词条纠错
X

gonflant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

gonflant

音标:[gɔ̃flɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:gonflant可能是动词gonfler变位形式

a.
1. 膨胀
coiffure gonflante蓬松发型

2. 〈口语〉使人讨厌
Il est gonflant , ce type.这家伙真叫人讨厌。

gonflant
m.
发泡剂

liquide fortement gonflant
高膨胀液

goujon gonflant
膨胀螺栓

Il fallait donc se pencher sur la gestion des agents gonflants et des mousses en fin de vie.

为此,有必要在整个生命周期内,包括生命周期结束对吹泡剂排放实行管理。

Les HFC non saturés s'imposent de plus en plus comme des solutions de remplacement potentielles des agents gonflants.

不饱和氢氟碳化合物正逐渐成为发泡剂可能替代品。

Des avocats, des enquêteurs et des fonctionnaires du Tribunal ont soutiré à celui-ci beaucoup d'argent en gonflant les notes d'honoraires.

法庭辩护律师、调查人员和雇员通过夸大账单,骗取法庭大量钱财。

On pouvait notamment citer les variations régionales dans la disponibilité d'agents de gonflement pour mousse et les incidences financières du choix d'autres types d'agents gonflants pour mousse.

这包括区域可获得发泡剂差异和替代发泡剂选择方面财政因素。

Généralement parlant, toutes les parties prenantes conviennent qu'une forte inflation peut être préjudiciable pour les pauvres, en gonflant les prix, en réduisant le salaire réel et en freinant la croissance.

般来说,所有利益有关者都认为,高通货膨胀率抬高物价,使实际工资贬值并抑制经济增长,会给穷人造成损害。

Ce paramètre - efficacité de récupération et de destruction - indiquait la fraction de l'agent gonflant subsistant dans l'article considéré qui avait été récupérée lors des activités générales de gestion en fin de vie.

该参数-即回收和销毁效率-表明从设备中所回收、与总体报废管理活动中相比较其余吹泡剂所占比例。

Il a signé que le marché des mousses pour l'isolement continuait de croître et que l'élimination des CFC et des HCFC utilisés dans ce secteur comme agents gonflants se faisait en les remplaçant par des hydrocarbones et des hydrofluorocarbones (HFC).

他说,绝缘泡沫市场继续增长,还利用碳氢化合物和氟化烃作为替代品成功地取代了氟氯化碳和氟氯烃在吹泡剂方面作用。

M. Quintero a prédit que les hydrocarbures constitueraient probablement le principal agent gonflant à moyen terme et que la dépendance à l'égard de sites de production limités des HFC les plus importants faisait qu'il était difficile dans certaines régions de renoncer à employer les HCFC.

他预测说,碳氢化合物很可能将在中期段内成为最主要吹泡剂原指出,依赖于有限关键性氟化烃生产工厂正对某些地区从氟氯烃向使用其他替代品过渡工作构成挑战。

Dans un autre cas, les documents obtenus par le Bureau ont montré que le même bataillon n'utilisait que 20 % de ses véhicules en état de fonctionnement, alors que l'ONU remboursait au gouvernement du pays fournisseur du contingent concerné les dépenses d'entretien de tout le parc de véhicules en état de fonctionnement, gonflant ainsi de cinq fois le montant devant être remboursé par l'ONU.

在另项调查结论中,监督厅获取文件表明,该营只使用了可用车辆20%,但联合国偿还了该部队派遣国政府维护整个车队正常使用状态所需费用,造成联合国偿还额增加到实际所需金额5倍。

Nous n'avons pas assez de place ici pour énumérer chacune de ces déformations et contrevérités mais elles visent toutes à s'appesantir exagérément sur les périodes de faiblesse dans l'histoire arabe, en s'attachant à tous les détails les concernant et en les représentant sous un jour trompeur et inquiétant, tout en gonflant en revanche l'importance du rôle des Juifs dans l'histoire, qui est examiné dans ses moindres détails.

在这里没有足够空间来列举每种歪曲和错误,但它们都是围绕着夸大阿拉伯历史上薄弱期,对其详细叙述,并从种误导和污辱角度来加以描述,反过来却抬高犹太人在历史上作用,并对此大加细述。

M. Kuijpers a fait savoir que l'Equipe spéciale du Groupe de l'évaluation technique et économique sur la collecte, la régénération et le stockage avait estimé qu'au total entre 350 000 et 400 000 tonnes ODP de réfrigérants, 1,25 million tonnes ODP d'agent gonflant pour mousses, 450 000 tonnes ODP de halons 1301 et 330 000 tonnes ODP de halons 1211 étaient contenues dans des produits ou en stock.

Kuijpers先生说,技经评估小组收集、再生和储存问题特别小组估计,目前在产品或在库存品中含有消耗臭氧物质总量包括:制冷剂中消耗臭氧物质共35万至40万吨,泡沫剂中消耗臭氧物质125万吨,哈龙1301中消耗臭氧物质45万吨,哈龙1211中消耗臭氧物质33万吨。

Je tiens à rappeler que le prétexte qui a été utilisé pour amener la question du programme nucléaire iranien à l'ordre du jour de l'AIEA, devenant par la suite le fondement des actions injustifiées et illégales du Conseil de sécurité, était constitué des ambiguïtés et des allégations instillées par quelques pays qui, gonflant ces ambiguïtés, ont tenté de remettre en question le caractère civil du programme nucléaire iranien.

我谨回顾,将伊朗核问题带到原子能机构议程之上,然后成为联合国安全理事会无依据非法行动基础借口,就是有些国家对伊朗核方案表示疑虑而且横加指责,这些国家夸大了这些不确定因素,并试图对伊朗核方案和平性质提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gonflant 的法语例句

用户正在搜索


rondelet, rondelle, rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard,

相似单词


gonette, gonfalon, gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé, gonflement, gonfler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。