法语助手
  • 关闭

部际的

添加到生词本

interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员关注是缺乏一个部际协调机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是一个令人特别关切问题。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员注意到专家组成部际协调委员协调作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社助为重点部际政策研究关注了这一问题。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

这方面,该部正协调组织一个关于切割女性生殖器官部际委员

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,了解有关部际委员结构和功能更多情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员提供足够资源,以便有效运行。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际协调内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后各阶段,包括社其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交部主持一个部际委员负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥这方面承担国际义务,监测红十字委员国家一级活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长部际委员基础上进行协调。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员已经草拟了一项向国内流离失所者提供战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会是缺乏一个部际协调机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员会批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是一个令人特别

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际协调委员会协调作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点部际政策研究注了这一

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

这方面,该部正协调组织一个割女性生殖器官部际委员会。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,她希望了解有部际委员会结构和功能更多情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运行。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际协调内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协会和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后各阶段,包括社会其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交部主持一个部际委员会负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥这方面承担国际义务,监测红十字委员会国家一级活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长部际委员会基础上进行协调。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,各种负责前体管制部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏一个部际机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员会批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际作是一个令人特别关切问题。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际委员会作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取动按部际三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点部际政策研究关注了这一问题。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

这方面,该部正组织一个关于切割女性生殖器官部际委员会。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,她希望了解有关部际委员会结构和功能更多情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告联邦和省两广泛部际商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种会和组织许多部际主动动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后各阶段,包括社会其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交部主持一个部际委员会负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥这方面承担国际义务,监测红十字委员会国家一活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长部际委员会基础上

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平动部和新闻部之间部际

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏部际协调机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府部际委员会批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是个令人特别关切问题。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际协调委员会协调作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

项以社会援助为重点部际政策研究关注问题。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

方面,该部正协调组织个关于切生殖器官部际委员会。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,她希望解有关部际委员会结构和功能更多情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运行。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭武器扩散是项重要部际协调内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协会和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后各阶段,包括社会其他部门部际工作组将提出如何打击贩运妇和儿童行为具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交部主持部际委员会负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥方面承担国际义务,监测红十字委员会国家活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长部际委员会基础上进行协调。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员会审议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,关注是缺乏一个部际协调机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是一个令人特别关切问题。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

注意到专家组部际协调协调作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社援助为重点部际政策研究关注了这一问题。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

这方面,该部正协调组织一个关于切割女性生殖器官部际

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,她希望了解有关部际结构和功能更多情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最部际提供足够资源,以便有效运行。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际协调内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后各阶段,包括社其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建机构,来最后确定已解散中央部际业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交部主持一个部际负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥这方面承担国际义务,监测红十字国家一级活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长部际基础上进行协调。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设部际人道主义协调审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏一个协调机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个委员会批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强协作是一个令人特别关切问题。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成协调委员会协调作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按协议三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点政策研究关注了这一问题。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

这方面,该协调组织一个关于切割女性生殖器官委员会。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,她希望了解有关委员会结构和功能情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告联邦和省两级进行广泛协商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立委员会提供足够资源,以便有效运行。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要协调内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协会和组织主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后各阶段,包括社会其他一个工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央委员会业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交主持一个委员会负责审查国人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥这方面承担义务,监测红十字委员会国家一级活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政委员会基础上进行协调。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,各种负责前体管制问题工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行问题技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动和新闻协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立人道主义协调委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注部际协调机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府部际委员会批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是个令人特别关切问题。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际协调委员会协调作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

项以社会援助为重点部际政策研究关注了这问题。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

这方面,该部正协调组织个关于切割女性生殖器官部际委员会。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,她希望了解有关部际委员会结构和功能更多情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运行。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是项重要部际协调内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

种协会和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后阶段,包括社会其他部门部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交部主持部际委员会负责审查国际人道主义法个方面,负责确保遵守墨西哥这方面承担国际义务,监测红十字委员会国家活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长部际委员会基础上进行协调。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏一个部际协调机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员会批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是一个令人特别关切问题。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际协调委员会协调作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点部际政策研究关注了这一问题。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

这方面,该部正协调组织一个关于切割女性生殖器官部际委员会。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,她希望了解有关部际委员会结构和功能更多情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运行。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际协调内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协会和组织许多部际主动行动都积极反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后各阶段,包括社会其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交部主持一个部际委员会负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥这方面承担国际义务,监测红十字委员会国家一级活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长部际委员会基础上进行协调。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,
interministériel 法 语 助手

Il est toutefois préoccupé par l'absence de mécanisme de coordination interministériel.

