Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
资金集中分配给执行办公室。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
资金集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这些外勤警卫干事和辅助人员由安协办提供资金并集中管理。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
就受援国而言,官方发展援助资金主要集中在收入较低的国家。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的新路子。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
将汇款资金集中用于制造性投资计划或重新导向这些计划,可认为是一项迫切的政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还提到,资金流动集中在少数国家,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参加战的利比里亚平民对注意力和资金集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
资金集中用于受影响最严重地区(不仅是非洲,还包括加勒比、亚洲和东欧地区)中最贫穷的国家。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
该提供更加集中的资金和技术援助,以便切实处理发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有些国家不具备完善的监测资源流动情况的系统,因此无法提供所需信息,尤其是在资金集中用于社会和保健综合项目,以及采用全部门做法。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
该提供更加集中的资金和技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型和中小型企业贷款的可能市场规模很大,但现有的资金总是集中在比较成熟的市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,资金可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健和公共卫生活动以求达到更好的效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种国际努力很重要,可以帮助资源稀少的国家、特别是发展中国家集中精力和资金,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预计将越来越围绕其中某个优先任务开展综合方案,集中人力和资金以便提高影响和知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必要将方案和资金集中在确保对冲突后的情况作出国家一级的协调一致的及反
的具体方面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合方案筹措的资金近80%(不包括正常预算分配资金)集中在仅10项方案,大多数在非洲。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于要求追加资金的问题,日本强调把资金只集中用于通过现有资金的再分配不能满足的极紧急的需要。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级方案集中注意发展资金问题,并促进对国际金融制度改革的辩论,给金融和财政问题注入一个发展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法将集中足够数额的资金,使监督厅对于决定把自己的监督努力用在什么地方负有高度的责任,从而能够使其行动的独立性达到合理的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
资金集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这些外勤警卫干事和辅助人员由安协办提供资金并集中管理。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
就受援国而言,官方发展援助资金主要集中在收入较低的国家。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的路子。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
将汇款资金集中用于制造性投资计划或向这些计划,可认为是一项迫切的政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还提到,资金流动集中在少数国家,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参战
的利
里亚平民对注意力和资金集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
资金应集中用于受影响最严地区(不仅是非洲,还包括
、亚洲和东欧地区)中最贫穷的国家。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更集中的资金和技术援助,以便切实处理发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有些国家不具备完善的监测资源流动情况的系统,因此无法提供所需信息,尤其是在资金集中用于社会和保健综合项目,以及采用全部门做法时。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更集中的资金和技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型和中小型企业贷款的可能市场规模很大,但现有的资金总是集中在较成熟的市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,资金可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健和公共卫生活动以求达到更好的效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种国际努力很要,可以帮助资源稀少的国家、特别是发展中国家集中精力和资金,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预计将越来越围绕其中某个优先任务开展综合方案,集中人力和资金以便提高影响和知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必要将方案和资金集中在确保对冲突后的情况作出国家一级的协调一致的及时反应的具体方面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合方案筹措的资金近80%(不包括正常预算分配资金)集中在仅10项方案,大多数在非洲。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于要求追资金的问题,日本强调把资金只集中用于通过现有资金的再分配不能满足的极紧急的需要。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级方案集中注意发展资金问题,并促进对国际金融制度改革的辩论,给金融和财政问题注入一个发展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法将集中足够数额的资金,使监督厅对于决定把自己的监督努力用在什么地方负有高度的责任,从而能够使其行动的独立性达到合理的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
资金集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这些外勤警卫干事和辅助人员由安协办提供资金并集中管理。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
就受援国而言,展援助资金主要集中在收入较低
国家。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源新路子。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
将汇款资金集中用于制造性投资计划或重新导向这些计划,可认为是一项迫切政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还提到,资金流动集中在少数国家,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参加战利比里亚平民对注意力和资金集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
资金应集中用于受影响最严重地区(不仅是非洲,还包括加勒比、亚洲和东欧地区)中最贫穷国家。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中资金和技术援助,以便切实处理
展中粮食净进口国
粮食安全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有些国家不具备完测资源流动情况
系统,因此无法提供所需信息,尤其是在资金集中用于社会和保健综合项目,以及采用全部门做法时。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中资金和技术援助,以便切实解决
展中粮食净进口国
粮食安全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型和中小型企业贷款可能市场规模很大,但现有
资金总是集中在比较成熟
市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,资金可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健和公共卫生活动以求达到更好效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种国际努力很重要,可以帮助资源稀少国家、特别是
