Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要工作人员将暂时转移到澳大利亚
达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆和地勤编列
用于
付印
西亚和达尔文
所需
用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说效率和效力——并非是某种在效力
幌子下提出
政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达联络处以及澳大利亚达尔文
后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达尔文房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售“机会均等”被证明只不过是
济达尔文主义
面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,用增加
另一个因素是达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包
技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来物种并不是最强
,也不是最聪明
,而是最能够适应变化
物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文进化理论指出人类是猴子
后裔,正如同时代
哥白
,它改变了对人类在天地万物中所处地位
认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后行政/后勤
。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个后行政/后勤
。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和勤编列的经费用于
付印度尼西亚和达尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童金会在澳大利亚的达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率和效力——并非是某种在效力的幌子下提出的政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络处以及澳大利亚达尔文的后勤/行政后也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/行政后。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处
位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也利亚
尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还利亚
尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要工作人员将暂时转移到
利亚
尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
尔文
自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列经费用于
付印度尼西亚和
尔文
所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
危机期间,儿童基金会
利亚
尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说效率和效力——并非是某种
效力
幌子下提出
政治
尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加络处以及
利亚
尔文
后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,合国东帝汶办事处(
东办事处)将会一直使用
尔文
房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将登巴萨和印度尼西亚雅加
设立
络处,以及
利亚
尔文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被加兜售
“机会均等”被证明只不过是经济
尔文主义
面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加另一个因素是
尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包
技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·尔文说,生存下来
物种并不是最强
,也不是最聪明
,而是最能够适应变化
物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
尔文
进化理论指出人类是猴子
后裔,正如同时代
哥白尼,它改变了对人类
天地万物中所处地位
认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正利亚
尔文接受出色
医疗,并且正
恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和
尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议
伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期
尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为尔文
络处和里斯本
合国新闻中心设立
两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要工作人员将暂时转移到澳大利亚
达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为和地勤编列
经
用于
付印度尼西亚和达尔文
所
用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说效率和效力——并非是某种在效力
幌子下提出
政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达联络处以及澳大利亚达尔文
后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达尔文房舍直至不再
要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义
面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,用增加
另一个因素是达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包
技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来物种并不是最强
,也不是最聪明
,而是最能够适应变化
物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文进化理论指出人类是猴子
后裔,正如同时代
哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位
认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利文维持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利文维持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利的
文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
文的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费地勤编列的经费用于
付印度尼西
文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利的
文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率效力——并非是某种在效力的幌子下提出的政治
文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查斯•
文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴加
的联络处以及澳大利
文的后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行
相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴印度尼西
加
设立联络处,以及在澳大利
文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是文问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查斯·
文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥塔总统正在澳大利
文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利北部土著土地拥有者、土著人民代表组织
文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为文联络处
里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达维持一个后方
/后
基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达维持一个后方
/后
基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地编列的经费用于
付印度尼西亚和达
的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚的达设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率和效力——并非是某种在效力的幌子下提出的治达
主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查斯•达
出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络处以及澳大利亚达的后
/
后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达的房舍直至不再需要将其用于便利旅
和相关
服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达设立后
/
后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查斯·达
说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达的
化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥塔总统正在澳大利亚达
接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达举
过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名
治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚文维持一个后方行政/后
基
。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚文维持一个后方行政/后
基
。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
文的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费列的经费用于
付印度尼西亚
文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚的文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率效力——并非是某种在效力的幌子下提出的政治
文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查斯•
文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨雅加
的联络处以及澳大利亚
文的后
/行政后方基
也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行
相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨印度尼西亚雅加
设立联络处,以及在澳大利亚
文设立后
/行政后方基
。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是文问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查斯·
文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天
万物中所处
位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥塔总统正在澳大利亚
文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土拥有者、土著人民代表组织
文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为文联络处
里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在利亚达尔文维持一个后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工人员将暂时转移
利亚的达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列的经费用于付印度尼西亚和达尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在利亚的达尔文设立了一个临时工
,专为返回帝力
筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我们所说的效率和效力——并非是某种在效力的幌子下提出的政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络处以及利亚达尔文的后勤/行政后方基地也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在利亚达尔文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在利亚达尔文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维持一个后方行政/后勤。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文的自然选择学对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和勤编列的经费用于
付印度尼西亚和达尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童金会在澳大利亚的达尔文设立了一个临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便是我所
的效率和效力——并
是某种在效力的幌子下提出的政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络处以及澳大利亚达尔文的后勤/行政后方也将予以维持。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会一直使用达尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/行政后方。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过是经济达尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另一个因素是达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文,生存下来的物种并不是最强的,也不是最聪明的,而是最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文的进化理论指出人类是猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处
位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色的医疗,并且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂是西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).
