Il ôte son habit de travail.
他脱下工作服。
habit de scaphandrier 潜水衣
variolisation pour habit 痘衣法
Il ôte son habit de travail.
他脱下工作服。
Tes habits sont tous ici.
你的衣服都在这里。
Les habits des personnages et le paysage sont colorés en premier lieu avec les couleurs primaires rouge, jaune, bleu, ou secondaires vert, orangé, violet.
衣服的人物和风景的颜色首先原色红,黄,蓝,绿或中学,橙色,紫色。
Mr.Fogg écouta froidement ce récit, sans répondre ;puis il ouvrit à son domestique un crédit suffisant pour que celui-ci pût se procurer à bord des habits plus convenables.
福克先生冷静地听完了他的叙述,没有说一句话,后就给了他一笔足够的钱使他能在船上买到更合适的衣服。
Survolant la province d’Helmand, dans le sud-ouest de l’Afghanistan, il a pris l’habit du Père Noël pour apporter à ses camarades de combat courriers et cadeaux de leurs proches.
他上了圣诞老人的装束,飞越阿富汗西南部的埃尔芒省,将亲戚
的信件和礼物送给他的战友
。
Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.
只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可以千变万化,形态各异,展现多种风采。
Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像我这么的打扮。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。
Cet habit s'ajuste bien à la taille.
这件衣服很合身。
Selon le duc de Saint-Simon, « Le duc de Roannez prit une manière d'habit ecclésiastique sans jamais être entré dans les ordres et vécut dans une profonde retraite.»
回到正题,中间一段简短介绍了罗安奈公爵的出身和他对城市交通运输、排水管道工程等公共事业的热情,对于八卦自是不够料的。
L'ancien N.10 des Bleus, qui fait l'objet d'une enquête disciplinaire de la Fifa, n'a pas souhaité endosser l'habit du coupable et a renvoyé Materazzi à ses responsabilités.
这位前国家队的10号球员,成了国际足联纪律调查的目标,希望他不必被裁决有罪,回应马特拉斯的行为是他应该做的。
En verite, madame Grandet, vous ne savez quoi vous inventer pour depenser de l'argent. Le deuil est dans le coeur et non dans les habits.
"真是的,格朗台太太,您光知道出新鲜主意花钱。戴孝要戴在心里,不在乎衣裳。"
Les élèves sont en train de retourner chez elle. Leurs habits vivants et leurs cartables coloris constituent une tableau impréssionnante.
路上碰到放学回家的孩子。她一脚深一脚浅的走在雪地中。颜色鲜艳的衣服和书包,在雪的背景下显得格外生动。
Maman a trié ses habits, mis de côté ceux qui sont trop petits ou trop grands et lavé les draps et couvertures de son lit.
床单啊,被子啊,睡袋啊,乘着大好的天气都给他洗了晒了。
Il faut rabattre des plis de mon habit .
我要弄平我衣服的褶皱 。
Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
身着黑色丧服,但大家的眼眸闪亮,回忆照亮了这一餐。
Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.
死者则身由700片甲片缝制而成的戎装。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我着得体,我不喜欢粗俗的打扮。
L'habit est obligatoire.
来宾必须礼服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。