Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着隐姓埋名的生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、隐姓埋名、庇护等长期性保护极罕见的,只
在极为
殊的情况下才采取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但,
担心被驱逐,很多申请被拒绝的寻求庇护人过着隐姓埋名的生活,不行使自身享有卫生服务的权利或不允许其子女上学,这构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴其邪恶性、其狂热主义、其隐姓埋名的做法以及在毫不考虑妇女、儿童和无辜者的生命的情况下野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着隐姓埋名生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、隐姓埋名、庇护等长期性保护措施是极罕,
是在极为
殊
情况
取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心被驱逐,很多申请被拒绝寻求庇护人过着隐姓埋名
生活,不行使自身享有卫生服务
权利或不允许其子女上学,这构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴于其邪恶性、其狂热主义、其隐姓埋名做法以及在毫不考虑妇女、儿童和无辜者
生命
情况
野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者名了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者名了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着名的生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、名、庇护等长期性保护措施是极罕见的,只是在极为
殊的情况下才采取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心被驱逐,很多申请被拒绝的寻求庇护人过着名的生活,不
身享有卫生服务的权利或不允许其子女上学,这构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴于其邪恶性、其狂热主义、其名的做法以及在毫不考虑妇女、儿童和无辜者的生命的情况下野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着隐姓埋名的生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、隐姓埋名、庇护等长期性保护措施是极罕见的,只是极为
殊的情况下才采取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心被驱逐,很多申请被拒绝的寻求庇护人过着隐姓埋名的生活,行使自身享有卫生服务的权利或
允许其子女上学,这构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴于其邪恶性、其狂热主义、其隐姓埋名的做法以及考虑妇女、儿童和无辜者的生命的情况下野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者隐姓了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着隐姓生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、隐姓、庇护等长期性保护措施是极罕见
,只是在极为
殊
情况下才采取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心被驱逐,很多申请被拒绝寻求庇护人过着隐姓
生活,不行使自身享有卫生服务
权利或不允许其子女上学,这构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴于其邪恶性、其狂热主义、其隐姓做法以及在毫不考虑妇女、儿童和无辜者
生命
情况下野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者隐了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着隐的生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、隐、庇护等长期性保护措施是极罕见的,只是在极为
殊的情况下才采取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心驱逐,很多申
绝的寻求庇护人过着隐
的生活,不行使自身享有卫生服务的权利或不允许其子女上学,这构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴于其邪恶性、其狂热主义、其隐的做法以及在毫不考虑妇女、儿童和无辜者的生命的情况下野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者隐姓了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着隐姓生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、隐姓、庇护等长期性保护措施是极罕见
,只是在极为
殊
情况下才采取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心被驱逐,很多申请被拒绝寻求庇护人过着隐姓
生活,不行使自身享有卫生服务
权利或不允许其子女上学,这构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴于其邪恶性、其狂热主义、其隐姓做法以及在毫不考虑妇女、儿童和无辜者
生命
情况下野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
个逃亡者
名了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
个逃亡者
名了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着名的生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、名、庇护等长期性保护措施是极罕见的,只是在极为
殊的情况下才采取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心被驱逐,很多申请被拒绝的寻求庇护人过着名的生活,不行使自身享有卫生服务的权利或不允许其子女上学,
构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴于其邪恶性、其狂热主义、其名的做法以及在毫不考虑妇女、儿童和无辜者的生命的情况下野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这者隐姓埋名了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这者隐姓埋名了很长一段时间。
Elle indique que le requérant se cache et craint pour sa vie.
她说,申诉人过着隐姓埋名的生活,担心生命受到威胁。
Des mesures de protection à long terme - réinstallation, anonymat, asile - n'ont été proposées que dans des cas tout à fait exceptionnels.
重新安置、隐姓埋名、庇护等长期性保护措施是极罕见的,只是在极为殊的情况下才采取。
Craignant d'être expulsés, de nombreux demandeurs d'asile déboutés vivent dans la clandestinité et ne font pas usage de leur droit aux services de santé pour eux-mêmes ou interdisent à leurs enfants d'aller l'école, ce qui est un problème.
但是,由于担心被驱逐,很多申请被拒绝的寻求庇护人过着隐姓埋名的生活,不行使自身享有卫生服务的权利或不允许子女上学,这构成一种挑战。
Vu leur nature malveillante, leur fanatisme, leur anonymat, leur cruauté et leur brutalité en sélectionnant des cibles et victimes, sans égard pour la vie des femmes, des enfants et des innocents, les terroristes doivent être combattus par tous les moyens possibles.
鉴于邪恶性、
狂热
、
隐姓埋名的做法以及在毫不考虑妇女、儿童和无辜者的生命的情况下野蛮地、残酷地选择目标和受害者,必须以一切手段打击恐怖分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。