La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.
混合委员定期举,分别在雅温得阿布贾举。
La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.
混合委员定期举,分别在雅温得阿布贾举。
En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.
此外,或是说作为另一种选择,它们也可利用本国核查手段方法。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日食一餐,而且他们膳食营养不均衡。
La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.
联合委员每两个月一次,轮流在雅温得阿布贾举。
Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.
该决草案每年由斯里兰卡埃及轮流提出。
Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.
在限定时间到来时不同参与者演讲被其他派别支持者以嘈杂口哨声加重掌声交替中止。
Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.
此裁决可能意味着子女应仅与父母中一方一起生活,或子女应轮流与父母在一起生活。
Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.
或者是这些关于驱逐前程序不构成对《公约》第3条违反。
Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.
讨论在加勒比太平洋之间轮流进,其区域性是讨论获得成功重要因素。
Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.
讨论在加勒比太平洋之间轮流进,其区域性质是它们成功重要因素。
Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.
M. 论坛本身可以作出选择,在今后交替举关于特定区域或分区域全球性。
Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.
采购工作组每年举一届,轮流在发达国家与发展中国家经济转型国家地点召开。
Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.
他请双方考虑军事协调委员是有否可能在亚斯亚贝巴阿斯马拉轮流举。
Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.
每年尽可能在日内瓦卫生组织总部一个区域委员所在地轮流召开。
Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.
边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地交错地带。
À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.
在二十一世纪初,人类面临挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。
Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.
三名安理成员非安理成员轮流发言,确保真正交流性、实质性建设性辩论。
Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.
人居署为了让各方广泛了解其活动网络经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。
Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.
还定,非洲-南美首脑将每两年举办一次,由非洲南美轮流举办。
S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.
关于组织问题,我们第一点初步评论是,缔约国今后应该在纽约海牙轮流举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。