词条纠错
X

oisiveté

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

oisiveté

音标:[wazivte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
手好闲, 无所;空闲;悠闲
vivre dans l'oisiveté 生活悠闲
L'oisiveté est (la) mère de tous les vices.〈谚语〉闲散是万恶之源。 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
désuvrement,  fainéantise,  inaction,  inactivité,  inoccupation,  loisirs,  désoeuvrement,  farniente,  paresse,  loisir,  désœuvrement
反义词:
affairement,  occupation,  activité,  besogne,  labeur,  travail,  étude

L'oisiveté est la mère de tous les vices.

无聊是万恶之源。

L'oisiveté aveulit l'homme.

闲逸使人意志消沉。

La mémoire s'étiole dans l'oisiveté.

记忆力懒散中会逐步衰退。

En de telles circonstances, l'oisiveté nous est interdite.

这种情况下,我们不能等闲视之。

La réinsertion doit créer des possibilités d'emploi; sinon, l'oisiveté est la source de tous les maux.

重返社会必须提供各种机会;不然,手好闲的人就会制造麻烦。

Suzanne a la quarantaine.Femme de médecin et mère de famille, elle habite dans le sud de la France, mais l'oisiveté bourgeoise de cette vie lui pèse.

年过不惑的苏珊娜与做医生的丈夫居住南部,已有一儿一女的她看似幸福,内心却难以忍受成日无所的中产阶级家庭生活。

Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.

当他回想往时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞耻。

Je pense qu'il convient de nous souvenir, à cet égard, du vieil adage militaire selon lequel l'oisiveté d'un soldat est la mère de tous les vices.

这方面,我们或许应当记住军中存的一句老话:手好闲就会心生邪念。

Cela réduirait les longues périodes d'oisiveté, préparerait les détenues à leur réinsertion dans la société et renforcerait le sentiment d'estime de soi aussi bien de celles qui enseignent que de celles qui apprennent.

这样可以减少长期无所,为她们重新融入社会做准备,并且提高教师和学生的自我价值。

En deuxième lieu, aujourd'hui plus que jamais, alors que des progrès considérables ont été réalisés dans le cadre d'une autre rencontre importante liée au désarmement, la Conférence du désarmement peut difficilement se permettre de passer pour un lieu d'oisiveté.

第二个因素是,另一个具有重要意义的与裁军有关的活动取得重要进展之后,裁谈会现比以往任何时候都更加不能继续被人们看作是个“理想的休闲之地”(far niente)了。

Les jeunes qui n'arrivent pas exploiter pleinement leur potentiel de production sont voués à la marginalisation et à la pauvreté, à l'oisiveté, voire à des activités illicites, et enclins à déverser leur frustration sur la société qui en est la cause.

不能充分发挥生产潜力的年青人容易走向边缘,陷于贫困,手好闲,并可能被引诱从非法活动,向制造其愤懑情绪的社会发泄不满。

Ce qui amène les mineurs dans des refuges, ce sont les difficultés financières de la famille, le fait que leur famille ne s'occupe pas d'eux, l'oisiveté, la violence familiale ou le manque de logements; pour les adultes, cette dernière cause est la cause principale.

未成年人被安置或居住庇护所的原因是他们家庭的经济状况困难、家无人照管、东西荡、家庭暴力或者缺乏住房;而对成年人来说,缺乏住房则是主要原因。

D'autres contraintes importantes incluent : l'accès limité aux services fondamentaux de qualité, occasions limitées particulièrement pour les femmes et les jeunes de gagner de l'argent; surpeuplement des maisons et surpopulation des communautés qui sont dus a certaines attitudes familiales, religieuses, communautaires, insulaires, à l'oisiveté et a une attitude de dépendance.

获得优质基本服务的机会有限、特别是女性和青少年赚钱的机会有限;家庭太多以至于家庭和社区过分拥挤、人满为患;礼拜;社区和岛内的捐助、慵懒和依赖心态。

A cet égard également, le HCR et les Etats devraient étudier des stratégies de substitution aux secours23 en puisant dans les ressources et le potentiel des femmes réfugiées afin d'éviter les graves problèmes de protection, y compris la violence sexuelle et sexiste, pouvant résulter d'une dépendance trop grande ou de l'oisiveté.

也是这方面,难民高专办和各缔约将研究替代救济的战略,特别要开发难民妇女的智慧和潜力,也是为了避免严重的保护问题,包括性暴力和同性别有关的暴力行为,因为这可能由于过度依赖和无所而产生。

Il s'agit de la paix et du développement en Afrique, et de débloquer des fonds pour y parvenir ; de lier l'aide au développement à une réduction de la migration forcée, de la pauvreté et de l'oisiveté dans les camps de réfugiés, ainsi que de réduire le nombre d'enfants soldats et de personnes vulnérables.

这是真正的非洲和平与发展问题和为实现这一目标慷慨供资的问题;将发展援助与减少被迫移民、减少贫困、减少难民营手好闲的难民,减少儿童和减少脆弱者的人数等息息相关。

Au vu de la gravité des motifs de préoccupation susmentionnés, on peut dire qu'à ce jour, peu de mesures cohérentes ont été prises en faveur des jeunes de ce groupe d'âge, en dépit de leur vulnérabilité face au chômage et des problèmes d'accès à l'enseignement secondaire dont ils sont souvent victimes, condamnés qu'ils sont à l'oisiveté.

尽管存这些令人关切的问题,青年又很容易失业和无所,往往没有机会接受中等教育,但是这一年龄组的人至今仍很少得到持续关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oisiveté 的法语例句

用户正在搜索


才塞盐, 才识, 才士, 才疏学浅, 才思, 才思敏捷的人, 才脱龙潭,又入虎穴, 才学, 才学兼优, 才艺,

相似单词


oisellerie, oiseux, oisif, oisillon, oisivement, oisiveté, oison, ojibwa, OK, okaïte,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。