展中国家集中精力和资金,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预计将越来越围绕其中某个优先任务开展综合案,集中人力和资金以便提高影响和知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必要将案和资金集中在确保对冲突后
情况作出国家一级
协调一致
及时反应
具体
面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合案筹措
资金近80%(不包括正常预算分配资金)集中在仅10项
案,大多数在非洲。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于要求追加资金问题,日本强调把资金只集中用于通过现有资金
再分配不能满足
极紧急
需要。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级案集中注意
展资金问题,并促进对国际金融制度改革
辩论,给金融和财政问题注入一个
展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法将集中足够数额资金,使
督厅对于决定把自己
督努力用在什么地
负有高度
责任,从而能够使其行动
独立性达到合理
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这些外勤警卫干事和辅助人员由安协办提供并集中管理。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
就受援而言,官方发展援助
主要集中在收入较低的
。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创来源的新路子。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
将汇集中用于制造性投
计划或重新导向这些计划,可认为是一项迫切的政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还提到,流动集中在少数
,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参加战的利比里亚平民对注意力和
集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
集中用于受影响最严重地区(不仅是非洲,还包括加勒比、亚洲和东欧地区)中最贫穷的
。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
该提供更加集中的
和技术援助,以便切实处理发展中粮食净进口
的粮食安全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有些不具备完善的监测
源流动情况的系统,因此无法提供所需信息,尤其是在
集中用于社会和保健综合项目,以及采用全部门做法时。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
该提供更加集中的
和技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口
的粮食安全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型和中小型企业贷的可能市场规模很大,但现有的
总是集中在比较成熟的市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健和公共卫生活动以求达到更好的效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种际努力很重要,可以帮助
源稀少的
、特别是发展中
集中精力和
,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预计将越来越围绕其中某个优先任务开展综合方案,集中人力和以便提高影响和知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必要将方案和集中在确保对冲突后的情况作出
一级的协调一致的及时反
的具体方面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合方案筹措的近80%(不包括正常预算分配
)集中在仅10项方案,大多数在非洲。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于要求追加的问题,日本强调把
只集中用于通过现有
的再分配不能满足的极紧急的需要。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级方案集中注意发展问题,并促进对
际
融制度改革的辩论,给
融和财政问题注入一个发展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法将集中足够数额的,使监督厅对于决定把自己的监督努力用在什么地方负有高度的责任,从而能够使其行动的独立性达到合理的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
资集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这外勤警卫干事和辅助人员由安协办提供资
并集中管理。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
就受援而言,官方发展援助资
集中在收入较低的
。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资来源的新路子。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
将汇款资集中用于制造性投资计划或重新导向这
计划,可认为是一项迫切的政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还提到,资流动集中在少数
,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参加战的利比里亚平民对注意力和资
集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
资应集中用于受影响最严重地区(不仅是非洲,还包括加勒比、亚洲和东欧地区)中最贫穷的
。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中的资和技术援助,以便切实处理发展中粮食净进口
的粮食安全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有不具备完善的监测资源流动情况的系统,因此无法提供所需信息,尤其是在资
集中用于社会和保健综合项目,以及采用全部门做法时。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中的资和技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口
的粮食安全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型和中小型企业贷款的可能市场规模很大,但现有的资总是集中在比较成熟的市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,资可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健和公共卫生活动以求达到更好的效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种际努力很重
,可以帮助资源稀少的
、特别是发展中
集中精力和资
,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预计将越来越围绕其中某个优先任务开展综合方案,集中人力和资以便提高影响和知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必将方案和资
集中在确保对冲突后的情况作出
一级的协调一致的及时反应的具体方面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合方案筹措的资近80%(不包括正常预算分配资
)集中在仅10项方案,大多数在非洲。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于求追加资
的问题,日本强调把资
只集中用于通过现有资
的再分配不能满足的极紧急的需
。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级方案集中注意发展资问题,并促进对
际
融制度改革的辩论,给
融和财政问题注入一个发展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法将集中足够数额的资,使监督厅对于决定把自己的监督努力用在什么地方负有高度的责任,从而能够使其行动的独立性达到合理的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
资金集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这些外勤警卫干事和辅助人员由安协办提供资金并集中管。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
援国而言,官方发展援助资金主要集中在收入较低的国家。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的新路子。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
将汇款资金集中用于制造性投资计划或重新导向这些计划,可认为是一项迫切的政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还提到,资金流集中在少数国家,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参加战的利比里亚平民对注意力和资金集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
