法语助手
  • 关闭
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边,锦囊收藏绵绵话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会种仅限于“圣诞节和新年”那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会一项今后需要保持财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英人节占据了人节市场半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所一份报告,四分之三瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利薪资倡议切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会业务净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利筹资倡议切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向家委员会供应所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主今后的长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主今后的长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须加其市场份额,以加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞和新年”的那部分

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人占据了情人的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的中,儿童基金会必须增加其份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,现有纸质业务,开创儿童基金会的电子业务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦囊收藏绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所需相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后需要保持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节了情人节市场的半壁江

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须加其市场份额,加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,
carte de vœux Fr helper cop yright

On s'efforcera d'accroître les ventes tant auprès des particuliers qu'auprès des entreprises.

将在个人和公司两个方面推动增长。

Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.

为主推动今后的增长。

Élargir la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.

为主推动今后的增长。

Étendre la distribution de cartes et d'articles-cadeaux.

扩大和礼品的分销范围。

Une carte de saint Valentin entourée de pétale de rose. Un bel écrin pour un mot d'amour.

细密花瓣镶边的,锦绵绵情话。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字显示,所运交的与实际所相比,数量过大。

À l'heure actuelle, les cartes proposées ne concernent que le segment « Noël et Nouvel An ».

目前,儿童基金会的品种仅限于“圣诞节和新年”的那部分市场。

En outre, ce secteur constitue, pour le Fonds, un atout qui doit être préservé pour l'avenir.

销售还被认为是儿童基金会的一项今后持的财富。

Ces objectifs devraient être atteints en appliquant pleinement la stratégie de vente de cartes et d'articles-cadeaux.

这些目标将通过全面实施和礼品全球战略中所述战略来实现。

D'ailleurs, en Angleterre et aux Etats-Unis, les cartes postales forment toujours une grosse part du "marché de la Saint-Valentin".

另外,在英国和美国,情人节占据了情人节市场的半壁江山。

Trois quarts des Suisses envoient des cartes de voeux à Noël, selon un sondage de l'institut Demoscope.

据德莫斯科珀(Demoscope)民意调查所的一份报告,四分之三的瑞士人圣诞节之际发送

Alors que le marché reste stable, l'UNICEF doit accroître sa part pour accroître son chiffre d'affaires.

在一个稳定的市场中,儿童基金会必须增加其市场份额,以增加销售量。

Souvent, ces ventes servent de point d'ancrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds encore plus profitables.

公司往往是更有利的薪资倡议的切入点。

Le volume des ventes de cartes devrait augmenter à un rythme plus lent (2 %), conforme aux tendances du marché.

销售量预计增长较慢(2%),反映了市场状况。

Les recettes nettes provenant de la vente des cartes de vœux de l'UNICEF sont également comprises dans les contributions.

我们也将儿童基金会的业务的净利润算作捐款。

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司销售往往是以后更有利的筹资倡议的切入点。

Cependant, certaines ont manifesté leurs préoccupations, considérant que les projections à moyen terme de ventes de cartes étaient trop optimistes.

同时,其中一些代表团表示关注,对销售中期预测过于乐观。

Le système de vente en consignation fait que l'UNICEF prend à sa charge tous les frais d'approvisionnement des comités nationaux.

由于实行了裁减程序,儿童基金会承担了向国家委员会供应的所有费用。

Profitant du succès croissant des cartes de vœux électroniques, la Division entend développer ce secteur, parallèlement à celui des cartes imprimées.

目标是利用电子日益流行的市场趋势,在现有纸质业务以外,开创儿童基金会的电子业务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贺卡 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


, , , 贺词, 贺电, 贺卡, 贺客盈门, 贺礼, 贺硫铋铜矿, 贺年,