有奖纠错
| 划词

En un mot, il va démissionner .

总而言之,他会辞职

评价该例句:好评差评指正

Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .

辞职后,她成为了一位出色珠宝商。

评价该例句:好评差评指正

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

辞职既不是赌气,也不是是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

辞职造成了一些严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责一个个先后辞职,没有关系!

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述辞职理由吗?

评价该例句:好评差评指正

En un mot, il doit se démettre.

总而言之,他应该辞职

评价该例句:好评差评指正

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主动辞职,而是被革职

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些因,她提出辞职

评价该例句:好评差评指正

Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.

因为一些因他辞职了。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.

在公司里没支持他,里面很快就辞职也是我走因之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.

在协商失败时,内阁中什叶派阁员于11月11日从政府辞职

评价该例句:好评差评指正

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展各种因素最近导致新内务部长提出辞职

评价该例句:好评差评指正

Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.

公司财务主任Julien Boillot突然辞职了。

评价该例句:好评差评指正

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职后政治紧张达到新高度。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 février, le Gouvernement du Premier Ministre Omar Karamé, a démissionné.

28日,奥马尔·卡拉米总理政府辞职

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc ayant rejeté ce plan, M. Baker a démissionné.

摩洛哥拒绝了一计划,于是Baker先生提出了辞职

评价该例句:好评差评指正

En novembre, deux policiers démissionnaires ont été arbitrairement arrêtés et détenus pendant trois jours.

,2位国家警察在辞职之后被任意逮捕并拘留了3天。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期时,秘书长也可接受辞职

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Macron là, il doit démissionner parce que c'est une honte ce qu'il fait.

马克龙他必须得,因为他做的那些都是一种耻辱。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐

Jérémy a quitté son taf et maintenant on crée des petits jeux ensemble.

Jérémy了,现在我们一起做小游戏。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Aussitôt après, le ministre de l’Enseignement supérieur démissionne.

随即,高等教育部长

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est, je vais quitter mon job, je vais monter ma boîte.

那就是我要,我要开公司。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pour ça que j'ai tout quitté.

这就是为什的原因。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.

一周前,Paul跟我说他要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou j'ai quitté mon poste de travail. - Ouais, ouais.

或者,我了。是的,是的。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai négocié avec mon taf. Non, je démissionne.

我和工作商量了一下。不,我了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, si le Premier ministre doit démissionner, tous les ministres sont obligés de démissionner.

例如,如果总理必须,那所有的部长也必须提交呈。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le Premier ministre Michel Barnier a démissionné ce jeudi, au lendemain d'un vote sans appel.

总理米歇尔·巴尼耶于本周四,即最终投票后的第二天

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.

我记得我是在麦克马洪那天跟她睡觉的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.

“看,”他想,“这就是彼拉神甫的后果。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.

你们不明白。你们不是赢家,我要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Pourquoi tu veux démissionner ? – Parce que j’ai des problèmes avec mon supérieur.

“你为什?”“因为我和上级之间有些问题。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.

意大利总理刚刚在罗马宣布

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses supérieurs lui demandent alors d'abandonner sa mission.

他的上级要求他

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1810, le gouverneur du Venezuela doit démissionner.

1810年,委内瑞拉总督不得不

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est donc élu… mais démissionne aussitôt.

他因此当选......但立即

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.

国王要求基佐,以平息群众情绪。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.

他2005年 ,继任者为多米尼克•德维尔潘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接