资金应集中用于影响最严重地区(不仅是非洲,还包括加勒比、亚洲和东欧地区)中最贫穷的国家。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中的资金和技术援助,以便切实处发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有些国家不具备完善的监测资源流的系统,因此无法提供所需信息,尤其是在资金集中用于社会和保健综合项目,以及采用全部门做法时。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中的资金和技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型和中小型企业贷款的可能市场规模很大,但现有的资金总是集中在比较成熟的市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,资金可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健和公共卫生活以求达到更好的效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种国际努力很重要,可以帮助资源稀少的国家、特别是发展中国家集中精力和资金,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预计将越来越围绕其中某个优先任务开展综合方案,集中人力和资金以便提高影响和知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必要将方案和资金集中在确保对冲突后的作出国家一级的协调一致的及时反应的具体方面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合方案筹措的资金近80%(不包括正常预算分配资金)集中在仅10项方案,大多数在非洲。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于要求追加资金的问题,日本强调把资金只集中用于通过现有资金的再分配不能满足的极紧急的需要。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级方案集中注意发展资金问题,并促进对国际金融制度改革的辩论,给金融和财政问题注入一个发展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法将集中足够数额的资金,使监督厅对于决定把自己的监督努力用在什么地方负有高度的责任,从而能够使其行的独立性达到合
的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
资金集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这些外勤警卫干事和辅助人员由安协办资金并集中管理。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
就受援国而言,官方发展援助资金主要集中在收入较低的国家。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的新路。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
款资金集中用于制造性投资计划或重新导向这些计划,可认为是一项迫切的政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还到,资金流动集中在少数国家,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参加战的利比里亚平民对注意力和资金集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
资金应集中用于受影响最严重地区(不仅是非洲,还包括加勒比、亚洲和东欧地区)中最贫穷的国家。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应更加集中的资金和技术援助,以便切实处理发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有些国家不具备完善的监测资源流动情况的系统,因此无法所需信息,尤其是在资金集中用于社会和保健综合项目,以及采用全部门做法时。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应更加集中的资金和技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型和中小型企业贷款的可能市场规模很大,但现有的资金总是集中在比较成熟的市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,资金可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健和公共卫生活动以求达到更好的效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种国际努力很重要,可以帮助资源稀少的国家、特别是发展中国家集中精力和资金,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预计越来越围绕其中某个优先任务开展综合方案,集中人力和资金以便
高影响和知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必要方案和资金集中在确保对冲突后的情况作出国家一级的协调一致的及时反应的具体方面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合方案筹措的资金近80%(不包括正常预算分配资金)集中在仅10项方案,大多数在非洲。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于要求追加资金的问题,日本强调把资金只集中用于通过现有资金的再分配不能满足的极紧急的需要。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级方案集中注意发展资金问题,并促进对国际金融制度改革的辩论,给金融和财政问题注入一个发展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法集中足够数额的资金,使监督厅对于决定把自己的监督努力用在什么地方负有高度的责任,从而能够使其行动的独立性达到合理的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
资金集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这些外勤警卫干事和辅助人员办提供资金并集中管理。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
就受援国而言,官方发展援助资金主要集中在收入较低的国家。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创资金来源的新路子。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
将汇款资金集中用于制造性投资计划或重新导向这些计划,可认为是一项迫切的政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还提到,资金流动集中在少数国家,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参加战的利比里亚平民对注意力和资金集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
资金应集中用于受影响最严重地区(不仅是非洲,还包括加勒比、亚洲和东欧地区)中最贫穷的国家。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中的资金和技术援助,以便切实处理发展中粮食净进口国的粮食全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有些国家不具备完善的监测资源流动情况的系统,因此无法提供所息,尤其是在资金集中用于社会和保健综合项目,以及采用全部门做法时。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中的资金和技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口国的粮食全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型和中小型企业贷款的可能市场规模很大,但现有的资金总是集中在比较成熟的市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,资金可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健和公共卫生活动以求达到更好的效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种国际努力很重要,可以帮助资源稀少的国家、特别是发展中国家集中精力和资金,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预计将越来越围绕其中某个优先任务开展综合方案,集中人力和资金以便提高影响和知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必要将方案和资金集中在确保对冲突后的情况作出国家一级的调一致的及时反应的具体方面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合方案筹措的资金近80%(不包括正常预算分配资金)集中在仅10项方案,大多数在非洲。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于要求追加资金的问题,日本强调把资金只集中用于通过现有资金的再分配不能满足的极紧急的要。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级方案集中注意发展资金问题,并促进对国际金融制度改革的辩论,给金融和财政问题注入一个发展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法将集中足够数额的资金,使监督厅对于决定把自己的监督努力用在什么地方负有高度的责任,从而能够使其行动的独立性达到合理的程度。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce montant a été alloué en bloc au Cabinet du Secrétaire général adjoint.
金集中分配给执行办公室。
Ce personnel est financé et géré par le Bureau du Coordonnateur.
