词条纠错
X

exaction

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

exaction

音标:[εgzaksjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 〈旧〉滥用职权
La levée des impôts était jadis l'occasion de nombreuses exactions.从前,征税是为多种滥用职权提供机
2. 〈古〉敲诈,勒索
les exactions d'une armée d'occupation占领军敲诈勒索
les exactions des bandes de rebelles叛乱集团勒索

Nul ne saurait tolérer qu’on se livre impunément à des exactions massives contre les populations civiles.

任何人都不能够容忍向平民百姓横施却逍遥法外

On signalait des exactions des Forces nouvelles ciblant des communautés entières.

这种为看起来是对那些被怀疑同情科特迪瓦国民军武装人进全面镇压

Les organisations humanitaires accèdent difficilement aux populations touchées par ces exactions.

人道主义组织难以向这些受害者提供帮助。

Les États Membres ont été appelés à mettre fin aux exactions israéliennes.

要求员国终止以色列这些违反

La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.

另据报告,游击队在武装冲突期间也普遍有虐待

Les enfants illégalement recrutés comme soldats sont souvent forcés de commettre de graves exactions.

儿童被非法征招,成为儿童兵,他们往往被迫实施

Malheureusement ces derniers ont subi des exactions et ont été sommés de regagner Kinshasa.

令人遗憾是,这些公务人员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

Elle souhaiterait aussi savoir si les militaires qui ont commis les exactions seront punis.

她还希望了解实施军人是否受到惩罚。

Certains ont été aussi forcés de commettre des exactions ou encouragés à le faire.

儿童还被迫或被鼓励从事侵害

Les autorités gouvernementales prennent des mesures pour réduire et mettre un terme à ces exactions.

目前,政府当局称尚未查出此类刑队人员身份,将此类归咎于可能是进清算。

Il est indispensable par ailleurs de réduire les exactions des groupes armés dans le Terai.

同时,必须减少特莱武装团体活动

Les autorités locales dans le nord ont promis d'agir rapidement pour faire cesser les exactions.

北部地方政府已保证迅速采取动制止这种侵权

Ma délégation condamne vigoureusement ces exactions.

我国代表团强烈谴责这些

Malgré l'instauration du couvre-feu, des exactions se produisent à Abidjan.

尽管实停火,在阿比让仍然发生事件

Les exactions et discriminations qu'ils subissent au quotidien sont inacceptables.

他们日复一日忍受与歧视是令人无法容忍

Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.

这些使生活在水深火热中人民大规模迁徙。

Les auteurs de ces exactions n'auraient pas été sanctionnés.

据报告,肇事者并未受到处罚。

Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.

许多这些严重减少了人道主义运送。

Ainsi, ils n'échappent à aucune des exactions subies par les détenus majeurs.

因此,凡是成年囚犯受到,他们均不能幸免。

Ces exactions avaient eu lieu de part et d'autre de la frontière.

这种侵犯在边界两边都有发生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exaction 的法语例句

用户正在搜索


autopunition, autopurification, autopyothérapie, autoradio, autoradiochromatographie, autoradiogramme, autoradiographe, autoradiographie, autoradiographique, autoradiolyse,

相似单词


exacerber, exact, exacte, exactement, exacteur, exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。