Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法的做法。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法的做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他违反法?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
果违反法
,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违反法的流氓国家应否任其逍遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,违反法的人将受到起诉。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但是,开曼群岛不允许任何人违反法程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序的目的是了改正指称的违反法
的行
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法向违反法行
的无数受害者提供保护。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系统的一贯问题造成一种违反法而不受惩罚的气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应违反法
和条例旳行
予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
违反这些法和条例应受到惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
违反该法的ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
违反现行法者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他违反了法。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有违反这一法的案件的记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违反了法的程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法禁止歧视,并惩处那些违反这类法
者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
违反法的雇员应根据一般
赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进行的时候不要发生任何违反法的事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
一些非政府组织违反国家法,应依我国现行法
追究其责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法律做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他违反法律?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
如果违反法律,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违反法律流氓国家应否任其逍遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,违反法律人将受
。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但是,开曼群岛不允许任何人违反法律程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是
了改正指称
违反法律
行
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法向违反法律行数受害者提供保护。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系统一贯问题造成一种违反法律而不受惩罚
气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应规定对违反法律和条例旳行予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
违反这些法律和条例应受惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
违反该法律ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
违反现行法律者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他违反了法律。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有违反这一法律规定案件
记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违反了法律规定程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法律禁止歧视,并惩处那些违反这类法律者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
违反法律规定雇员应根据一般规定赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进行时候不要发生任何违反法律
事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
一些非政府组织违反国家法律,应依我国现行法律追究其责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现反法
做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他反法
?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
如果反法
,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
反法
氓国家应否任其逍遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,反法
人将受到起诉。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但是,开曼群岛不允许任何人反法
程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这程序
目
是
了改正指称
反法
行
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法向反法
行
无数受害者提供保护。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系统贯问题造成
反法
而不受惩罚
气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应规定对反法
和条例旳行
予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
反这些法
和条例应受到惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
反该法
ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
反现行法
者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他反了法
。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有反这
法
规定
案件
记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时反了法
规定
程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法禁止歧视,并惩处那些
反这类法
者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
反法
规定
雇员应根据
般规定赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进行时候不要发生任何
反法
事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
些非政府组织
反国家法
,应依我国现行法
追究其责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法律的做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
是否要求他违反法律?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
如果违反法律,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违反法律的流氓国家应否任其逍遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,违反法律的人将受到起诉。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但是,开曼群岛不允许任何人违反法律程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序的目的是了改正指称的违反法律的
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法向违反法律的无数受害者提供保护。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系统的一贯问题造成一种违反法律而不受惩罚的气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应规定对违反法律和条例予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
违反这些法律和条例应受到惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
违反该法律的ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
违反现法律者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他违反了法律。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有违反这一法律规定的案件的记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违反了法律规定的程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法律禁止歧视,并惩处那些违反这类法律者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
违反法律规定的雇员应根据一般规定赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进的时候不要发生任何违反法律的事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
一些非政府组织违反国家法律,应依我国现法律追究其责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现法律的做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他法律?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
如果法律,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
法律的流氓国家应否任其逍遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,法律的人将受到起诉。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但是,开曼群岛不允许任何人法律程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序的目的是了改正指称的
法律的行
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法向法律行
的无数受害者提
。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系统的一贯问题造成一种法律而不受惩罚的气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应规定对法律和条例旳行
予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
这些法律和条例应受到惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
该法律的ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
