法语助手
  • 关闭

运转状态

添加到生词本

régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须备有适当数量的灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑灭火灾的物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出的评估 表明,各该方案的体制安排在开发计划署的监督下基本上处于有效运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

生境和生态系统处于良性运转状态;已经退化的生境得到恢复;捕捞业采取的明智、受控和体现生态可持续性的做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设备在装运港装运时还处于运转良好状态,但在到达最终目的地时受损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,在际社会对该的支助方式可以提供可预测的充足资源,确保人们能够获得基本服务、家保持起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还可以注意到,这些目前处于部分运转状态的中心正由于美英对伊拉克发动的战争而面临需要收容的人急剧增加的问题:战争中所使用的武器使许多人成为各种各样的残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同时,已采取行动确保维护现有设施,使其处于良好的运转状态,并正采用一些程序,接收和检查已运送货物,报告不符合合同条款的项目,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同时,战和战前运转不灵的状态遗留下来的复杂、巨大的挑战,继续对建设必不可少的家机构、特别在安全和法治部门造成严重的困难,需要做出持久、长的努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资保养房舍、土地和房舍所在的建筑物,使之处于良好的维修和保养状态,并使这些土地和建筑物的外部及公共区域,包括电梯、消防系统和空调保持良好、优美状态运转正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,
régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须有适当数量的灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑灭火灾的物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出的评估 表明,各国管理该方案的体制安排开发计划署的监督下基本上处于有效运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

态系统处于良性运转状态;已经退化的得到恢复;捕捞业采取的明智、受控体现态可持续性的做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设运港运时还处于运转良好状态,但到达最终目的地时受损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,短期内,国际社会对该国的支助方式可以提供可预测的充足资源,确保人们能够获得基本服务、国家保持起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还可以注意到,这些目前处于部分运转状态的中心正由于美英对伊拉克发动的战争而面临需要收容的人急剧增加的问题:战争中所使用的武器使许多人成为各种各样的残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同时,已采取行动确保维护现有设施,使其处于良好的运转状态,并正采用一些程序,接收检查已运送货物,报告不符合合同条款的项目,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同时,内战战前运转不灵的状态遗留下来的复杂、巨大的挑战,继续对建设必不可少的国家机构、特别安全法治部门造成严重的困难,需要做出持久、长期的努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资保养房舍、土地房舍所的建筑物,使之处于良好的维修保养状态,并使这些土地建筑物的外部及公共区域,包括电梯、消防系统空调保持良好、优美状态运转正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,
régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须备有适当数量的灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑灭火灾的物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出的评估 表管理该方案的体制安排在开发计划署的监督下基本上处于有效运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

生境和生态系统处于良性运转状态;已经退化的生境得到恢复;捕捞业采取的智、受控和体现生态可持续性的做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设备在装运港装运时还处于运转良好状态,但在到达最终目的地时受损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,在短期社会对该的支助方式可以提供可预测的充足资源,确保人们能够获得基本服务、家保持起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还可以注意到,这些目前处于部分运转状态的中心正由于美英对伊拉克发动的战争而面临需要收容的人急剧增加的问题:战争中所使用的武器使许多人成为样的残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同时,已采取行动确保维护现有设施,使其处于良好的运转状态,并正采用一些程序,接收和检查已运送货物,报告不符合合同条款的项目,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同时,战和战前运转不灵的状态遗留下来的复杂、巨大的挑战,继续对建设必不可少的家机构、特别在安全和法治部门造成严重的困难,需要做出持久、长期的努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资保养房舍、土地和房舍所在的建筑物,使之处于良好的维修和保养状态,并使这些土地和建筑物的外部及公共区域,包括电梯、消防系统和空调保持良好、优美状态运转正常。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,
régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须备有适当数量灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够功效并含有一种适当可用以扑灭火灾物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出评估 表明,各国管理该方案在开发计划署监督下基本上处于有效运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

生境和生态系统处于良性运转状态;已经退化生境得到恢复;捕捞业采取明智、受控和体现生态可持续性做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设备在装运港装运还处于运转良好状态,但在到达最终目受损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,在短期内,国际社会对该国支助方式可以提供可预测充足资源,确保人们能够获得基本服务、国家保持起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还可以注意到,这些目前处于部分运转状态中心正由于美英对伊拉克发动战争而面临需要收容人急剧增加问题:战争中所使用武器使许多人成为各种各样残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同,已采取行动确保维护现有设施,使其处于良好运转状态,并正采用一些程序,接收和检查已运送货物,报告不符合合同条款项目,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同,内战和战前运转不灵状态遗留下来复杂、巨大挑战,继续对建设必不可少国家机构、特别全和法治部门造成严重困难,需要做出持久、长期努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资保养房舍、土和房舍所在建筑物,使之处于良好维修和保养状态,并使这些土和建筑物外部及公共区域,包括电梯、消防系统和空调保持良好、优美状态运转正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,
régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须当数量的灭火器并使其于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效并含有一种当的可用以扑灭火灾的物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出的评估 表明,各国管理该方案的体制安排在开发计划署的监督下基本上于有效运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

