有奖纠错
| 划词

La Commission mixte s'est réunie régulièrement, alternativement à Yaoundé et Abuja.

混合委员会定期行会议,雅温得和阿布贾行。

评价该例句:好评差评指正

La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.

刚果人民日食一餐,而且他们的膳食营养不均衡。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是说作为另一种选择,它们也可利用本国的核查手段和方法。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution est présenté chaque année, alternativement par le Sri Lanka et l'Égypte.

该决议草案每年由斯里兰卡和埃及轮流提出。

评价该例句:好评差评指正

La Commission mixte se réunit tous les deux mois, alternativement à Yaoundé et à Abuja.

联合委员会每两个月一次,轮流雅温得和阿布贾行会议。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

限定的时间到来时不同参与者的演讲被其他派的支持者以嘈杂的口哨声和加重的掌声止。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision peut signifier que l'enfant vivra avec seulement l'un des parents ou alternativement avec les deux.

此裁决可能意味着子女应仅与父母一方一起生活,或子女应轮流与父母一起生活。

评价该例句:好评差评指正

Alternativement, les allégations relatives au processus avant renvoi ne constituent pas de violation de l'article 3 de la Convention.

或者是这些关于驱逐前程序的主张不构成对《公约》第3条的违反。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, demeure un élément décisif de leur réussite.

讨论会加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性是讨论会获得成功的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère régional des séminaires, organisés alternativement aux Caraïbes et dans le Pacifique, constitue un élément clef de leur réussite.

讨论会加勒比和太平洋之间轮流进行,其区域性质是它们成功的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum lui-même pourrait choisir de se réunir alternativement au niveau d'une région ou d'une sous-région et au niveau mondial.

M. 论坛本身可以作出选择,今后行关于特定区域或区域和全球性会议。

评价该例句:好评差评指正

Il se réunit une fois par an, alternativement dans les régions développées et dans les pays en développement ou en transition.

采购工作组每年行一届会议,轮流发达国家与发展国家和经济转型国家的地点召开。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont été invitées à examiner la possibilité de tenir alternativement à Addis-Abeba et Asmara les réunions de cette commission.

他请双方考虑军事协调委员会是有否可能亚的斯亚贝巴和阿斯马拉轮流行会议。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que possible, ces réunions ont eu lieu alternativement au siège de l'OMS à Genève et dans les bureaux d'une commission régionale.

每年的会议尽可能日内瓦卫生组织总部和一个区域委员会的所地轮流召开。

评价该例句:好评差评指正

Du coin nord-est du Liban, la frontière s'oriente vers le sud-est, devenant de hautes terres accidentées auxquelles succèdent alternativement des zones de plaines plates.

边界从黎巴嫩东北角转向东南,进入丘陵高原与平地错的地带。

评价该例句:好评差评指正

À l'aube du XXIe siècle, les défis auxquels l'humanité doit faire face sont chaque jour plus pressants et plus complexes, suscitant alternativement espoirs et craintes.

二十一世纪初,人类面临的挑战日益紧迫而复杂,既导致希望又引起恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Pour que le débat de fond soit réellement interactif et constructif, les membres et les non-membres ont pris la parole alternativement, par séries de trois.

三名安理会成员和非安理会成员轮流发言,确保真正流性、实质性和建设性的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les enseignements de ses activités et contacts alimentent la base mondiale de connaissances, ONU-Habitat continue de publier, alternativement chaque année, deux rapports phares.

人居署为了让各方广泛了解其活动和网络的经验教训,为全球知识库作贡献,继续隔年编写两份首要报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a été en outre convenu que le Sommet Afrique-Amérique du Sud aurait lieu tous les deux ans, alternativement en Afrique et en Amérique du Sud.

会议还议定,非洲-南美首脑会议将每两年办一次,由非洲和南美轮流办。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des questions d'organisation, notre première observation préliminaire est que les réunions futures des États parties devraient se tenir alternativement à New York et La Haye.

关于组织问题,我们的第一点初步评论是,缔约国今后的会议应该纽约和海牙轮流行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate, éléoplaste, éléostéarate, éléphant, éléphante, éléphanteau, éléphantesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry regarda alternativement Cedric et le trophée.

哈利目光移到了奖杯上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quoi ? dit Harry en regardant alternativement Ron et Hermione.