现行法律者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他了法律。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有这一法律规定的案件的记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时了法律规定的程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法律禁止歧视,并惩处那些这类法律者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
法律规定的雇员应根据一般规定赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进行的时候不要发生任何法律的事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
一些非政府组织国家法律,应依我国现行法律追究其责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法律做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他违反法律?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
如果违反法律,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违反法律流氓国家应否
遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,违反法律人将受到起诉。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但是,开曼群岛不允许何人违反法律程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这程序
目
是
了改正指称
违反法律
行
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法向违反法律行无数受害者提供保护。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系贯问题造成
种违反法律而不受惩罚
气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应规定对违反法律和条例旳行予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
违反这些法律和条例应受到惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
违反该法律ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
违反现行法律者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他违反了法律。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有违反这法律规定
案件
记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违反了法律规定程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法律禁止歧视,并惩处那些违反这类法律者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
违反法律规定雇员应根据
般规定赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进行时候不要发生
何违反法律
事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
些非政府组织违反国家法律,应依我国现行法律追究
责
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违法
的做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团否要求他违
法
?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
如果违法
,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违法
的流氓国家应否任其逍遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,违法
的人将受到起诉。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但,
群岛不允许任何人违
法
程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序的目的了改正指称的违
法
的行
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法向违法
行
的无数受害者提供保护。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系统的一贯问题造成一种违法
而不受惩罚的气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应规定对违法
和条例旳行
予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
违这些法
和条例应受到惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
违该法
的ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
违现行法
者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他违了法
。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有违这一法
规定的案件的记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违了法
规定的程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法禁止歧视,并惩处那些违
这类法
者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
违法
规定的雇员应根据一般规定赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进行的时候不要发生任何违法
的事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
一些非政府组织违国家法
,应依我国现行法
追究其责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违法
做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他违法
?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
如果违法
,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违法
流氓国家应否任其逍遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,违法
人将受到起诉。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但是,开曼群岛不允许任何人违法
程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序目
是
了改正指称
违
法
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法向违法
无数受害者提供保护。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系统一贯问题造成一种违
法
而不受惩罚
气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应规定对违法
和条例旳
予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
违这些法
和条例应受到惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
违该法
ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
违现
法
者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他违了法
。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有违这一法
规定
案件
记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违了法
规定
程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法禁止歧视,并惩处那些违
这类法
者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
违法
规定
雇员应根据一般规定赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进时候不要发生任何违
法
事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
一些非政府组织违国家法
,应依我国现
法
追究其责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现反法律的做法。
Est-ce qu'elle lui demande de violer le droit?
代表团是否要求他反法律?
Dans le cas de violation de cette loi, les travailleurs peuvent demander réparation.
如果反法律,工人有权要求赔偿。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
反法律的流氓国家应否任其逍遥法外?
Il va de soi que les contrevenants feront l'objet de poursuites.
显然,反法律的人将受到起诉。
Mais les îles Caïmanes ne permettront à personne de violer les procédures juridiques.
但是,开曼允许任何人
反法律程序。
L'objet de la procédure serait de remédier à une violation de la loi.
3 这一程序的目的是了改正指称的
反法律的行
。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主义法反法律行
的无数受害者提供保护。
Les problèmes que connaît l'ensemble du système de justice pénale favorisent un sentiment d'impunité.
刑事司法系统的一贯问题造成一种反法律而
受惩罚的气氛。
Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.
实施制度应规定对反法律和条例旳行
予以适当惩处。
Les violations de ces lois et règlements sont des délits punissables.
反这些法律和条例应受到惩罚。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
反该法律的ISP将受民事处罚。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
反现行法律者被关押在监狱里。
Il désobéit à la loi.
他反了法律。
Aucune violation de ce texte n'a été signalée.
迄今尚未有反这一法律规定的案件的记载。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时反了法律规定的程序。
La législation néerlandaise interdit la discrimination et châtie les contrevenants.
荷兰法律禁止歧视,并惩处那些反这类法律者。
Un employé qui viole les dispositions de la loi doit payer des dommages au titre des règles générales.
反法律规定的雇员应根据一般规定赔偿损失。
Il espère qu'il n'y aura pas de nouvelles infractions à la loi alors que les négociations se poursuivent.
希望在谈判仍然进行的时候要发生任何
反法律的事情。
Celles qui enfreignent la législation sont passibles de sanctions conformément aux lois en vigueur.
一些非政府组织反国家法律,应依我国现行法律追究其责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。