Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们,他放心地走了。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们,他放心地走了。
Elle a semblé comprendre les explications du professeur.
她似乎听懂了老师.
Ce employé donne des explications de son plan au directeur.
这位职员向经理他计划。
Mon ami ne donnait jamais d'explications.
因我这个朋友,从来也不加说明。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们证明结论也自然就需要一些。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
上,他们证明结论需要一些。
Elle n'a compris qu'après mes trois fois d'explications.
我给她了三次她 才 懂。
Il y a à cela plusieurs explications possibles.
一些因素可能造成了这种情况。
Ces pays souhaiteraient des explications à cet égard.
这些国家以及他办处希望知道其原因是什么。
M. Polimeni (Italie) accepte les explications du secrétariat.
Polimeni先生(意大利)说,秘书处可以接受。
Il a demandé des explications à ce sujet.
它请缔约国对这一问题作出。
Je demanderais au Secrétaire de fournir des explications.
至于原因何在,我请委员会秘书。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是不言而喻。
Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.
应避免简单化、黑白分明。
Le Comité a demandé des explications à ce sujet.
委员会试图澄清这一问题。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于投票。
Les derniers alinéas du préambule se passent d'explications.
(5) 序言最后三段不言自明。
M. Enouga (Cameroun) se dit satisfait des explications du secrétariat.
Enouga先生(喀麦隆)说,他对秘书处表示满意。
Toute dérogation à cette règle devrait être accompagnée d'explications.
应这项规则任何例外情况。
La Commission aimerait recevoir des explications détaillées de ces points.
委员会希望得到有关这些问题详尽说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。