Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
,一切
始,我很伤心。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
,一切
始,我很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切始,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起始生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人始进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
始。
。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
始讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
是我们
始努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他们始会谈。
Je repars a zero!
我要自零始!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以始对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂
始销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年始工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要始和你们
一起的高中生活,我的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程始。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,始?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,始和平进程仍然存
些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以始。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够始布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现,一切重新开
,我很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如一切重新开
,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新开生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如重新开
;我会怎样做;不
否认;我还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
重新开。重新干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现重新开
讨论
能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现是我们重新开
努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他们重新开会谈。
Je repars a zero!
我要自零重新开!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女重新开
对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂重新开
武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年重新开工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如的话,我想要重新开
和你们
一起的高中生活,我的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程重新开。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,重新开?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,重新开和平进程仍然存
些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,使和平谈判
重新开
。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月重新开。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现,一切
新开始,
很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可一切
新开始,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起新开始生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人新开始进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果新开始;
会怎样做;不可
;
还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
新开始。
新干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现新开始讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现是
新开始努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他新开始会谈。
Je repars a zero!
要自零
新开始!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可新开始对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂
新开始销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让利用这一年
新开始工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可的话,
想要
新开始和你
一起的高中生活,
的朋友
。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程新开始。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,新开始?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,新开始和平进程仍然存
些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,使和平谈判可
新开始。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够新开始布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月新开始。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现,一切重新开始,我很伤
。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
可以一切重新开始,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新开始生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
重新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
重新开始。重新干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现重新开始讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现是我们重新开始努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他们重新开始会谈。
Je repars a zero!
我要自零重新开始!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以重新开始对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂重新开始销
。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年重新开始工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
可以的话,我想要重新开始和你们
一起的高中生活,我的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程重新开始。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,重新开始?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,重新开始和平进程仍然存些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以重新开始。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月重新开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
,一切重
,我很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
重。重
干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
重
讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
是我们重
努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他们重会谈。
Je repars a zero!
我要自零重!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以重对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂重
销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年重工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重和你们
一起的高中生活,我的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程重。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,重?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,重和平进程仍然存
些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以重。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
,一切重
,我很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
重。重
干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
重
讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
是我们重
努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他们重会谈。
Je repars a zero!
我要自零重!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以重对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂重
销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年重工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重和你们
一起的高中生活,我的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程重。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,重?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,重和平进程仍然存
些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以重。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现,一切重
,我很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
想和另一名女子一起重
生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
重。重
干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现重
讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现是我
重
努力的时
。
Ils reprenaient leur entretien.
重
会谈。
Je repars a zero!
我要自零重!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以重对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂重
销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我利用这一年重
工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重和你
一起的高中生活,我的朋友
。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程重。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,重?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,重和平进程仍然存
些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以重。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其三名被告的审判将于今年九月重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现,一切重新开始,
很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新开始,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新开始生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重新开始;会怎样做;不可以否
;
喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
重新开始。重新干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现重新开始讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现们重新开始努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他们重新开始会谈。
Je repars a zero!
要自零重新开始!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以重新开始对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂重新开始销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让们利用这一年重新开始工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,想要重新开始和你们
一起的高中生活,
的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程重新开始。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,重新开始?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,重新开始和平进程仍然存些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以重新开始。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月重新开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现,一切
始,我很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
可以一切
始,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起始生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人始进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
始。
干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现始讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现是我们
始努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他们始会谈。
Je repars a zero!
我要自零始!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女可以始对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂
始销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年始工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
可以的话,我想要
始和你们
一起的高中生活,我的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程始。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,始?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,始和平进程仍然存
些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以始。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够始布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三名被告的审判将于今年九月始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
现,一切重新开始,我很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新开始,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一一起重新开始生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
C'est reparti comme en quatorze.
重新开始。重新干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现重新开始讨论可能太迟了。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
现是我们重新开始努力的时候。
Ils reprenaient leur entretien.
他们重新开始会谈。
Je repars a zero!
我要自零重新开始!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的可以重新开始对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂重新开始销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年重新开始工作起来。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重新开始和你们一起的高中生活,我的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程重新开始。
Tout jeter, et recommencer?
抛弃一切,重新开始?
Une petite fenêtre d'opportunité pour la reprise du processus de paix demeurait néanmoins ouverte.
但同时,重新开始和平进程仍然存些微机会。
Il est vital que la violence cesse pour que les pourparlers puissent reprendre.
必须停止暴力,以使和平谈判可以重新开始。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Le procès des trois autres accusés commencera de novo en septembre prochain.
对其他三被告的审判将于今年九月重新开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。