生境和生态系统于良性运转状态;已经退化的生境得到恢复;捕捞业采取的明智、受控和体现生态可持续性的做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设在装运港装运时还运转良好状态,但在到达最终的地时受损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,在短期内,国际社会对该国的支助方式可以提供可预测的充足资源,确保人们能够获得基本服务、国家保持起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还可以注意到,这些于部分运转状态的中心正由于美英对伊拉克发动的战争而面临需要收容的人急剧增加的问题:战争中所使用的武器使许多人成为各种各样的残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同时,已采取行动确保维护现有设施,使其于良好的运转状态,并正采用一些程序,接收和检查已运送货物,报告不符合合同条款的项,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同时,内战和战运转不灵的状态遗留下来的复杂、巨大的挑战,继续对建设必不可少的国家机构、特别在安全和法治部门造成严重的困难,需要做出持久、长期的努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资保养房舍、土地和房舍所在的建筑物,使之于良好的维修和保养状态,并使这些土地和建筑物的外部及公共区域,包括电梯、消防系统和空调保持良好、优美状态运转正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,
régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须备有适当数量的灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑灭火灾的物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出的评估 表明,各国管理该方案的排在开发计划署的监督下基本上处于有效运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

生境和生态系统处于良性运转状态;已经退化的生境得到恢复;捕捞业采取的明智、控和现生态可持续性的做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设备在装运港装运还处于运转良好状态,但在到达最终目的损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,在短期内,国际社会对该国的支助方式可以提供可预测的充足资源,确保人们能够获得基本服务、国家保持起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还可以注意到,这些目前处于部分运转状态的中心正由于美英对伊拉克发动的战争而面临需要收容的人急剧增加的问题:战争中所使用的武器使许多人成为各种各样的残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同,已采取行动确保维护现有设施,使其处于良好的运转状态,并正采用一些程序,接收和检查已运送货物,报告不符合合同条款的项目,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同,内战和战前运转不灵的状态遗留下来的复杂、巨大的挑战,继续对建设必不可少的国家机构、特别全和法治部门造成严重的困难,需要做出持久、长期的努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资保养房舍、土和房舍所在的建筑物,使之处于良好的维修和保养状态,并使这些土和建筑物的外部及公共区域,包括电梯、消防系统和空调保持良好、优美状态运转正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,
régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须备有适当数量灭火器并使其处于正常运转状态,灭火器必须有足并含有一种适当可用以扑灭火灾物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出评估 表明,各国管理该方案体制安排在开发计划署监督下基本上处于有运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

生境和生态系统处于良性运转状态;已经退化生境到恢复;捕捞业采取明智、受控和体现生态可持续性做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设备在装运港装运时还处于运转良好状态,但在到达最终目地时受损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,在短期内,国际社会对该国支助方式可以提供可预测充足资源,确保人们能基本服务、国家保持起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还可以注意到,这些目前处于部分运转状态中心正由于美英对伊拉克发动战争而面临需要收容人急剧增加问题:战争中所使用武器使许多人成为各种各样残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同时,已采取行动确保维护现有设施,使其处于良好运转状态,并正采用一些程序,接收和检查已运送货物,报告不符合合同条款项目,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同时,内战和战前运转不灵状态遗留下来复杂、巨大挑战,继续对建设必不可少国家机构、特别在安全和法治部门造成严重困难,需要做出持久、长期努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资保养房舍、土地和房舍所在建筑物,使之处于良好维修和保养状态,并使这些土地和建筑物外部及公共区域,包括电梯、消防系统和空调保持良好、优美状态运转正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,
régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须备有适当数量的火器并使其处于正常运转状态火器必须有足够的功效并含有一种适当的火灾的物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出的评估 表明,各国管理该方案的体制安排在开发计划署的监督下基本上处于有效运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

