Les représentants qui s'abstiennent sont considérés comme non-votants.
弃权的代表应视为未参加表决。
Les représentants qui s'abstiennent sont considérés comme non-votants.
弃权的代表应视为未参加表决。
La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.
因,
议得到充分执行。
Les exportations considérées ont souvent une valeur élevée.
些出口在价值链中往往处在较高的一端。
Cette limitation s'applique à chaque salarié considéré individuellement.
个限制适用于个人雇员。
Ces mesures ne sont pas considérées comme discriminatoires.
根据法律,些措施并不被视为歧视。
Les étudiants des deux sexes sont considérés égaux.
男女生都在同等基础上获得考虑。
Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.
们被认为是敌方战斗员。
Amnesty International l'avait considéré comme un prisonnier d'opinion.
大赦国际将为良心犯。
Il devrait être disponible après la période considérée.
预计在本报告所述期间之后可公布书面判决。
Il est demeuré prioritaire pendant la période considérée.
它在报告期内一直是一项优先任务。
Ce type de concession n'est pas considéré ici.
本文件不包括种特许权。
Ces mesures ont été considérées comme généralement applicables.
些措施被视为可予以普遍适用。
Tous les éléments considérés sont relativement non importants.
所有组成部分均为非重要部分。
Ces partenariats sont considérés comme fondamentaux pour aboutir.
种伙伴合
关系被视为成功的关键。
Un seul expert l'a considérée comme «peu utile».
只有一位专家认为研究报告“没有什么用”。
Cette procédure avait été suivie dans l'affaire considérée.
在本案中便遵守了一程序。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其安保标准被认为是不够的。
Pendant la période considérée, l'activité politique s'est intensifiée.
在报告期间,政治活动增加了。
Nous contribuerons activement au succès de la réunion considérée.
我们将积极努力促使次会议取得圆满结果。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们不再把格鲁吉亚视为抱有敌意的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。