En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞后,她
为
一位出色
珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他辞
一些严重
后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述辞
理由吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动辞,而是被
。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他辞。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面人很快就辞
。这也是我走
原因之一。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞,但是他拒绝
。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中什叶派阁员于11月11日从政府辞
。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展各种因素最近导致新内务部长提出辞
。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司财务主任Julien Boillot突然辞
。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞后政治紧张达到新
高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理政府辞
。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出
辞
。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞之后被任意逮捕并拘留
3天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而,
会辞职的。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了一位出色的珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
一辞职既不
赌气,
不
玩笑,
一个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
的辞职造成了一些严重的后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述辞职的理由吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而,
应该辞职。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,不
主动辞职的,而
被革职的。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因辞职了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持,里面的人很快就辞职。
我走的原因
一。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天就被要求辞职,但
拒绝了。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理的政府辞职。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝了一计划,于
Baker先生提出了辞职。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞职后被任意逮捕并拘留了3天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而,
会辞职的。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了一位出色的珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
一辞职既不
赌气,
不
玩笑,
一个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
的辞职造成了一些严重的后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述辞职的理由吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而,
应该辞职。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,不
主动辞职的,而
被革职的。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因辞职了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持,里面的人很快就辞职。
我走的原因
一。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天就被要求辞职,但
拒绝了。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞职了。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理的政府辞职。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝了一计划,于
Baker先生提出了辞职。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞职后被任意逮捕并拘留了3天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
后,她成为了一位出色
珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他成了一些严重
后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述
理
吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动,而是被革
。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
一些私人原因,她提出
。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面人很快就
。这也是我走
原因之一。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求,但是他拒绝了。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中什叶派阁员
11月11日从政府
。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展各种因素最近导致新内务部长提出
。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司财务主任Julien Boillot突然
了。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
后政治紧张达到新
高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理政府
。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝了这一计划,是Baker先生提出了
。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在之后被任意逮捕并拘留了3天。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞职的。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成为了一位出色的珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既赌气,也
玩笑,这
一个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
负责人一个个先后辞职,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述辞职的理由吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞职。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他动辞职的,而
被革职的。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他辞职了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞职。这也我走的原因之一。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但他拒绝了。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务长提出辞职。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务任Julien Boillot突然辞职了。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理的政府辞职。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝了这一计划,于Baker先生提出了辞职。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞的。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞后,她成为了一位出色的珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞既不
赌气,也不
玩笑,这
一个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞造成了一些严重的后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述辞
的理由吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不主动辞
的,而
被革
的。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他辞了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞。这也
我走的原因之一。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞,
他拒绝了。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政府辞。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞了。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞后政治紧张达到新的高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理的政府辞。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝了这一计划,于Baker先生提出了辞
。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞之后被任意逮捕并拘留了3天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
后,她成为了一位出色
珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他成了一些严重
后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述
理
吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动,而是被革
。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
一些私人原因,她提出
。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为一些私人原因他了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面人很快就
。这也是我走
原因之一。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求,但是他拒绝了。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中什叶派阁员
11月11日从政府
。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展各种因素最近导致新内务部长提出
。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司财务主任Julien Boillot突然
了。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
后政治紧张达到新
高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理政府
。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝了这一计划,是Baker先生提出了
。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在之后被任意逮捕并拘留了3天。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会的。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
后,她成为
位出色的珠宝
。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
既不是赌气,也不是玩笑,
是
个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的造成
些严重的后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人个个先后
,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述
的理由吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
因此,他不是主动的,而是被革
的。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于些私人原因,她提出
。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为些私人原因他
。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就。
也是我走的原因之
。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求,但是他拒绝
。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政府
。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
后政治紧张达到新的高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理的政府。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝计划,于是Baker先生提出
。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在之后被任意逮捕并拘留
3天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会辞的。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞后,她成
了一位出色的珠宝商。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞既
赌气,
玩笑,这
一个挑战。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞造成了一些严重的后果。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人一个个先后辞,没有关系!
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我述辞
的理由吗?
En un mot, il doit se démettre.
总而言之,他应该辞。
Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.
此,他
主动辞
的,而
被革
的。
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原,她提出辞
。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
一些私人原
他辞
了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
在公司里没人支持他,里面的人很快就辞。这
我走的原
之一。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞,但
他拒绝了。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政府辞。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种素最近导致新内务部长提出辞
。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然辞了。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞后政治紧张达到新的高度。
Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.
28日,奥马尔·卡拉米总理的政府辞。
Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.
摩洛哥拒绝了这一计划,于Baker先生提出了辞
。
En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.
,2位国家警察在辞之后被任意逮捕并拘留了3天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。