词条纠错
X

appellation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

appellation

音标:[apεlasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f
1喊 2称, 称号; 名称
~ d'origine contrôlée 合格佳酿葡萄酒[指产地正宗, 限量生产, 质量检查合格葡萄酒]
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

appellation f. 称, 名称

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名标识只指定一公顷以下葡萄园,有则可以指定几百公顷。

L’origine de cette appellation date de 1830 mais on connait plusieurs versions.

法来自兵们称期移民,因为他们穿着黑色靴子。

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于有标识原产地和高档葡萄酒而言,情况还不错。

Elle sera désignée sous l'appellation « enquête auprès des ONG » dans le présent document.

本报告将此称为“非政府组织调查”。

Institution et appellation de l'organe de tutelle.

设立管理机构并确定其名称

Certains experts regroupent ces divers facteurs sous l'appellation de « capital social ».

专家将这因素称为“社会资本”。

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名

L'appellation « organes subsidiaires principaux » est supprimée et remplacée par « comités sectoriels ».

“主要附属机构”提法停止使用,取而代之是“部门委员会”。

Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).

例如,《准则》中一个含糊不清问题是名称中“其他工商企业”提法。

Les syndicats peuvent ainsi participer à l'élaboration de critères pour les divers régimes d'appellation.

并使国家工会能够参与各种标签制度标准制订。

Son appellation même montre que son mandat manque d'équilibre et d'objectivité.

该委员会名称本身就证明它使命缺乏平衡性和客观性。

L'appellation de centres de crise pour les hommes est trompeuse et devrait peut-être être changée.

危机中心在非政府组织帮助下,为暴力受害者提供支助。

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在本质上是相同

L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».

显然,最通常罪名是“性虐待儿童”。

Une autre appellation pourrait aussi bien convenir. Ce qui compte, c'est le fond.

这无关紧要,重要是实质问题。

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一标识作出澄清。

Il existe de multiples appellations de ce type : Domaine, Clos ou encore simplement le nom des Viticulteurs.

也可以用其它词代替‘城堡’:领域(Domaine),葡萄园(Clos)或者葡萄种植者名字。

L'expert a indiqué que les trois pays continuaient à ne pas utiliser les mêmes appellations pour certains pays.

这位专家,这三个国家在某国家名称使用方面仍然有差异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 appellation 的法语例句

用户正在搜索


agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle, Agnès,

相似单词


appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative, appelons, appendectomie, appendicalgie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。