Et maintenant .tout revient au début, je suis triste.
,一切重新开始,我很伤心。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
以一切重新开始,您会做什么?
Il pense à refaire sa vie avec une autre femme.
他想和另一名女子一起重新开始生活。
Le malade a recommencé à s'alimenter.
病人重新开始进食。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
重新开始;我会怎样做;不以认;我还喜欢你。
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想重新开始耕作。
C'est reparti comme en quatorze.
重新开始。重新干。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
重新开始讨论能太迟了。
Le cessez-le-feu est maintenant terminé et la violence a repris.
停火已经停止,暴力重新开始。
Le moment est venu d'un renouveau de nos efforts.
我们重新开始努力的时候。
La reprise des négociations à Genève pourrait ainsi être facilitée.
这将促进日内瓦重新开始谈判。
Ils reprenaient leur entretien.
他们重新开始会谈。
Je repars a zero!
我要自零重新开始!
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有善意的男男女女以重新开始对话。
Les opérations de destruction d'armes sur ce site ont repris le 29 septembre.
29日,该厂重新开始销毁武器。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年重新开始工作起来。
Cela fait maintenant près de trois mois que les inspections ont repris.
核查工作重新开始以来已约三个月。
Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
以的话,我想要重新开始和你们一起的高中生活,我的朋友们。
Les travaux ont repris trois mois après la libération du Koweït.
科威特解放后三个月,工程重新开始。
Le Royaume-Uni est résolu à apporter son concours au relancement du processus de paix.
联合王国致力于帮助重新开始和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La semaine recommencera demain, coin coin !
明天一周开始啦!
Le tir de la pièce allait recommencer.
这门炮又要开始轰击。
Là je peux repasser sur le feu.
然后我们可以开始饪。
J'en ai fini d'être lisse, je repars à zéro.
我不再平顺,我要开始。
Le grand retour de Gabrielle Chanel qui recommence tout comme au premier jour.
嘉柏丽尔·香奈儿盛大回归一切开始。
Moi, il faudrait que je reprenne le sport.
我呢,需要开始运动了。
Les inscriptions pour mon cours de prononciation sont à nouveau ouvertes.
我的发音课程开始报名了。
Tu peux recommencer en craquant l'oeuf de façon différente.
你可以换一种开始敲蛋。
– Puis, Pierre rentre et se remet à travailler.
然后,Pierre回家了,开始工作。
Car maintenant les guerres de conquêtes vont recommencer de plus belle.
因为现在,征服的战争将开始。
Je te serre contre moi jusqu'à mardi, où je recommencerai.
周二见,那时一切又将开始。
On repart ! On se remet en mouvement, on se remet en marche !
我们上路!我们开始运动,开始移动!
Et tu recommences la partie fine derrière.
然后你又在后面开始精细的部分。
Refaire ta vie sans moi, tant pis, eh, bah oui !
开始你没有我的生活,好吧!
Et donc là, je suis là pour tout remettre en jeu.
所以现在,我在这里准备开始一切。
Il faut être patient et recommencer.
需要有耐心,然后开始。
Je reprends mon récit comme devant.
我开始我原来的叙述。
Bon on remet tout à l'eau et on recommence le concours tous ensemble.
我们把所有东西都放进水里,开始比赛。
T'as ce que tu as à donner et je recommence.
把你所有的本事都拿出来,开始。
Tu es partie pour refaire ta vie, bah oui !
你离开去开始你的生活,好的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释