Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
以色列国防军做法是,在各村庄进口处设置检查站。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久性有机污染物或从它处进口到本国,则所涉工业部门亦应成为初期磋商参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此外,应保在最忙碌时间在进口处部署更多警卫,而且商业车辆有另外
进出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引宾客或访客,如想在联合国总部会见代表,须从位
46
访客进口处,经由安全检查区,进入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定期进行巡逻,但监控和保护重点是在进口处
大门和大楼
主要进出门道,设有警卫人员检查所有进来
行人和车辆。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
以色列国防军的做法是,各村庄进口处设置检查站。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久有
污染物或从它处进口到本国,则所涉工业部门亦应成为初期磋商的参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此外,应保
最忙碌时间
进口处部署更多警卫,而且商业车辆有另外的进出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址至永泰县城进口处,
马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引的宾客或访客,如想联合国总部会见代表,须从位于46街的访客进口处,经由安全检查区,进入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定期进行巡逻,但监控和保护的重点是进口处的大门和大楼的主要进出门道,设有警卫人员检查所有进来的行人和车辆。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人在访客必须出示请柬,然后通过磁强计。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
以色列国防军做法是,在各村庄
设置检查站。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久性有机污染物或从它到本国,则所涉工业部门亦应成为初期磋商
参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此,应
保在最忙碌时间在
部署更多警卫,而且商业车辆有另
出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城,在马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引宾客或访客,如想在联合国总部会见代表,须从位于46街
访客
,经由安全检查区,
入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定期行巡逻,但监控和保护
重点是在
大门和大楼
主要
出门道,设有警卫人员检查所有
来
行人和车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
以色列国防军的做法是,在各村庄进口处设置检查站。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久性有机污染物或从它处进口到本国,则所涉工业部成为初期磋商的参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此外,保在最忙碌时间在进口处部署
卫,而且商业车辆有另外的进出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引的宾客或访客,如想在联合国总部会见代表,须从位于46街的访客进口处,经由安全检查区,进入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定期进行巡逻,但监控和保护的重点是在进口处的大和大楼的主要进出
道,设有
卫人员检查所有进来的行人和车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人访客
处必须出示请柬,然后通过磁强计。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
以色列国防军的做法是,各村庄
处设置检查站。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久性有机污染物或从它处到本国,则所涉工业部门亦应成为初
的参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此外,应保
最忙碌时间
处部署更多警卫,而且
业车辆有另外的
出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址福州至永泰县城
处,
马洋开发区桥头,离
业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引的宾客或访客,如想联合国总部会见代表,须从位于46街的访客
处,经由安全检查区,
入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定行巡逻,但监控和保护的重点是
处的大门和大楼的主要
出门道,设有警卫人员检查所有
来的行人和车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
色列国防军的做法是,在各村庄进口处设置检查站。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久性有机污染物或从它处进口到本国,则所涉工业部门亦应成为初期磋商的参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此外,应保在最忙碌时间在进口处部署更多警卫,而且商业车辆有另外的进出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我司厂址在福州至永泰县城进口处,在马洋开发区桥头,离商业中心一
,青云山风景区
,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引的宾客或访客,如想在联合国总部会见代表,须从位于46街的访客进口处,经由安全检查区,进入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定期进行巡逻,但监控和保护的重点是在进口处的大门和大楼的主要进出门道,设有警卫人员检查所有进来的行人和车辆。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人在访客口处必须出示请柬,然后通过磁强计。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
以色列国防军的做法是,在各口处设置检查站。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久性有机污染物或从它处口到本国,则所涉工业部门亦应成为初期磋
的参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此外,应保在最忙碌时间在
口处部署更多警卫,而且
业车辆有另外的
出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城口处,在马洋开发区桥头,
业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引的宾客或访客,如想在联合国总部会见代表,须从位于46街的访客口处,经由安全检查区,
入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定期行巡逻,但监控和保护的重点是在
口处的大门和大楼的主要
出门道,设有警卫人员检查所有
来的行人和车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人在访客进口处必须出示请柬,然后通过磁强计。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
以色列国防军的做法是,在各村庄进口处设置。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久性有机污染物或从它处进口到本国,则所涉工业部门亦应成为初期磋商的参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此外,应保在最忙碌时间在进口处部署更多警卫,而且商业车辆有另外的进出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址在福州至永泰县城进口处,在发区桥头,离商业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引的宾客或访客,如想在联合国总部会见代表,须从位于46街的访客进口处,经由安全区,进入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定期进行巡逻,但监控和保护的重点是在进口处的大门和大楼的主要进出门道,设有警卫人员所有进来的行人和车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il convient de préciser sur les cartes d'invitation que les invités devront présenter leur carte à l'entrée des visiteurs, puis franchir un magnétomètre.
请柬应注明客人访客
处必须出示请柬,然后通过磁强计。
Dans le cadre de cette pratique effectuée sur le terrain par les FDI, des postes de contrôle sont instaurés à l'entrée des villages.
以色列国防军的做法是,各村庄
处设置检查站。
Si des POP ont été produits ou importés dans le pays, les secteurs d'activité concernés devraient en outre être associés aux consultations initiales.
如果已生产出了持久性有机污染物或从它处到本国,则所涉工业部门亦应成为初
的参与方。
Il faudrait veiller à poster davantage d'agents de sécurité aux portes d'accès au garage, et à ce qu'il y ait une entrée séparée pour les véhicules commerciaux.
此外,应保
最忙碌时间
处部署更多警卫,而且
业车辆有另外的
出。
Notre site à Fuzhou, Wing Tai comté à la place des importations, les étrangers Ma, Pont de la zone de développement, un kilomètre de la Business Center, trois kilomètres Qingyunshan Scenic Area,.
我公司厂址福州至永泰县城
处,
马洋开发区桥头,离
业中心一公里,青云山风景区三公里,。
Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences.
无代表带引的宾客或访客,如想联合国总部会见代表,须从位于46街的访客
处,经由安全检查区,
入大会或会议大楼。
Le site du Palais des Nations est entièrement clôturé et des rondes sont effectuées dans l'ensemble du complexe, mais les activités de contrôle et de protection sont concentrées autour des portails d'entrée et des principales portes d'accès aux bâtiments où des agents de sécurité contrôlent l'entrée des piétons et des véhicules.
万国宫大院周围设有围栏。 对整个大院和大楼定行巡逻,但监控和保护的重点是
处的大门和大楼的主要
出门道,设有警卫人员检查所有
来的行人和车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。