法语助手
  • 关闭
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

他很早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一半男子和一妇女能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字的妇女所遇到的主要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字的人宣读口供的内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她的儿子认字不多,根本不知道他签署的什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字的时候要借助一个放大镜,这个放大镜他的第二个最宝贵的东西,仅次于他的假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

在许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育的困境所造成的。

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字的时候很慢,得一个音节一个音节地拼出来,然后再在嘴念叨几乎就像他在咀嚼它们,最后,当整个字的全部音节都拼出来后,他会再将这个字的整体发音很快地重复一遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

在利比亚,蒙罗维亚附近难民营的妇女委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教他们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育他们宽容、尊重和欣赏不同的文化和宗教,同教育他们认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数的这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实的能力的过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于在质量上不符合经济要求或人才流失的原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现在有更多的妇女认字并接受教育。

明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

他很早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有半男子和五分之能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字所遇到的主要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字的人宣读口供的内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她的儿子认字不多,根本不知道他签署的什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字的时候要借助个放大镜,这个放大镜他的第二个最宝贵的东西,仅次于他的假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育的困境所造成的。

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字的时候很慢,得个音节个音节地拼出来,然后里轻声念叨几乎就像咀嚼它们,最后,当整个字的全部音节都拼出来后,他会将这个字的整体发音很快地重复遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

利比里亚,蒙罗维亚附近难民营的委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教他们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育他们宽容、尊重和欣赏不同的文化和宗教,同教育他们认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数的这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实的能力的过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于质量上不符合经济要求或人才流失的原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现有更多的认字并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这旧社会文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

他很早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一半男子和五分之一能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字所遇到主要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字人宣读口供内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她儿子认字不多,根本不知道他签署什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字时候要借助一放大镜,这放大镜第二最宝贵东西,仅次于他假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

在许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育困境所造成

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字时候很慢,得一地拼出来,然后再在嘴里轻声念叨几乎就像他在咀嚼它们,最后,当整全部都拼出来后,他会再将这整体发很快地重复一遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

在利比里亚,蒙罗维亚附近难民营委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教他们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育他们宽容、尊重和欣赏不同文化和宗教,同教育他们认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实能力过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于在质量上不符合经济要求或人才流失原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现在有更多认字并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

他很早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一半男子和五分之一妇女能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字的妇女所遇到的主要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字宣读供的内

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

重申,她的儿子认字不多,根本不知道他签署的什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字的时候要借助一个放大镜,这个放大镜他的第二个最宝贵的东西,仅次于他的假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

在许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大仍处于不认字或仅受过初级教育的困境所造成的。

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字的时候很慢,得一个音节一个音节地拼出来,然后再在嘴里轻声念叨几乎就像他在咀嚼它们,最后,当整个字的全部音节都拼出来后,他会再将这个字的整体发音很快地重复一遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

在利比里亚,蒙罗维亚附近难民营的妇女委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教他们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育他们宽、尊重和欣赏不同的文化和宗教,同教育他们认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数的这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实的能力的过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于在质上不符合经济要求或才流失的原因,总体教育质力资本储备无所贡献,但按平均计算,现在有更多的妇女认字并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

很早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

仅有一半男子和五分之一妇女能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字的妇女所遇到的主要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字的人宣读口供的内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她的儿子认字不多,根本不知道签署的什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字的时候要借助一个放大镜,这个放大镜的第二个最宝贵的东西,仅次于的假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育的困境所造成的。

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字的时候很慢,得一个音节一个音节地拼出来,然后再嘴里轻声念叨几乎就像嚼它们,最后,当整个字的全部音节都拼出来后,会再将这个字的整体发音很快地重复一遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

利比里亚,蒙罗维亚附近难民营的妇女委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育们宽容、尊重和欣赏不同的文化和宗教,同教育认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数的这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实的能力的过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于质量上不符合经济要求或人才流失的原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现有更多的妇女认字并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这个旧社会文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

很早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一半男子和五分之一妇女能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字妇女所遇到主要障碍依困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字人宣读口供内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她儿子认字不多,根本不知道签署什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字时候要借助一个放大镜,这个放大镜第二个最宝贵东西,仅次于假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

在许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育困境所造

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字时候很慢,得一个音节一个音节地拼出来,后再在嘴里轻声念叨几乎就像在咀嚼它们,最后,当整个字全部音节都拼出来后,会再将这个字整体发音很快地重复一遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

在利比里亚,蒙罗维亚附近难民营妇女委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育们宽容、尊重和欣赏不同文化和宗教,同教育认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实能力过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于在质量上不符合经济要求或人才流失原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现在有更多妇女认字并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这旧社会文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

他很早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有半男子和五分之妇女能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字妇女所遇到主要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字人宣读口供内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她儿子认字不多,根本不知道他签署什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字时候要借助大镜,这大镜第二最宝西,仅次于他假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

在许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育困境所造成

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字时候很慢,得音节音节地拼出来,然后再在嘴里轻声念叨几乎就像他在咀嚼它们,最后,当整全部音节都拼出来后,他会再将这整体发音很快地重复遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