生境和生态系统处于良性运转状态;已经退化的生境得到恢复;捕捞业采取的明智、受控和体现生态持续性的做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设备在装运港装运时还处于运转良好状态,但在到达最终目的地时受损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,在短期内,国际社会对该国的支助方式提供的充足资源,确保人们能够获得基本服务、国家保持起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还注意到,这些目前处于部分运转状态的中心正由于美英对伊拉克发动的战争而面临需要收容的人急剧增加的问题:战争中所使用的武器使许多人成为各种各样的残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同时,已采取行动确保维护现有设施,使其处于良好的运转状态,并正采用一些程序,接收和检查已运送货物,报告不符合合同条款的项目,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同时,内战和战前运转不灵的状态遗留下来的复杂、巨大的挑战,继续对建设必不少的国家机构、特别在安全和法治部门造成严重的困难,需要做出持久、长期的努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资保养房舍、土地和房舍所在的建筑物,使之处于良好的维修和保养状态,并使这些土地和建筑物的外部及公共区域,包括电梯、消防系统和空调保持良好、优美状态运转正常。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,
régime de marche www.fr hel per.com 版 权 所 有

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一企业都必须备有适当数量的并使其处于正常运转状态必须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑灾的物质。

Selon les évaluations dont a fait l'objet ce programme, les mécanismes institutionnels nationaux mis en place pour gérer ce programme sous la supervision globale du PNUD fonctionnent généralement bien.

对该方案作出的评估 表明,各国管理该方案的体制安排在开发计划署的监督下基本上处于有效运转状态

Les résultats attendus sont les suivants : des habitats et écosystèmes sains, une régénération des habitats dégradés et une cueillette en connaissance de cause, contrôlée et écologiquement viable (voir par. 96).

生境和生态系统处于良性运转状态;已经退化的生境得到恢复;捕捞业采取的明智、受控和体现生态可续性的做法(见第96段)。

Le vendeur et l'acheteur ont reconnu que le matériel était en bon état de marche au moment de son chargement dans le port d'embarquement mais qu'il était endommagé à son arrivée à sa dernière destination.

买卖双方一致认为该设备在装运港装运时还处于运转良好状态,但在到达最终目的地时受损。

À court terme, cependant, la communauté internationale peut apporter son soutien au pays en lui fournissant un montant prévisible et suffisant de ressources qui lui permette d'assurer les services de base et le fonctionnement minimal de l'État.

不过,在短期内,国际社会对该国的支助方式可以提供可预测的充足资源,确人们能够获得基本服务、国起码运转状态

Nous pouvons également noter que ces centres, dans leur état actuel réduit, se trouvent confrontés à une clientèle beaucoup plus nombreuse en raison de la guerre déclarée à l'Iraq par les États-Unis et le Royaume-Uni : les armes utilisées dans cette guerre ont laissé de nombreuses personnes avec des handicaps de tous ordres.

另外,我们还可以注意到,这些目前处于部分运转状态的中心正由于美英对伊拉克发动的战争而面临需要收容的人急剧增加的问题:战争中所使用的武使许多人成为各种各样的残疾人。

Dans l'intervalle, des mesures ont été prises pour veiller à ce que les installations existantes soient entretenues et fonctionnent au mieux et que l'on applique les procédures concernant la réception et l'inspection des marchandises livrées, le suivi des marchandises qui ne correspondent pas aux spécifications définies dans les contrats et la restitution aux fournisseurs des marchandises rejetées.

与此同时,已采取行动确维护现有设施,使其处于良好的运转状态,并正采用一些程序,接收和检查已运送货物,报告不符合合同条款的项目,且把不合格货物退还给供应商。

En même temps, la complexité et l'ampleur des écueils hérités de la guerre civile et du dysfonctionnement de l'État d'avant guerre continuent à créer de sérieux obstacles à la mise en place des institutions nationales essentielles, en particulier dans le secteur de la sécurité et de la justice, et un effort soutenu et à long terme sera donc nécessaire à cet égard.

与此同时,内战和战前运转不灵的状态遗留下来的复杂、巨大的挑战,继续对建设必不可少的国机构、特别在安全和法治部门造成严重的困难,需要做出久、长期的努力。

Le Gouvernement assurera, à ses frais, l'entretien des locaux, des terrains et du bâtiment dont ils font partie, fera les réparations nécessaires à leur maintien en bon état et veillera à ce que les abords de l'immeuble, le bâtiment et les espaces collectifs, y compris les ascenseurs, les équipements de protection contre l'incendie et les installations de climatisation, soient entretenus, d'un abord plaisant, et en bon état de marche.

政府应出资养房舍、土地和房舍所在的建筑物,使之处于良好的维修和状态,并使这些土地和建筑物的外部及公共区域,包括电梯、消防系统和空调良好、优美状态运转正常。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运转状态 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


运转的, 运转力, 运转失常的机器, 运转停止, 运转主任, 运转状态, 运走, 运走伐下的林木, 运作, ,