Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区过境
易的程度。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区过境
易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区易协定伙伴之
的
易占全球
易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生的是区易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边易体系的未
在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之的
易近年
也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之的
易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会议的
易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国在推动不断增长的毒品
易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区贸易协定伙伴之间的贸易占全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
这一趋势同时
生的是区
间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《贸易有关的知识产权协议》下
相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的贸易近年来也迅速。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在中国家间贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域协定伙伴之间的
占全球
的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势时发生的是区域间
的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我也支持有关制定一
武器
条约的建
。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与有关的知识产权协
》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
时,制造业中的南南
的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边体系下的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会
的
谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸定伙伴之间
贸
占全球贸
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生是区域间贸
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界贸
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸
条约
建
。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸驱动
全球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸体系
未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸谈判
一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸是发展
一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸有关
知识产权
》下与发展相关
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间贸
近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间贸
。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间贸中是普遍
。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南贸
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸体系下
努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会贸
谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品贸
。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进有助于东盟
贸
业绩维持一种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸
自由化
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸易程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易推广面临着若干障
。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
,区域贸易协定伙伴之间
贸易占全球贸易
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这趋势同时发生
是区域间贸易
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界贸易
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定武器贸易条约
建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动全球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正处在
个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当多边贸易谈判
个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关知识产权协议》下与发
相关
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间贸易近年来也迅速发
。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这趋势在发
中国家间贸易中是普遍
。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南贸易
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这进程有助于东盟
贸易业绩维持
种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸易自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域协定伙伴之间的
占全球
的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
这一趋势同时发生的是区域间
的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
条约的建
。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边谈判的一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《有关的知识产权协
》
发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边体系
的努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会
的
谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务自由化的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境贸程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸协定伙伴之间
贸
球贸
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这趋势同时发生
是区域间贸
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口世界人口
13%,但仅
世界贸
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定武器贸
条约
建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸驱动
球化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸体系
未来正处在
十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸谈判
重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸是发展
重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸有关
知识产权协议》下与发展相关
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间贸
近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间贸
。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这趋势在发展中国家间贸
中是普遍
。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南贸
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸体系下
努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议贸
谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品贸
。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这进程有助于东盟
贸
业绩维持
种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸
自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
析高危区域过境贸易的程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料贸易的推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域贸易协定间的贸易占全球贸易的将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生的是区域间贸易的显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口的13%,但仅占世界贸易的3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器贸易条约的建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系的未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边贸易谈判的一个重要组。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际贸易是发展的一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体间的贸易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方间的贸易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间贸易中是普遍的。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中的南南贸易的年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边贸易体系下的努力形补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长的毒品贸易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟的贸易业绩维持一种积极的态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Analyser l'ampleur du commerce de transit dans les régions à risques.
分析高危区域过境易
程度。
Cependant, l'expansion du commerce des biocombustibles se heurte à plusieurs obstacles.
但生物燃料易
推广面临着若干障碍。
Actuellement, le commerce intrarégional représente près de 45 % du commerce mondial.
目前,区域易协定伙伴之间
易占
易
将近45%。
Cette tendance s'est accompagnée d'une augmentation remarquable des échanges interrégionaux.
与这一趋势同时发生是区域间
易
显著增长。
L'Afrique représente environ 13 % de la population mondiale mais seulement 3 % des échanges internationaux.
非洲人口占世界人口13%,但仅占世界
易
3%。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一武器
易条约
建议。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
易驱动
化在这方面
记录好坏参半。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边易体系
未来正处在一个十字路口。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当前多边易
一个重要组成部分。
Le commerce international est un important moteur du développement.
国际易是发展
一个重要引擎。
Une action rapide est nécessaire quant à la dimension développement du mandat concernant les ADPIC.
必须对《与易有关
知识产权协议》下与发展相关
任务早日采取行动。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间易近年来也迅速发展。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间易。
Cette tendance est générale dans les échanges entre les pays en développement.
这一趋势在发展中国家间易中是普遍
。
Les échanges Sud-Sud de produits manufacturés progressent parallèlement à un rythme proche de 7 % par an.
同时,制造业中南南
易
年增长率有望达到约7%。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
这将对多边易体系下
努力形成补充。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将发会议
易
工作作为重点工作。
Dans ce pays, le commerce des stupéfiants ne cesse de croître.
该国正在推动不断增长毒品
易。
Ce processus a aidé les pays de l'ANASE à conforter l'amélioration de leurs résultats commerciaux.
这一进程有助于东盟易业绩维持一种积极
态势。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务
易自由化
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。