这些外勤警卫干事辅助人员由安协办提供
金并集中管理。
Du côté des bénéficiaires, les apports d'APD sont concentrés surtout dans le groupe des pays à faible revenu.
就受援国而言,官方发展援助金主要集中在收入较低的国家。
Pour relever ce défi, les débats sont de plus en plus axés sur les moyens de financement innovants.
为了迎接这个挑战,讨论愈来愈集中在如何开创金来源的新路子。
Intensifier ou réorienter les envois de fonds dans un souci d'investissements productifs devrait être considéré comme un objectif général souhaitable.
将汇款金集中用于制造性投
或重新导向这些
,可认为是一项迫切的政策目标。
On a également relevé que les apports étaient concentrés dans quelques pays et essentiellement dans un secteur, celui du pétrole.
人们还提到,金流动集中在少数国家,基本上是在石油部门。
De nombreux Libériens ordinaires qui n'ont pas participé à la guerre s'indignent en effet de voir que l'attention et l'argent vont en priorité aux ex-combattants.
许多未参加战的利比里亚平民对注意力
金集中于前战
人员感到沮丧。
Ces fonds devraient aller aux pays les plus pauvres dans les régions les plus touchées, plus précisément l'Afrique, mais aussi les Caraïbes, l'Asie et l'Europe orientale.
金应集中用于受影响最严重地区(不仅是非
,还包括加勒比、亚
欧地区)中最贫穷的国家。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中的金
技术援助,以便切实处理发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
L'expérience a montré que de nombreux gouvernements ne sont souvent pas en mesure de fournir les données requises faute de moyens financiers, de personnel, et de temps.
此外,有些国家不具备完善的监测源流动情况的系统,因此无法提供所需信息,尤其是在
金集中用于社会
保健综合项目,以及采用全部门做法时。
Une assistance financière et technique plus ciblée devrait être fournie pour remédier au problème de la sécurité alimentaire dans les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires.
应该提供更加集中的金
技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
Bien que le marché des prêts aux micro, petites et moyennes entreprises présente un fort potentiel, les fonds actuels ont tendance à se concentrer sur des marchés mieux établis.
虽然对微型中小型企业贷款的可能市场规模很大,但现有的
金总是集中在比较成熟的市场。
Ainsi, il sera possible de faire converger les efforts vers les régions à haut risque, en combinant services de santé et action sanitaire de manière à obtenir une meilleure efficacité.
因此,金可能集中于高危地区,并且结合开展卫生保健
公共卫生活动以求达到更好的效果。
Ces efforts internationaux aideront considérablement les pays ayant peu de ressources, en particulier les pays en développement, à axer leur volonté et leur financement sur la réalisation des objectifs convenus.
这种国际努力很重要,可以帮助源稀少的国家、特别是发展中国家集中精力
金,实现商定目标。
Il devrait permettre d'articuler de plus en plus les programmes intégrés autour de l'une des priorités thématiques et de concentrer les efforts sur le financement pour accroître l'impact et la visibilité.
还预将越来越围绕其中某个优先任务开展综合方案,集中人力
金以便提高影响
知名度。
Les fonds et programmes doivent être concentrés sur les aspects pratiques des initiatives prises pour intervenir, en temps voulu, et de manière coordonnée, au niveau national, dans les situations d'après conflit.
有必要将方案金集中在确保对冲突后的情况作出国家一级的协调一致的及时反应的具体方面。
Près de 80 % des fonds mobilisés pour les programmes intégrés, à l'exclusion des fonds alloués au titre du budget ordinaire, reviennent tout juste à 10 programmes, dont la majorité se trouve en Afrique.
为综合方案筹措的金近80%(不包括正常预算分配
金)集中在仅10项方案,大多数在非
。
S'agissant des ressources additionnelles demandées, le Japon insiste cependant sur la nécessité de se concentrer sur les besoins de première urgence qui ne peuvent être satisfaits par la redistribution des ressources existantes.
然而,关于要求追加金的问题,日本强调把
金只集中用于通过现有
金的再分配不能满足的极紧急的需要。
Ce sous-programme permettra d'inscrire les questions financières et monétaires dans une perspective de développement en s'attachant au financement du développement et en contribuant au débat sur la réforme du système financier international.
本次级方案集中注意发展金问题,并促进对国际金融制度改革的辩论,给金融
财政问题注入一个发展观念。
Ce compromis permettrait d'affecter suffisamment de ressources pour conférer au BSCI la responsabilité de décider au premier chef comment déployer ses activités de contrôle, et lui donnerait un degré raisonnable d'indépendance opérationnelle.
这个折衷办法将集中足够数额的金,使监督厅对于决定把自己的监督努力用在什么地方负有高度的责任,从而能够使其行动的独立性达到合理的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。