在利比里亚,蒙罗维亚附近难民营妇女委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教他们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育他们宽容、尊重和欣赏不同文化和宗教,同教育他们认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实能力过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于在质量上不符合经济要求或人才流失原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现在有更多妇女认字并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

他很早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一半男子和五分之一妇女能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字的妇女所遇到的主要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字的人宣读口供的内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她的儿子认字,根本不知道他签署的

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字的时候要借助一个放大镜,这个放大镜他的第二个最宝贵的东西,仅次于他的假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育的困境所造成的。

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字的时候很慢,得一个音节一个音节地拼出来,然后再在嘴里轻声念叨几乎就像他在咀嚼它们,最后,当整个字的全部音节都拼出来后,他会再将这个字的整体音很快地重复一遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

在利比里亚,蒙罗维亚附近难民营的妇女委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教他们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育他们宽容、尊重和欣赏不同的文化和宗教,同教育他们认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数的这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实的能力的过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于在质量上不符合经济要求或人才流失的原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现在有更的妇女认字并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这个旧社会文盲,今天也认字了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

早就会认字念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一半男子和五分之一妇女能够认字

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书认字妇女所遇要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不认字人宣读口供内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她儿子认字不多,根本不知道他签署什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

认字要借助一个放大镜,这个放大镜第二个最宝贵东西,仅次于他假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

在许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不认字或仅受过初级教育困境所造成

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

认字,得一个音节一个音节地拼出来,然后再在嘴里轻声念叨几乎就像他在咀嚼它们,最后,当整个字全部音节都拼出来后,他会再将这个字整体发音快地重复一遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

在利比里亚,蒙罗维亚附近难民营妇女委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教他们唱歌、字母和认字

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育他们宽容、尊重和欣赏不同文化和宗教,同教育他们认字写字和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从认字识数这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实能力过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于在质量上不符合经济要求或人才流失原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现在有更多妇女认字并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,
rèn zì
apprendre à lire
Je suis un illettré dans l'ancienne société, mais maintenant je sais lire aussi.
我这个旧社会文盲,今天也认了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il a su lire très tôt.

他很早就会念书了。

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有半男子和五分之女能够

L'obstacle majeur que rencontrent les femmes dans la poursuite des cours d'alphabétisation, c'est encore la pauvreté.

希望读书女所遇到主要障碍依然贫困。

Il n'aurait pas été donné lecture de ces dépositions à ceux qui ne savaient pas lire.

据称,没有向那些不人宣读口供内容。

L'auteur réaffirme que son fils lit avec difficulté et que par conséquent il ne savait pas ce qu'il signait.

提交人重申,她儿子不多,根本不知道他签署什么。

Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.

时候要借助个放大镜,这个放大镜第二个最宝贵东西,仅次于他假牙。

Le contraste est particulièrement saisissant dans nombre de pays en développement, notamment parce que le nombre de personnes analphabètes ou sachant à peine lire et écrire est élevé.

在许多发展中国家,对比相当戏剧化,这种状况特别因大量人口仍处于不或仅受过初级教育困境所造成

Il lisait lentement en épelant les syllabes, les murmurant à mi-voix comme s’il les dégustait et, quand il avait maîtrisé le mot entier, il le répétait d’un trait.

时候很慢,得地拼出来,然后再在嘴里轻声念叨几乎就像他在咀嚼它们,最后,当整个全部都拼出来后,他会再将这个整体发很快地重复遍。

Au Libéria, les comités de femmes dans les camps près de Monrovia ont établi des crèches pour les très jeunes enfants, où ceux-ci apprennent des chansons, l'alphabet et quelques mots.

在利比里亚,蒙罗维亚附近难民营女委员会设立日间托儿中心,照顾幼儿,教他们唱歌、母和

Ils sont l'avenir, et leur enseigner à être tolérants et respectueux et à apprécier les cultures et les religions s'avérera aussi important que de leur apprendre à écrire et à calculer.

儿童代表未来,事实将证明,教育他们宽容、尊重和欣赏不同文化和宗教,同教育他们和基本数学同样重要。

L'éducation ne doit pas être seulement considérée en termes d'acquisition des aptitudes à la lecture, à l'écriture et au calcul, mais comme un processus de développement de la confiance en soi et, partant, de la capacité à comprendre les réalités.

C2. 不应仅仅从识数这种意义上来理解教育,教育也树立自我认识并因此获得理解现实能力过程。

Si la qualité de l'éducation en général n'a pas ajouté grand-chose au capital humain, que ce soit parce que cette éducation n'est pas axée sur les besoins de l'économie ou à cause de l'exode des cerveaux, en moyenne, un plus grand nombre de femmes sont maintenant alphabétisées et éduquées.

尽管由于在质量上不符合经济要求或人才流失原因,总体教育质量对人力资本储备无所贡献,但按平均计算,现在有更多并接受教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认字 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪, 认罪辩护, 认做儿子, ,