词条纠错
X

faiseur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

faiseur

音标:[fəzœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
faiseur, -se

n.
1. 〈罕用语〉行事者, 行动者, 实行者
Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.〈谚语〉说得漂亮的人往往做得少。

2. 制作者, 制造者
un faiseur de malles制箱人
un faiseur de barrages [de ponts]筑堤坝 [修桥] 的人
faiseur de vers〈戏语〉蹩脚诗人, 诗匠
le bon faiseur 手艺高明的人, 能手, 第一流工匠 [特指名裁剪师]

3. 〈戏语〉衷于某一活动的人, 忙于某种事务的人
C'est un grand faiseur de mots croisés.这是一个纵横填字游戏的大玩家。
une faiseurse de mariages好作媒的女人
un faiseur (d'embarras)装腔作势的人;捣鬼的家伙
un faiseur de promesses只许诺而不兑现的人
un faiseur de phrases言词浮华的人
un faiseur de tours幻术家, 变戏法的
une faiseurse d'anges私下替人堕胎的收生婆

— n.m.
1. 〈贬义〉好吹牛者, 爱夸口者

2. 投机取巧的商人

faiseur
m.
制作者

Je le considère comme un faiseur .

我认为他就是个爱吹牛的人。

Il est un faiseur de rêves .

他是梦想的缔造者。

C'est un grand faiseur de mots croisés.

这是一个纵横填字游戏的大玩家。

Cela sort de chez le bon faiseur.

这是高明的裁剪师那儿做出来的。

Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.

〈谚语〉说得漂亮的人往往做得少。

Telles sont les questions auxquelles nous devons répondre devant nos gouvernements, nos électeurs et nos faiseurs d'opinion.

我们必须向我们各国政府、我们的选民、我们的舆论制造者转达对这些问题的答案。

Des faiseurs de pluie ont également été pris pour cible en raison du retard de la saison pluvieuse.

雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

Ces politiciens servent également à l'UNITA d'intermédiaires et lui permettent d'avoir accès à des faiseurs d'opinion ou décideurs.

他们也充安盟接触其国内重要的舆论领袖或决策者的中间人。

Là encore, le rôle des médias et du secteur privé doit être renforcé afin de faire pression sur les « faiseurs de guerre ».

在那方面,媒体和私营部门也必须发挥更大的作用,对那些发动战争的人施加压力。

Le pouvoir et l'influence des médias en tant que faiseurs d'opinion ont été soulignés à maintes reprises, en particulier lorsqu'il s'agit de l'éducation contre le racisme.

代表们反复强调媒体作为强大和有影响力的舆论导向的作用,尤其是其在反种族主义教育方面的这一作用。

Responsabilité des organismes des Nations Unies et des organisations sous-régionales et régionales, qui doivent renforcer davantage le recours aux talents de négociateurs et de faiseurs de paix des femmes.

它是联合国各机关、次区域和区域组织的责任,它们必须进一步发挥妇女在促成和平和谈判上的聪明才智。

Dénonce les restrictions, les violences, les harcèlements et même les assassinats dont sont victimes les parlementaires, les journalistes et autres faiseurs d'opinion dans l'exercice de leur droit à la liberté d'expression;

谴责在国会议员、记者和其他影响舆论者行使言论自由权利时对其进行限制、施加暴力、危害甚至进行暗杀的行为;

L'idée est de comprendre les raisons, manifestes ou latentes, qui conduisent une grande partie de l'intelligentsia et des faiseurs d'opinion en Égypte à préconiser le rejet d'Israël, au point d'apparaître plus palestiniens que les Palestiniens.

这是为了了解正导致埃及的相部分的知识界和舆论制造者宣扬反对以色列的明显和潜伏的原因,其作法已到了有时似乎比巴勒斯坦人更巴勒斯坦的地步。

Il convient aussi de noter que le principal faiseur de bombe était un certain Marwan Khreesat, qui était en fait un agent qui s'était infiltré dans la cellule pour le compte du Service de renseignement jordanien.

还应指出,该分部主要的炸弹制造者是MarwanKhreesat,他其实是渗透到该分部内部的约旦情报机构特工人员。

Cette publication jouit d'un prestige certain au sein du public auquel elle est destinée: médias, ONG, milieux universitaires, organismes d'aide humanitaire, personnel du système des Nations Unies, décideurs politiques et faiseurs d'opinion africains, économistes et autres spécialistes de l'Afrique.

该出版物在读者中广泛受到高度评价,包括媒体、非政府组织、学术界、人道主义援助机构、联合国系统人员、非洲决策者和舆论指导者、经济学家和非洲问题专家。

Jouissant d'un prestige certain auprès de son lectorat, cette revue s'adresse à un public d'abonnés: milieux universitaires, ONG, médias, organismes d'aide humanitaire, personnel du système des Nations Unies, décideurs politiques et faiseurs d'opinions africains, économistes et autres spécialistes de l'Afrique.

杂志受到读者的高度评价,订阅者包括学术界、非政府组织、媒体、人道主义援助机构、联合国系统人员、非洲决策者和舆论指导者、经济学家和其他非洲问题专家。

Lui et ses homologues africains qui ont pris ce dossier en main ont démontré à la face du monde qu'avec un soutien fort de la communauté internationale les Africains prouveront cette fois qu'ils sont aussi et surtout des faiseurs de paix.

他和参与此事的其他非洲同事向全世界显示,在国际社会的支持下,非洲人一定能够证明非洲人也是、而且首先是和平的调解人。

La campagne visait un public mondial, notamment parmi les organisations non gouvernementales et les particuliers engagés dans la lutte contre le racisme et l'intolérance qui y est associée, ainsi qu'au sein des faiseurs d'opinion tels que les éditorialistes et autres personnes travaillant dans les médias.

运动的对象是全世界,特别是参加反对种族主义和相关不容忍斗争的非政府组织和个人,以及舆论制造者,如媒体的编辑和其他人。

Bien que les investisseurs comme les emprunteurs, qu'il s'agisse d'États ou de sociétés, acceptent le rôle de « faiseurs d'opinion » des agences de notation, on ne connaît pas grand chose des méthodes que celles-ci utilisent pour évaluer la solidité financière d'un emprunteur ou le risque de défaut.

尽管投资界和借款人,不论是主权国家还是公司,9 都接受信用评级机构作为“意见制造者”的作用,但是人们对于信用评级机构评价借款人的资信和违约概率所采用的方法知之不详。

Cette publication jouit d'un certain prestige au sein du public auquel elle est destinée, dont les médias, les ONG, le milieu universitaire, les organismes d'aide humanitaire, le personnel des organismes du système des Nations Unies, les décideurs politiques et les faiseurs d'opinion africains, les économistes et les autres experts de l'Afrique.

这一出版物在其读者中广泛受到高度重视,其中包括媒体、非政府组织、学术界、人道主义援助机构、联合国系统人员、非洲决策者、舆论制造者、经济学家和其他非洲问题专家。

声明:以上例句根互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faiseur 的法语例句

用户正在搜索


tricentenaire, tricéphale, triceps, tricératops, tricéto, tricétone, trich(o)-, trichanthe, trichatrophie, triche,

相似单词


faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。