然而,委员会关注是缺乏一个部际协调机制。

En juin, cette stratégie avait été approuvée par un comité interministériel du Gouvernement iraquien.

,该《战略》得到政府一个部际委员会批准。

Le renforcement de la coopération interministérielle constitue un souci particulier.

增强部际协作是一个令人特别关切问题。

Le Comité prend note du rôle de coordination attribué à un conseil de coordination interministériel composé d'experts.

委员会注意到专家组成部际协调委员会协调作用。

Ainsi, les actions menées s'inscrivent selon les trois axes de la convention interministérielle.

现将所采取行动按部际间协议三个轴心加以阐述。

Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.

一项以社会援助为重点部际政策研究关注了这一问题。

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

这方面,该部正协调组织一个关于切割女性生殖器官部际委员会。

C'est pourquoi elle voudrait un complément d'information sur la structure et les fonctions du comité interministériel.

因此,她希望了解有关部际委员会结构和功能更多情况。

Le présent rapport a été établi à l'issue de vastes consultations interministérielles menées aux niveaux fédéral et provincial.

本报告联邦和省两级进行广泛部际协商之后汇编。

Il conviendrait de doter le Comité interministériel qui vient d'être créé des moyens nécessaires à son bon fonctionnement.

应当向最近成立部际委员会提供足够资源,以便有效运行。

La prévention et la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive fait l'objet d'une importante coordination interministérielle.

防止和打击大规模毁灭性武器扩散是一项重要部际协调内容。

Un des axes majeurs de toute action efficace est la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes.

涉及各种协会和组织许多部际主动行动反对家庭暴力,特别是对妇女和儿童暴力。

Lors d'étapes ultérieures, un groupe de travail interministériel regroupant d'autres secteurs de la société proposera des recommandations concrètes.

项目随后各阶段,包括社会其他部门一个部际工作组将提出如何打击贩运妇女和儿童行为具体措施。

Aucun nouvel organisme n'a été créé pour assumer les responsabilités opérationnelles de la Commission interministérielle centrale, qui a été dissoute.

尚未建立新机构,来最后确定已解散中央部际委员会业务职责。

Au Mexique, un comité interministériel présidé par le Ministre des affaires étrangères étudie différents aspects du droit international humanitaire.

墨西哥,外交部主持一个部际委员会负责审查国际人道主义法各个方面,负责确保遵守墨西哥这方面承担国际义务,监测红十字委员会国家一级活动。

Le Ministre adjoint de l'intérieur coordonne, au sein d'un comité interministériel, les activités menées dans le cadre du plan d'action.

该计划由内政部副部长部际委员会基础上进行协调。

Aux Pays-Bas, des groupes de travail interministériels s'occupant de contrôle des précurseurs avaient pris part à des activités de coopération.

荷兰,各种负责前体管制问题部际工作组参与了合作活动。

Le CEA assure de plus le secrétariat du Comité technique interministériel pour les questions relatives à l'application du Traité Euratom (CTI).

委员会还承办欧洲原子能共同体条约执行问题部际技术委员会秘书处。

Le Comité spécial recommande que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'information coordonnent leurs activités.

特别委员会鼓励维持和平行动部和新闻部之间部际协调。

Ce comité a rédigé une stratégie d'aide aux déplacés, qui sera soumise à l'examen du Comité interministériel de coordination humanitaire récemment créé.

该机构间委员会已经草拟了一项向国内流离失所者提供援助战略,该战略将提交新设立部际人道主义协调委员会审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部际的 的法语例句

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


部分性牙髓炎, 部分氧化, 部分重叠, 部分装载效率, 部分子, 部际的, 部际会议, 部件, 部类, 部令,