voiture.

为了购买新床、冰箱或者汽车,您贷了一笔款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.

这很好,地让 PEL 持有者在 2011 年之前拿出来微笑。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ouais j'ai souscrit à une assurance anti-racket ouais et alors ?

很显然搞砸了?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il propose de résilier plus facilement un contrat souscrit en ligne.

可以更松地终止在线签订的合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il a souscrit un contrat aux tarifs réglementés et, malgré tout, il paye plus cher.

他以规定的价格签订了合同,尽管如此,他还是支付了更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

A l'époque, pour financer sa gendarmerie, Etupes a souscrit un partenariat public-privé.

- 当时,为了为宪兵队提供资金,Etupes 签署了公私合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Paris, Philippe Bouvard a souscrit un tarif réglementé pour son électricité.

在巴黎,菲利普·布瓦尔 (Philippe Bouvard) 已为电力支付了管制费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

J'ai souscrit une multirisque professionnelle avec toutes les garanties possibles pour être couvert le mieux possible.

- 我已经购买了专业的多重风险,并尽可能涵盖所有可能的保证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant la crise sanitaire, Audrey Antoine, gérante du restaurant, avait souscrit des prêts garantis par l'Etat.

在健康危机期间,餐厅经丽·安托万 (Audrey Antoine) 申请了国家担保的贷款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En moins de 5 ans, près de 500 000 familles ont souscrit un abonnement à ces applications bancaires.

- 在不到 5 年的时间里,已有近 500,000 个家庭订阅了这些银行应用程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En seulement 3 ans, 6 millions de Français y ont souscrit - Pour certains, elle se fait désirer.

在短短 3 年内,600 万法国人订阅 - 对于某些人来说,是他们想要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

6 millions de personnes ont souscrit à la nouvelle formule du plan épargne retraite.

600 万人订阅了新的退休储蓄计划公式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une perte financière qui peut être prise en charge par les assurances, en fonction du contrat souscrit par les magasins.

- 可以通过保险承保的财务损失,具体取决于商店签订的合同。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était un billet de sept cents francs, souscrit par elle, et que Lheureux, malgré toutes ses protestations, avait passé à l’ordre de Vinçart.

这是一张七百法郎的借据,上面有她的签名,由于她几次拒绝付款,勒合就把帐单转给万萨尔了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans chaque plateforme à laquellenous avons souscrit, nous avons un alter ego virtuel, un modèle numérique de nous-mêmes, de qui nous sommes.

在我们订阅的每个平台中我们都有一个虚拟的另一个自我,一个关于我们自己的数字模型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec un crédit multiligne, il souscrit 2 prêts, l'un sur 12 ans, à 1,8 %, l'autre sur 25 ans, à 2,11 %.

有了多行贷款,他拿出 2 笔贷款,一笔超过 12 年,利率为 1.8%,另一笔超过 25 年,利率为 2.11%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Depuis la crise énergétique, de nombreux particuliers ainsi que des TPE ont souscrit à des contrats EDF pour bénéficier du bouclier tarifaire.

自能源危机以来,许多个人和 VSE 都签署了 EDF 合同以从关税保护中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seuls ceux qui ont souscrit une couverture incendie seront indemnisés, à condition de déclarer le sinistre sous 5 jours et de déposer plainte.

只有那些购买了消防掩护的人才能获得赔偿,前提是他们在 5 天内申报损失并提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

6 millions de Français y ont déjà souscrit, notamment des jeunes, comme cet avocat.

已经有600万法国人订阅是年人,喜欢这位律师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接