“怎么?”哈利来回地看着罗恩和赫敏。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le tonnelier regarda l’or et sa fille alternativement pendant un instant.

箍桶匠看看金子,看看女儿,愣了一会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'était mis à faire les cent pas dans la pièce en les regardant alternativement.

去,看着他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry regarda alternativement leur visage terrorisé et l'enveloppe rouge vif.

利看着他们惊恐神色,又望望那只红信封。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En disant ces mots, il regardait alternativement la fenêtre aux rideaux rouges et les trois fenêtres aux rideaux blancs.

当他说这几句话时候,他交替地望着那个挂红色窗帷窗口和那三个挂白色窗帷窗口。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En regardant attentivement, on voyait son dos noirâtre s’élever et s’abaisser alternativement au-dessus des flots, à cinq milles du Nautilus.

注意地看一下,我们看见它灰黑色脊背在距离诺第留斯号五海里海面上,不停地浮起来、沉下去。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Dans des vers liés deux à deux, il faut célébrer alternativement les avantages dont jouissent le bûcheron, et le pêcheur.

且各联几句,看我们渔樵攀话何如?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et bien quelqu'un qui est maniaco-dépressif passera alternativement d'un état à l'autre.

好吧,患有躁郁症人会在不同状态之间交替。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

20. Les filtres de sel inclinés s'arrêtent alternativement pour changer.

倾斜盐过滤器交替地停下以便改造。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Abasourdi, Harry regardait alternativement le Maugrey qui dormait dans la malle et celui qui était étendu, inconscient, sur le sol du bureau.

哈利望望箱底熟睡穆迪,又望望办公室地上昏迷穆迪,惊愕万分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Alternativement, il faut qu'on se repositionne avec les moyens aériens et terrestres parce qu'il y a des sautes.

或者,我们必须通过空中和地面手段重新定位, 因为存在波动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce qu'il nous faudrait, poursuivit lentement Dumbledore, c'est un peu plus de temps... Ses yeux bleus se posèrent alternativement sur Harry et sur Hermione.

“我们现在需要,”邓布利多慢慢地说道,他那浅蓝色眼睛从哈利看到赫敏,“是更多时间。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Si nécessaire, le pays est prêt à passer au niveau supérieur en privant les foyers d'électricité alternativement par tranches de 3 heures.

如有必要,该国准备通过以 3 小时为增量交替切断家庭电力,将其提升到一个新水平。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry les regarda alternativement : tous deux affichaient une expression de profond mépris mais l'irruption inattendue de tant de témoins semblait les avoir ramenés à la raison.

哈利左右看看,两人脸上都带着极度轻蔑,但突然进来这么多目击者似乎使他们恢复了理智。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le père Grandet regardait alternativement l’acte et sa fille, sa fille et l’acte, en éprouvant de si violentes émotions qu’il s’essuya quelques gouttes de sueur venues sur son front.

葛朗台老头眼睛从文书转到女儿,从女儿转到文书,紧张脑门上尽是汗,一刻不停抹着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma mère, dit le jeune homme en regardant alternativement madame Morrel et sa fille ; qu’y a-t-il donc et que se passe-t-il ? votre lettre m’a épouvanté et j’accours.

“妈,”青年叫道,他望望莫雷尔夫人,又望望他妹妹,“怎么啦?你们信吓了我一跳,所以我尽快赶回来了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et je pleure encore sa mort, monsieur, dit le major en tirant de sa poche un mouchoir à carreaux et en s’essuyant alternativement d’abord l’œil gauche et ensuite l’œil droit.

“而我现在才追悼她不幸早逝!”少校悲叹着说,然后从他口袋里掏出一块格子花纹手帕,先抹抹右眼,然后又抹抹左眼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il approcha la torche du trou informe et inachevé, et reconnut qu’il ne s’était pas trompé : ses coups avaient alternativement frappé sur le fer et sur le bois.

他举着把走近他刚才挖成前面,看到鹤嘴锄确掘到了铁皮和木头。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Du milieu de ces flots alternativement sombres et brillants, Mary et Robert crurent entendre s’élever jusqu’à eux une voix dont le son profond et lamentable fit tressaillir toutes les fibres de leur cœur.

从那些忽明忽暗波浪中心,玛丽和罗伯尔都仿佛听到一个人呼声,声调沉郁凄惨,使两个人心弦都整个地弹动起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite, élider, élier, éligibilité, éligible, élimé, élimer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接