法语助手
  • 关闭
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场非常出名的:这里就贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最民发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的产品集市,致使民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇在有很多妇和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列防军捣毁了公路边的农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早都很早去

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳的有棚商热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有吗?/是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城内的一个热闹今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城繁忙的街道、在和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗,左边站亭依然刻着的名字。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列防军捣毁了公路边的农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去

Une halle abrite un marché bien animé.

的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

周四的上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后她工作的Chorsu将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚斯特拉斯堡的圣诞

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

鲁昂,广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品,致使农民无法公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko作掩护招募新

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

1996, APT由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女有很多妇女和儿童的从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米维派成员法希尔与武装民发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,城市繁忙的街道、和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗,左边站亭依然刻着的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

称找到了更多的宗教传单,其后她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了路边的农产品集市,致使农民无法路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,城市繁忙的街道、集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝, 宝瓶(星)座, 宝瓶宫, 宝瓶座, 宝山空回, 宝石, 宝石(经加工成首饰的), 宝石唱针, 宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

列国防军捣毁了公路边的农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁公路边的产品集市,致无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提,在城市繁忙的街道、在集市和居楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,