词条纠错
X

déconseiller

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

déconseiller

音标:[dekɔ̃sεje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 déconseiller 的动词变位
v. t.
阻,
déconseiller qch à qn ; déconseiller à qn de f qch 人不要做
C'est tout à fait déconseillé. 这件事完全不应该做。


常见用法
je vous déconseille ce film我您别去看这部电影
ce restaurant m'a été déconseillé有人建议我不要来这家餐馆
le médecin me déconseille de boire de l'alcool医生我不要喝酒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous déconseille de faire cette tentative.

你还是不要做这样的尝试。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极力反对,他们仍然大量使用

Un endroit authentique à déconseiller formellement aux amateurs de tourisme mondain.

这片本真的土地不欢迎任何世俗旅行的爱好者。

La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

不推荐使用抗菌素,因为会促进志贺毒素的激活。

Il est donc déconseillé d'utiliser le terme « captives ».

因此,明智的做法是不用“封闭的”一词。

C'est tout à fait déconseillé.

这件事完全不应该做。

La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.

俄罗斯极力说伊朗不要自行为布歇赫尔生产燃料。

Cette approche crée un climat favorable à la demande et doit donc être déconseillée.

此种办法鼓励贩运的需求方,因而应当抑制。

Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

难民专员办事处正建议难民不要返回到阿富汗受旱灾影响的地区,并已暂停了便利和支持向受灾最严重地区自愿遣返难民的活动。

Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.

只有在特下才能这样做,并需表示歉意。

Elle déconseille formellement toute autre solution.

委员会竭力告诫不要采取其他措施。

Mme S.Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ;mais notre ensemble nous l'a déconseillé.

最初的时候,我还想买个大一些的餐柜,可是我们屋内的设计布局容不下

Bien-être du personnel dans les lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles

在不带家属的工作地点的工作人员的福祉

Détermination du statut familial des missions spéciales actuellement déconseillées aux familles

将目前为不带家属的特派团指定为家属随行的特派团

Application du régime Opération spéciale dans les lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles

在不带家属的工作地点采用特别业务办法

Ces comités évaluent tous les projets de recherche biomédicaux impliquant des humains puis recommandent ou déconseillent leur exécution.

这些委员会对涉及人类的所有生物—医学研究项目进行评估,并且建议执行或不执行此类项目。

Avant et jusqu'à trois mois après l'accouchement, les femmes ne peuvent pas effectuer des tâches déconseillées dans leur état (art. 35).

在怀孕期和产后至多三个月,妇女不应担任对其身体状属不适宜的工作(第三十五条)。

Droits des fonctionnaires recrutés sur le plan international en poste dans des lieux d'affectation déconseillés aux familles

D. 不带家属工作地点国际征聘工作人员的应享待遇

Pour des raisons de sécurité routière il est formellement déconseillé de circuler de nuit sur les routes et les pistes.

出于安全考虑,尽量避免夜间行车。

D Droits des fonctionnaires recrutés sur le plan international en poste dans des lieux d'affectation déconseillés aux familles

D 在不带家属工作地点任职的国际征聘工作人员的应享待遇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déconseiller 的法语例句

用户正在搜索


enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique, encyclopédie, encyclopédique, encyclopédisme,

相似单词


déconnection, déconner, déconneur, déconnexion, déconseillé, déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。