也在澳大利亚达尔文维后方行政/后勤基地。
Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin.
红十字会不得不将离国服务工作人员撤至达尔文。
Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).
还在澳大利亚达尔文维后方行政/后勤基地。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达尔文。
Le processus de sélection darwinienne a affecté les termes de l'échange pour les produits de base.
达尔文的自然选择学说对商品贸易条件产生了影响。
Le montant prévu à la rubrique frais d'atterrissage et manutention au sol concerne l'Indonésie et Darwin.
为着陆费和地勤编列的经费用于付印度尼西亚和达尔文的所需费用。
Pendant la crise, il a aussi établi un bureau provisoire à Darwin en attendant de revenir à Dili.
在危机期间,儿童基金会在澳大利亚的达尔文设立了临时工作点,专为返回帝力作筹备。
Voilà ce que nous entendons par efficacité, et non une sorte de darwinisme politique qui avancerait sous couvert d'efficacité.
这便我们所说的效率和效力——
某种在效力的幌子下提出的政治达尔文主义。
Le savant britannique Charles Darwin publie De l’origine des espèces au moyen de la sélection naturelle qui connaît un succès immédiat.
英国学者查尔斯•达尔文出版了《物种起源》,立即获得成功。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta, ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
登巴萨和雅加达的联络处以及澳大利亚达尔文的后勤/行政后方基地也将予以维。
La Mission avait l'intention d'utiliser les locaux de Darwin jusqu'à ce qu'elle n'ait plus besoin des services administratifs liés aux voyages.
预计,联合国东帝汶办事处(联东办事处)将会直使用达尔文的房舍直至不再需要将其用于便利旅行和相关行政服务为止。
Elle aurait également des bureaux de liaison à Denpasar et Jakarta (Indonésie), ainsi qu'une base arrière logistique et administrative à Darwin (Australie).
此外,还将在登巴萨和印度尼西亚雅加达设立联络处,以及在澳大利亚达尔文设立后勤/行政后方基地。
On a fait grand cas de l'expression « égalité des chances », mais ce concept s'avère n'être rien de plus qu'un déguisement pour le darwinisme économique.
被大加兜售的“机会均等”被证明只不过经济达尔文主义的面具。
La hausse des coûts s'explique également par une augmentation des services d'assistance de Darwin ainsi que des services d'appui technique loués au niveau central.
此外,费用增加的另因素
达尔文问询处增加了服务以及增加了集中承包的技术
助服务。
Selon Charles Darwin, ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, ni la plus intelligente, mais plutôt celle qui répond le mieux au changement.
查尔斯·达尔文说,生存下来的物种不
最强的,也不
最聪明的,而
最能够适应变化的物种。
Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.
达尔文的进化理论指出人类猴子的后裔,正如同时代的哥白尼,它改变了对人类在天地万物中所处地位的认识。
Par ailleurs, je voudrais informer le Conseil que le Président Ramos-Horta est soigné dans d'excellentes conditions à Darwin (Australie), et qu'il est en voie de guérison.
此外,请允许我通知安理会,拉莫斯-奥尔塔总统正在澳大利亚达尔文接受出色的医疗,且正在恢复之中。
Des propriétaires fonciers aborigènes, des organisations représentant les peuples autochtones du nord de l'Australie et la société Darwin Liquefied Natural Gaz (DLNG) sont partenaires dans le WAFMA.
澳大利亚北部土著土地拥有者、土著人民代表组织和达尔文液化天然气厂西阿纳姆火灾管理协议的伙伴。
Une série de pourparlers ont eu lieu à Adélaïde, à Canberra, à Dili et, ce week-end encore, à Darwin, et l'attitude du Gouvernement australien s'est révélée très compréhensive.
已在阿德雷德、堪培拉、帝力以及上星期在达尔文举行过谈判。
Les deux postes de spécialiste des questions politiques qui devaient être créés au sein du Bureau de liaison de Darwin et du Centre d'information de Lisbonne ont été supprimés.
原计划为达尔文联络处和里斯本联合国新闻中心设立的两名政治干事员额已撤销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。