词条纠错
X

panoplie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

panoplie

音标:[panɔpli] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 副甲胄

2. 陈设各种武器盾形板 [作装饰用];〈引申义〉搜集武器
une panoplie d'arguments〈转义〉一大堆论据

3. (订在硬纸板上)整套玩具
panoplie de pompier一板消防玩具 法 语 助手

panoplie
f.
试验台

La panoplie du parfait tyran dont j'avais rêvé toute mon enfance.

快乐,我成了我儿时梦想中暴君。

Néanmoins, cette panoplie de réformes ne va pas encore assez loin.

然而,即便是那一系列广泛改革也未能向纵深发展。

Le Conseil dispose d'une panoplie de méthodes de prévention et de règlement des conflits.

安理会具有广泛预防冲突和解冲突模式和手段。

La résolution 1353 (2001) nous fournit toute la panoplie de mesures à prendre à cet égard.

1353(2001)议为我们提供了这方面应做工作分范围。

Elle ne reflète pas la panoplie complète des points de vue sur ces importantes questions.

它不能反映对这些重要问题意见。

Nous disposons d'une panoplie d'accords et d'instruments relatifs aux armes conventionnelles et de destruction massive.

在大规模毁灭性武器和常规武器问题上已经达成了一系列协议和文书。

Nous encourageons le Groupe de travail à prendre toutes les mesures recensées dans sa panoplie d'instruments.

我们鼓励工作组采取其工具箱中列出所有行动。

Nous espérons que les travaux sur cette panoplie d'instruments s'achèveront pour la prochaine réunion du Groupe.

我们希望在工作组下次开会前能够在工具册方面取得进展。

Réunion-débat : « Panoplie d'outils pour généraliser l'emploi et le travail décent »

“促进分考虑就业和体面工作工具包”

Plusieurs pays utilisent cette panoplie d'outils pour calculer leurs émissions nationales en vue d'une soumission au PNUE.

很多国家在向环境署递交报告时均使用了这套工具包计算各自排放量。

Une panoplie d'outils visant à permettre aux pays l'harmonisation de leurs politiques publiques est en cours d'élaboration.

目前正在开发一个工具包以支持各国自己开展政策协调统一工作。

Pour le long terme, le Plan d'action national pour l'habitat préconise la panoplie suivante d'actions et initiatives.

从长远观点来讲,国家人类住区行动计划主张采取下列一系列行动。

Désormais, il est temps de traduire ces aspirations en une panoplie de plans et de programmes concrets.

现在是将这些愿望落实为具体项目和计划时候了。

Ainsi a-t-il insisté sur la nécessité d'envisager toute la panoplie des mécanismes de justice transitionnelle, au-delà des tribunaux.

因此强调需要考虑所有各种过渡司法机制,而不限于法院。

Une panoplie d'instruments de sensibilisation portant le symbole du microfinancement ont également été distribués au public pour promouvoir l'Année.

还向公众分发了带有小额供资服务图标随身用品,以宣传国际年。

Les « écoles en boîtes » et les trousses de récréation font désormais partie de la panoplie type des interventions d'urgence.

“盒装学校”和套装娱乐用品已成为儿童基金会标准应对措施分。

Lentement, mais sûrement, l'Europe est en train de compléter sa panoplie d'instruments juridiques nécessaires à l'interdiction de la discrimination raciale.

欧洲正缓慢而稳步地完成禁止种族歧视所需要一套法律文书。

Le Secrétaire général a présenté une panoplie de mesures, que nous jugeons, dans leurs grandes ligues pertinentes, équilibrées et réalistes.

秘书长提出了我们总体上视为相关、平衡和现实大量措施。

Le Conseil de sécurité a à sa disposition une panoplie de moyens dont il doit faire usage autant que nécessaire.

理事会手头有广泛资源可以支配,它必须根据必要性予以使用。

Au fil des ans l'ONU a ajouté de nouveaux organes, de nouveaux organismes et de nouvelles activités à sa panoplie.

随着时间推移,联合国增加了新机构、新机关和新活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panoplie 的法语例句

用户正在搜索


捕获量, 捕获审判所, 捕获逃犯, 捕获一艘船, 捕获一头野兽, 捕获者, 捕集, 捕集器, 捕集油, 捕箭鱼,

相似单词


Pannonien, pannus, panonceau, panophtalmie, panophthalmite, panoplie, panoptose, panorama, panoramique, panoramiquer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。